Литмир - Электронная Библиотека

– Не говори так. Она заботилась о нас всю нашу жизнь. Да, она бывает немного… более серьезной, чем это надо, но на все есть свои причины.

– Кстати, насчет причин. Тебе не кажется, что она слегка нервничает сегодня?

– Да нет… А что?

– Просто я никогда не видел, чтобы она так переживала из-за прибытия обычного гонца с каким-то там письмом. Что в нем может быть уж такого важного, в этом письме?

– Не знаю. Разве нам не все равно? Что бы там ни было – это не наше дело.

– Может, и так. Но кто устраивает настолько показательный обед ради того, чтобы угостить почтальона?

– Юноша! Я же тебе сказала! Никуда не годится играть вилкой за столом! – воскликнула пани Селия прямо над ухом Датериона.

– Извините, госпожа… – смутившись, ответил он, снова отложив вилку.

– Если я еще раз увижу этот предмет у тебя в руке, используемый не по назначению, ты будешь обедать в сарае со свиньями!..

Поток упреков прервался благодаря урвусу, подошедшему к госпоже Селии.

– Уважаемый гость прибыл, – спокойно произнес он.

– Сейчас иду, – ответила она и снова обратилась к кузенам: – А вы, пожалуйста, ведите себя так, как подобает обладателям династических имен.

Когда управляющая пошла встречать гостя, Датерион прокомментировал:

– Я же тебе говорил. Она сегодня сама не своя.

– Согласна. Сейчас мы увидим, в чем причина.

В зал вошел гонец. На удивление кузенов, это был не обычный почтальон. Перед ними стоял человек в длинном сером кожаном пальто, на голове которого был цилиндр с символом золотого солнца на голубом фоне – гербом Ярнатальского княжества.

Госпожа Селия вошла за ним.

– Но как же, вы не останетесь? Мы ждали вас на обед.

– Простите, госпожа. Но у меня времени в обрез – такая работа. С вашего позволения, могу я спросить, это госпожа ла Маленхоф и господин ла Цайдегейл?

Кузены встали из-за стола, как того требовал этикет.

– Приветствуем вас в поместье Ингельнор, уважаемый господин, – сказала Иллия.

– Здравствуйте, – сухо промолвил Датерион, встретившись глазами с возмущенным взглядом госпожи Селии.

– В таком случае – эти два письма для вас, – сказал гонец, вынув из наплечного портфеля два стеклянных тубуса с письмами, крышки которых были закрыты печатью с гербом Ярнатала. Он передал письма лично в руки каждому из адресатов и, кивнув головой и поблагодарив за прием, пошел к выходу.

Иллия и Датерион не стали откладывать. Сломав печати, они быстро открыли тубусы и вынули их содержимое.

* * *

Миновал день, вечер и одна ночь. Датерион и Иллия обдумывали содержание писем долгими часами. Не могли уснуть, глядя в потолок и пытаясь принять решение. Решение, которое должно изменить их жизнь…

В воду полетел камень. Громкий всплеск напугал лягушку, которая до этого момента грелась под утренним солнцем. Датерион и Иллия сидели на скамье. Она перечитывала письмо, а он с отстраненным взглядом бросал камушки в воду.

“Его Верховнокняжеская светлость, властелин долин и вершин Ярнатала, приглашает Вас, Иллию Лениаль Ванавелор ла Маленхоф, свою племянницу по родовой линии от Ванавелора I Старшего, приехать в течение трех дней с момента получения письма в родовое поместье Верховного князя Ярнатала Левия XII – крепость “Поднебесный Страж…”

Оторвавшись от чтения, Иллия посмотрела вдаль и спросила:

– Как думаешь… Дат. Нам понравится в Ярнатале?

Не знаю…

Мы можем стать князьями… Разве ты не хотел бы стать князем?

Нет, – ответил он, бросив очередной камешек.

Госпожа Селия говорила, что наши родители тоже были князьями.

Датерион швырнул пригоршню камней в озеро.

– Откуда ей знать. Она никогда их не видела.

Она рассказывала, что когда нас привел дядя Норбен, он передал ей документы, где подтверждались наши династические имена. А значит, наши родители были…

– “Дядя Норбен, дядя Норбен”. И зачем он нас отдал ей? Госпожа Селия нам даже не родственница.

