Литмир - Электронная Библиотека

— Я знаю, что вел себя как задница.

— Как это по-взрослому с твоей стороны так говорить.

— Как это по-взрослому с твоей стороны простить меня.

— Возможно, ты заговорил слишком рано, просто день у меня сегодня задался. Возможно, завтра я снова разозлюсь, и буду обижаться на тебя часами. — Эйра засунула руки в карманы юбки и улыбнулась ему. Маркус рассмеялся.

Как мило, он думал, она шутит. Тем не менее, его смех вызвал у нее такой же отклик.

— Я хотел извиниться раньше, но…

Эйра протянула руку и покачала головой.

— Это мило. Давай пока оставим разговор об откровении на потом, пока мы его не испортили, хорошо?

— Хорошо.

Еще некоторое время неловкого молчания растянулось на двадцать шагов. Они же только что помирились. Почему она все еще чувствовала себя так неловко?

Башня, маячившая вдалеке, заставила Эйру замедлиться, пока она не остановилась полностью. Маркус не осознавал этого, пока не оказался на несколько шагов впереди, оглянувшись на нее с любопытством.

— Маркус?

— Эйра?

— Я все еще твоя сестра, как думаешь? — спросила она так тихо, что ветер почти унес ее слова.

В его глазах вспыхнула боль. Маркус медленно вернулся к ней. Не говоря ни слова, он обнял ее за плечи и притянул к себе.

— Да, — прошептал он. — Я не должен был произносить эти слова — никогда ничего не делать такого, чтобы заставить тебя чувствовать плохо. — Эйра закрыла глаза и обняла своего брата на обочине улицы, позволяя миру существовать вокруг них. Не заботясь ни о каких прохожих, которым они могут причинить неудобства. — Ты всегда будешь моей сестрой. Даже если ты упрямая, или раздражающая, или слишком умная для твоего же блага, или более одаренная магией, чем я.

— Я не более одарена магией, чем ты, — пробормотала Эйра.

— Неправда, и ты это знаешь. — Он сжал ее в объятиях. — Ты все еще пытаешься разобраться в себе и своей магии, вот и все, но как только ты это сделаешь… — Маркус со свистом отстранился. — Ты ошеломишь весь мир.

— На испытаниях? — осмелилась спросить она.

— Возможно, завтра на испытании ты ошеломишь весь мир. — Он ухмыльнулся. В его глазах все еще была боль и немного разочарования, но Маркус явно старался выглядеть храбрым.

— Ты не хочешь, чтобы я их бросила?

— Я хочу, чтобы ты делала то, что хочешь. Я думаю, это еще кое-что, за что я должен извиниться. — Маркус обнял ее за плечи. — Матушка Небесная, в последнее время я был ужасным братом, не так ли?

— У тебя было время для совершенствования. — Эйра усмехнулась. Она поняла, что это был первый раз, когда она видела своего брата далеко неидеальным. В каком-то смысле это огорчило ее. — Я все же рада, что у нас все в порядке.

— Как и я, мы оба.

Эйра больше ничего не говорила об испытаниях, когда они вернулись в Башню. Правда оставалась в том, что только один из них мог пойти дальше в качестве Бегущего по воде. Если только они оба не провалятся. Может, это было бы лучшим вариантом?

И все же Эйра не могла заставить себя надеяться на это. Независимо от ее предполагаемого происхождения, Меру взывала к ней, и она собиралась сделать все возможное, чтобы добраться до нее.

Глава 19

Испытание чародеев (ЛП) - img_3
Испытание чародеев (ЛП) - img_4

В библиотеке Башни над каминной полкой висели часы. Это была огромная, железная штука — ранний прототип из Норина, которой, вероятно, было больше ста лет. Обнаженные шестеренки громко жужжали и тикали, отмечая мучительно медленное течение времени.

Эйра в одиночестве мерила шагами комнату.

В Башне было тихо. Все, инструкторы, ученики и кандидаты, рано утром ушли на Залитую Солнцем сцену, чтобы посмотреть испытание. Время было обнародовано вчера вечером, но, как и в последнем испытании, Эйра была самой последней из всех Бегущих по воде.

