Литмир - Электронная Библиотека

– О, отлично, – сказала она, снимая её, и сразу же кинула внутрь несколько морковок. Пока девушки собирали другие вещицы, которые могли пригодиться в дороге, Анна присматривалась к Эльзе. Неважно, как сильно принцесса верила в сестру, насколько доверяла ей, она всё равно волновалась. После того как Анна с друзьями помогла эвакуировать Эренделл, мудрый старый тролль Дед Пабби тайно предупредил её об опасности, которая ждала впереди, и его слова никак не выходили у девушки из головы.

Когда город погрузился в хаос, Эльза рассказала Анне и Кристофу про голос, который звал её. Затем спросила, можно ли ей позаимствовать повозку, чтобы отправиться в Зачарованный лес. Анна и Кристоф отказались отпускать Эльзу одну. Если она твёрдо решила отправиться туда, то они пойдут с ней. Они тоже хотели больше узнать про голос.

Не успела Эльза посвятить их в детали, как Дед Пабби и другие горные тролли, похожие на камни, подкатились к ним. Пабби рассказал, что духи природы пробудились, – он это чувствовал. И что они рассержены. Мудрый старый тролль вытянул руку вверх и повёл ею, разжигая синие и зелёные огни северного сияния в поисках ответов. Но всё было слишком загадочно даже для него.

– Многое в прошлом не то, чем кажется, – сказал он. – Тёмный секрет скрыт слишком глубоко для меня. Ошибки требуют решения. Иначе я не вижу будущего, – он резко перевёл взгляд на Эльзу, – и тот, кому неведомо будущее, должен сделать то, что должен.

Холодное сердце 2. Зачарованный лес - i_003.jpg

Эльза настояла, что знает, что она должна делать. Ей нужно было отправиться в Зачарованный лес и найти голос. Она была уверена, что голос пытался ей помочь. И если следовать за ним, то получится всё исправить – она сможет вернуть духов природы обратно в Эренделл и рассеять туман в Зачарованном лесу.

Дед Пабби и Анна притихли, поражённые уверенностью Эльзы. Никто раньше не видел её такой убеждённой в своём решении. Дед Пабби сказал Эльзе, что она должна быть полностью готова.

– Духи могущественны, и каждый твой шаг станет испытанием, – предупредил он.

Он согласился присмотреть за жителями Эренделла, пока она с отрядом отправится на север к лесу. Затем Дед Пабби незаметно отвёл её сестру в сторону.

– Анна, – сказал он, – я беспокоюсь за неё. Мы боялись, что волшебный дар Эльзы слишком велик для этого мира. Теперь же я молюсь, чтобы его хватило.

Анна поклялась, что будет оберегать сестру, чего бы это ей ни стоило.

Цоканье копыт Свена и скрип колёс оторвали девушек от раздумий. Эльза повернулась к Анне.

– Ты готова? – спросила она.

Анна сняла мамин платок и убрала его поглубже в сумку, где он был бы в большей безопасности.

– Да, – ответила она. Анна решила следовать за сестрой, готовая любой ценой защитить её.

Глава 2

Кристоф поправлял упряжь Свена, пока взволнованный Олаф садился в конце повозки и устраивался поудобнее в груде сена.

– Как же давно мы не отправлялись в приключения вместе! – сказал он. – Это так здорово. Я никогда не был в зачарованном лесу, а в этом Зачарованном лесу тем более. Звучит волшебно и просто восхитительно! Мы скоро туда доберёмся?

– Ну… скорее всего это займёт довольно много времени, Олаф, – сказала Анна, забираясь в повозку рядом с ним. – Наш отец говорил, что Зачарованный лес стоит «на самом краю Севера». – Она оглянулась на Эльзу и улыбнулась: – Помнишь?

– Конечно же, помню, – сказала Эльза, присаживаясь по другую сторону от Олафа.

Маленькие Анна и Эльза узнали про Зачарованный лес от отца. Хотя он не рассказывал эту сказку с тех пор, как они были детьми, обе девушки хорошо её помнили. Она была одним из их самых приятных воспоминаний.