И все же она приглядела за нами, как за своими внуками.

Возможно…

Минуту помолчав, Иллия продолжила.

Я бы хотела стать княгиней.

– Зачем тебе это?

У князей есть власть. А, следовательно, это может помочь нам узнать что-то о наших родителях. Ведь… это странно, что мы не знаем абсолютно ничего, кроме династических имен.

– Что тут знать? Мы были им не нужны, вот они и отдали нас дядьке. А он, в свою очередь, передал незнакомке.

Ты не можешь знать наверняка.

Но я знаю! крикнул Датерион и, встав со скамейки, пошел прочь.

Из озера выглянула та самая лягушка. Наверное, хотела узнать – кто это там кричал? Иллия закинула голову. По небу медленно плыли облака, вселяя какое-то особое спокойствие. “Интересно, а над Ярнаталом такие же тучи? Или совсем другие?” подумала Иллия и ободряюще улыбнулась сама себе. И хотя Датерион, может быть, все еще колебался, Иллия приняла решение уже сейчас. Она поедет в Ярнатал. С ним или без него.

Часть 6. Прибытие

Иллия резко открыла глаза и вскочила с кресла. Ее сердце колотилось, а на лице застыл ужас.

– Лия? Что-то случилось?

Она оглянулась на Датериона. Он заложил пальцем страницу книги и с удивлением смотрел на нее.

– Выглядишь так себе… Тебе что-то приснилось?

Иллия не сразу поняла его слова. Разве все это было сном? Она четко видела – видела то, как на них напали. Окс падал вниз, и…

– Лия! Скажи что-нибудь, а то мне становится не по себе.

– Как, мы… мы же упали в воду? Как мы смогли выбраться? – спросила она.

– В воду? Ты о чем?

– На нас напали ночью! Я хорошо это помню. Окс начал падать и, кажется… упал в океан… Да! Точно. Мы упали в океан.

– Ты говоришь какую-то ерунду.

– Еще был шторм – гром и молния!

– Если бы ночью был шторм, я бы вряд ли смог так спокойно уснуть и даже выспаться. Только недавно открыл глаза.

– Но, как же…

– Это был просто какой-то страшный сон, Лия. Не надо так переживать. Посмотри в иллюминатор – мы прилетели.

Окс летел довольно высоко над тучами. Казалось, будто там, внизу, во все стороны простирается большое белое одеяло. Но вот Иллия увидела очертания чего-то… совсем иного. Нелегко было поверить собственным глазам: это была суша, но находилась она высоко над облаками. Большой остров, а на нем – здания, леса, озера и даже горы, с одной из которых струился водопад. И все это здесь, на невероятной высоте. Безусловно, это был Ксандарин. Солнце на горизонте придавало общему виду особую гармоничность, потому что его лучи отражались от озер и легкой вуалью покрывали лесные кроны. Глядя на это завораживающее зрелище, Иллия постепенно успокоилась. Сомнений нет, то был лишь сон. Кошмар, который привиделся ей ночью…

Окс описал круг и начал снижаться.

* * *

С последними взмахами исполинских крыльев птица села на площадку. Несколько людей тут же поднесли трап – это были смотрители за мицелиями – люди, которые кормили этих особенных птиц и всячески заботились о них. Датерион зашел в отсек, где сидели урвусы, и потянулся за багажом (урвусы просто не могли достать до чемоданов). Он взял свой чемодан, а потом два чемодана Иллии и чуть не упал вместе с ними на пол.

– У тебе тут что? Ты набрала с собой ярнатальских камней на память?

– Только самое необходимое. Будь так любезен, донеси, пожалуйста, мой багаж. А я могу взять твой, – сказала Иллия и взяла чемодан брата. – Странно, он у тебя вообще пустой?

– Просто я знаю смысл слов “самое необходимое”, – ответил Датерион и открыл герметичную дверь.

Обычно багаж вновь прибывших студентов перевозили автоматоны, поскольку для маленьких удов это было слишком тяжело. Но Датерион и Иллия еще не привыкли к удобной жизни титулованных особ и по старой привычке понесли свои чемоданы сами, не ожидая помощи.

9
{"b":"744900","o":1}