— Ты пытаешься досадить мне, я это знаю, — пробормотала Эйра, думая о своем дяде. Она просто видела, как он ставит ее последней на этот день, чтобы ее нервы сдали. Она не собиралась позволить ему победить. Она сохранит хладнокровие и сосредоточенность.

— Есть кто живой? — Голос Каллена вырвал ее из раздумий.

— Ты напугал меня! — Эйра прижала руку к сердцу. — Что ты здесь делаешь?

— Это же Башня… мне вроде как разрешено быть здесь? — Он ухмыльнулся, прислонившись к одной из книжных полок и излучая высокомерие, словно ему принадлежал весь дворец.

— Это не то, о чем я спрашивала, и ты это знаешь.

— Ты спрашиваешь, почему я не с остальной толпой на Залитой Солнцем сцене? Мне нужно было уладить кое-какие дела с моим отцом. — Он указал на свой официальный наряд. — Я хочу переодеться, а потом посмотреть, кого успею. Тебе скоро?

— Нет… я последняя.

— Хорошо, тогда я должен увидеть, что ты решила представить.

— Ты, похоже, рад этому. — Эйра ни одной живой душе не рассказала, в чем будет заключаться ее творение. Она не хотела, чтобы кто-то отговаривал ее… для этого не потребовалось бы многого.

— Я не должен?

— Мне казалось, ты хотел, чтобы мой брат занял первое место среди Бегущих по воде.

Каллен обдумывал свои следующие слова, держа ее в напряжении.

— Я хочу, чтобы первое место занял лучший Бегущий по воде. Я считал, что это твой брат.

— Но ты так больше не считаешь? — нерешительно спросила Эйра. Она неожиданно занервничала, думая о том, каким может быть ответ.

— Я собираюсь позволить испытаниям пройти так, как они должны были пройти. — Каллен оттолкнулся от книжного шкафа и подошел к ней. Его глаза стали серьезными, напряженными. — Как ты, Эйра?

— Я в порядке. — Она отвела взгляд.

Он слегка коснулся ее обнаженного предплечья. От этого прикосновения у нее по спине пробежали мурашки. По какой-то причине она не могла перестать вспоминать тот день при дворе… его пальцы, запутавшиеся в ее волосах… его губы на ее губах. Воспоминание изменилось, и внезапно это был Ферро, целующий ее.

Эйра тряхнула головой, рассеивая видения. Она не могла позволить себе сейчас потерять концентрацию.

— Точно? — спросил он, явно неправильно истолковав выражение ее лица. — Учитывая то потрясение, все в порядке, если ты не в порядке.

— Я в полном порядке, насколько это возможно.

— Ах, значит, совсем не в порядке.

— Не навязывай мне свое восприятие, — предупредила она.

— Ты права. Я не должен перекладывать свои семейные проблемы и напряженность на тебя. — Он отступил с ухмылкой. Каллен произнес эти слова как шутку, но в его глазах была настоящая боль. Он завис на полпути между входом в библиотеку и ней.

— Да? — наконец спросила Эйра.

— Кстати, о моей семье… — задумчиво произнес он. — Я хочу попросить тебя об одолжении.

— Что за одолжение? — Эйра удержалась от замечания, что могущественный Каллен нуждается в ней. Он ясно дал понять, как сильно ему не нравятся подобные разговоры. Она будет уважать его желания.

— Не могла бы ты снова прийти со мной ко двору на следующей неделе?

Это было последнее, чего она хотела. Хотя…

— Я думаю, что смогу. Полагаю, я у тебя в долгу.

— Знаешь что, забудь об этом. — Он быстро отступил от ее нерешительности. — Никто не хочет идти в это ужасное место.

— Каллен, стой. — Эйра бросилась к нему. Когда он продолжил идти, она схватила его за руку. Каллен повернулся, чтобы встретиться с ней взглядом. — Я пойду. К тому же это повод снова надеть то красивое платье, которое ты мне подарил, если не что-то еще.

— Тебе понадобится новое красивое платье. Мы не можем позволить придворным дамам увидеть тебя в одном и том же наряде дважды. — Он тихо усмехнулся и заправил прядь волос ей за ухо. Движение было настолько естественным, что они оба, казалось, поняли, что это произошло с задержкой. Они уставились друг на друга в секундном ошеломленном молчании, что он охотно прикоснулся к ней почти ласково.

48
{"b":"744966","o":1}