Отец девушек, король Агнарр, всегда рассказывал эту историю одинаково: «Далеко отсюда, на самом краю Севера, под защитой духов воздуха, огня, воды и земли когда-то стоял Зачарованный лес. В его окрестностях обитало племя кочевников, которые во всём полагались на помощь духов и называли себя нортулдрами. Однажды, когда королевство Эренделл только появилось, его люди осели на берегах Эренфьорда. Вскоре эрендельцы встретили племя нортулдров. Казалось, нортулдры рады своим новым соседям, и эрендельцы в качестве подарка построили огромную дамбу, соединявшую их земли. Перегородив широкую реку, дамба открыла безопасный путь для нортулдров и их оленей. Она была символом мира.

Духи Зачарованного леса остались довольны, и всё шло хорошо, пока… не началась битва».

Холодное сердце 2. Зачарованный лес - i_004.jpg

Их воспоминания о папиной истории прервал Кристоф, который забрался на переднее сиденье повозки и взялся за поводья Свена.

– Отлично, – сказал он, – все готовы?

Солнце едва поднялось над горизонтом, но его свет уже начал заливать тёмный пейзаж, рассеивая тени. Не став медлить, Свен тронул с места, направив повозку на север. Листья, освещённые утренним светом, раскрашивали окружающий мир яркими красными, оранжевыми и лиловыми оттенками. Наступил ещё один прекрасный осенний день.

Холодное сердце 2. Зачарованный лес - i_005.jpg

– Давайте устроим викторину? – предложил Олаф, устроившись поудобнее. – Отлично! Я первый!

Как только путешествие началось, снеговичок принялся болтать без умолку, делясь фактами и теориями. С тех пор как он научился читать, его сложно было застать без книги.

– А вы знали, что у пчёл два желудка? В одном они носят нектар!

– Интересно, – сказала Анна, – и немного противно.

– Знаю! – весело сказал Олаф и продолжил болтать: – А вы знали, что кроме обычной радуги есть ещё лунная, которая появляется от света луны? А вы знали, что многие животные используют хвост не только для равновесия, но и как одеяло? Только не Свен. Его хвост не годится ни как балансир, ни как одеяло.

Свен протестующе замычал.

– О, всё хорошо, дружище. Твой хвост хорош для кучи других вещей! – заверил Олаф.

Прошло немного времени, и яркое солнце поднялось высоко в небе, освещая друзей. Олаф счастливо вздохнул и откинул голову на свои руки-веточки, наслаждаясь теплом солнечных лучей на лице.

Холодное сердце 2. Зачарованный лес - i_006.jpg

– Моя новая заморозка – просто нечто! – сказал он.

Он наслаждался волшебным подарком Эльзы: её чары теперь позволяли ему сколько угодно нежиться в солнечных лучах. Ему больше не нужно было снежное облачко, чтобы спасаться от таяния.

– А вы знали, что Солнце – это просто очень-очень-очень большая звезда? – Олаф продолжал сыпать фактами. – А вы знали, что тучи называют ливневыми облаками? – Он посмотрел в небо: – Как хорошо, что сейчас их нет. А тонкие и лёгкие называют перистыми облаками. Их тоже сейчас нет. На самом деле сейчас вообще нет облаков, так ведь? Сегодня очень хороший день, согласитесь.

– У-угу, – протянула Анна с вымученной улыбкой сквозь сжатые зубы. От болтовни Олафа у неё начинала болеть голова.

– А вы знали, что у воды есть память? – сказал Олаф. – Это правда. С этим спорят, но это правда.

Олаф продолжал трещать без умолку, и к тому времени, как друзья увидели ледяной дворец Эльзы, солнце уже начало садиться, освещая Северную гору.

– Ох! Как жаль, что мы не можем остановиться и поздороваться с Зефирчиком и другими моими младшенькими, – сказал Олаф, садясь прямо и глядя на дворец. – Интересно, они дома? Сейчас же среда? Кажется, по средам у них теперь клуб книголюбов… или кружок вязания? Не помню. – Олаф отвернулся от пейзажа и обратился к товарищам по повозке: – Ладно! Вернёмся к викторине!

Все тяжело вздохнули, когда он продолжил болтовню:

– А вы знали, что в мужчин молнии попадают в шесть раз чаще? Прости, Кристоф. – Он протянул руку-веточку и похлопал Кристофа по плечу.

2
{"b":"745046","o":1}