Литмир - Электронная Библиотека

Талахай придержал брата за руку и шепнул: ” Отпусти их, это правда, кажется, видишь, как он взбешен”. Конечно, трудно было догадаться, что Тал Тал взбешен, но так как он произнес за пятнадцать минут больше десяти слов, то скорее всего Талахай прав и он правда не в себе. Нам всем конец, мы все умрем. Особенно я. Умру смертью.

Тан Ке Ши напоследок поугрожав мне глазами, развернулся и ушел. Я осталась одна с Тал Талом. Он также хотел уйти.

-Стойте, — я с трудом встала, — как мы можете так уйти, генерал Тан Ке Ши меня избил, я не могу идти.

Тал Тал застыл и вздохнул недовольно.

— Пошли за мной, — бросил он через спину.

Я поковыляла за ним, шел он быстро, поэтому я жаловалась по дороге:

— Ой, у меня кровь из носа, дыхание перехватило. Зачем люди постоянно дерутся, если б вы знали, как я ненавижу физическую боль. Это слишком для меня. Вы так бежите, а между тем Тан Ке Ши, то есть, господин генерал Тан Ке Ши, может статься, повредил мне внутренние органы своим ударом. Может, случиться внутреннее кровотечение, гляньте, не разбит ли нос? У вас есть что-то холодное?

— Снег, — процедил Тал Тал.

Мы зашли в его покои. Тал Тал убедился, что никого нет рядом. Я стояла посреди его комнаты, посматривая на шелковую постель в лиловых оттенках. Сам генерал был облачен в серебристо-черный теплый халат, из-под которого виднелось другое шелковое одеяние в темно-зеленых тонах.

— Господин генерал, прошу меня простить, — сразу начала я, действительно чувствуя свою вину, — я подставила вас, использовала ваше имя, чтобы спастись. Но я сделала это не просто так, а для императора. Простите меня.

Я опустила голову, не в силах посмотреть в лицо, которое несмотря на свою непроницаемость так и манило взгляд. Возможно, потому что таило загадку, что каждый так хотел бы разгадать.

Тал Тал лишь сжал губы и встал напротив, продемонстрировав мне письмо. Как бы его забрать.

— Кое-что говорит мне о том, что вы не случайно назвали мое имя. Эта черная лента и сердце. Вы специально замаскировали это письмо под любовное. Кроме того вы всегда хотели использовать меня, не так ли?

Мои глаза расширились против моей воли.

— Что вы…с чего вы…

— Только не говорите, что это случайность.

Тал Тал приблизился на шаг.

— Стоп! — я поспешно вытянула руки вперед, — да, это так.

Он застыл.

— Значит, вы просто не могли попросить о помощи? — сжав зубы, спросил Тал Тал.

-Просить о помощи? — я выдохнула с насмешкой, — но вы бы не согласились, господин генерал, не так ли? Это слишком рискованно и даже неожиданно. Если хотите этот план выглядит как настоящее безумство, разве Его Величество мог бы рассчитывать на вашу поддержку в таком деле?

Тал Тал дернул головой.

-Мне показалось, что только что вы упрекнули меня в трусости.

— Я не считаю вас трусом, господин генерал, но я наслышан о вашем благоразумии, и я не хотел, чтобы вы пострадали, ввязавшись в такое дело, — пояснила я.

— Значит, вы сейчас лжете, — тут же парировал Тал Тал.

-Что?

— Я должен пояснить?

Я помахала руками, ноги едва держали меня после стычки с Тан Ке Ши, но Тал Тал не позволил мне сесть.

— Да, это правда, я прикрылся вашим именем специально. Так было задумано с самого начала. Но я надеюсь вас, господин генерал, утешит тот факт, что я рассчитывал это как крайний случай. И он случился.

Тал Тал красноречиво молчал, тогда я выдала:

— Позаимствуй труп, чтобы спасти душу. Сами знаете.

-Стратегема номер четырнадцать, — усмехнулся он, — тогда какая стратегема вот это? — он продемонстрировал мне письмо.

-А вы сами-то как думаете?

— Цикада сбрасывает золотую кожицу, — тут же нашелся он.

— Вот и нет, — я сложила руки на груди, — мы не собираемся притворяться перед союзником, мы собираемся действительно привлечь ильханитов на нашу сторону.

— Это невозможно. Вы с Его Величеством понимаете что это значит?

— Да, я очень хорошо понимаю, господин генерал, — дерзко ответила я, — это я составлял письмо.

Тал Тал шумно выдохнул. И посмотрел на меня исподлобья.

— Я так и знал, что судьба не зря свела нас. Это измена? Император заключает сделку с визирем ильханитов?

Тал Тал положил письмо на столик. Мой взгляд сосредоточился на свертке.

— Это хороший план, господин генерал, — ответила я.

— Это плохой план, господин младший евнух.

— Почему это? — я опешила от его слов.

Он чуть развернулся и прошелся туда-сюда.

— Если бы вы лучше разбирались в политике, то знали бы одну вещь. Точнее несколько вещей. Первая — ситуация в государстве Хугулаев обстоит примерно также как и у нас. Визирь Кочючюк как и канцлер управляет императором и народом. Поэтому император просто из этики не может поддерживать такую форму правления.

Я открыла рот, но Тал Тал поднял руку, продолжив:

— Император Тогон-Темур — прямой потомок Чингизхана поставит на трон Чобанидов? Это нарушает все устои, монголы его не поддержат.

— Едва ли, знаете ли, что Мамай в Золотой Орде, улусе Джучи также завоевал власть, даже ни у кого не спросив.

Тал Тал кивнул.

— Но я даже не уверен, что Визирь Кочючюк ответит императору согласием, — задумчиво протянул он, — если это письмо попадет не в те руки или если визирь Кочючюк покажет его Эль-Тимуру, то то императора Тогона ждет неминуемая смерть. Существуют сведения, что ильханиты поддерживают Эль-Тимура.

— Вы говорите лишь о том купеческом клане, что обосновался в столице. Я не исключаю, что за ними стоит сам Кочючюк. Но может рискнем. Я все устроил.

— Я в этом не сомневаюсь, как и в том, что этого мало. Мне кажется, что такое письмо нельзя отправлять в этом виде.

-Почему? — нахмурилась я.

-Тогда оно десять раз может быть прочитано ненужными людьми.

-Тогда…

— Стоит зашифровать его.

-Я подумал тоже самое! — я подпрыгнула на месте от того, что наши мысли сошлись.

— Ты знаешь латинский, — скорее констатировал Тал Тал, чем спросил.

— Да. Может, написать письмо на русском?

— Что? — Тал Тал пришел в некоторое замешательство.

— Тогда его никто не сможет прочитать. Почти никто. А Визирь Кочючюк если захочет узнать о чем оно найдет толмача.

Тал Тал задумался.

-Хорошо, сделай, — коротко сказал он, потом сразу же указал мне на письменный стол.

Я села и, затаив дыхание, узрела чернильницу, кисточки и пергамент.

-Эх, приступим, — потерев ладошки, я извлекла из сумочки на поясе шариковую ручку.

Тал Тал с некоторым изумлением воззрился на это чудо.

— Что это? Исчезающие чернила?

— Почти. У нас на Руси такое в ходу.

Я переписала послание императора на русский язык. Знания древнерусского у меня также имелись. Пока я выводила буквы Тал Тал с большим интересом наблюдал за мной. Я подозревала, если бы не воспитание, он бы залез мне на спину и водил бы носом по строчкам.

Когда я закончила, генерал произнес:

— Мату… ты…- он качнул головой, его шикарный хвост взметнулся.

— Господин генерал, — оборвала я его, — простите мою дерзость, вы позволите мне, нижайшему вашему рабу, называть вас по имени? Господин Тал Тал.

— Но только если вы позволите мне называть вас на вы и господин Мату, — Тал Тал немного, я бы сказала чуточку улыбнулся, — вы ученый муж, и мне не пристало относиться к вам как к простому рабу.

— Это все ваше конфуцианство, так ведь.

— Что?

— Ничего.

— Я просто заметил, что вы знакомы с монгольским, китайским, русским, латинским и персидским языками. Как я могу не восхищаться этим, если сам знаю не все из вышеперечисленного. Мой статус ученого, на которой я претендую, не позволяет более относиться к вам неуважительно.

Мне стало неловко, знание этих языков кроме, пожалуй, русского и латинского, обеспечивал мне не мой мозг, а научное устройство.

— Не стоит преувеличивать, — быстро ответила я, — не надо этого говорить. Вы и сами знаете, что мое знание этих языков также естественно как и ваше конфуцианское образование. Ежели Бог позволил бы нам поменяться местами, то вы бы знали эти языки и читали Библию, а я бы подобно вам углубился в изучение трудов Конфуция. Я надеюсь в будущем заслужить от вас настоящего уважения, а не поддельного.

15
{"b":"744683","o":1}