Литмир - Электронная Библиотека

— Давай мне её сюда, я сам отнесу её к лекарю, — справившись с собой и, возможно, поверив ему, ответил Питер, протягивая руки ко мне. Я, слабо улыбнувшись, перекочевала на руки любимого и уже тогда спокойно положила голову ему на плечо, вздыхая.

— Ну и чего с тобой произошло? — спросил Питер, направляясь к лекарю в шатёр.

— Не знаю, — тихо шепнула я, зажмуриваясь. Мне становилось хуже и хуже с каждым шагом Питера, который уверенно нёс меня к целителю.

— Поправишься и получишь, — чуть усмехнувшись, сказал Певенси, бережно, словно ребёнка, держа меня на руках.

— Ладно, — я кивнула. Несмотря на то, что сейчас я думала лишь о том, как бы не вывернуть всё содержимое желудка на доспехи короля, я была рада тому, что мы с ним снова встретились, и пусть он держался также как и обычно, но в каждом его движении слышалась любовь, от которой я улыбалась как дурочка.

— Мистер Таурнс! — закричал Питер, вваливаясь в шатёр. Слабость в теле давала о себе знать и я начинала постепенно отключаться, что Питер, конечно же заметил, прибавив шаг.

Лекарь, который был мне знаком уже давно, зашёл в шатёр вместе с нами, с профессионализмом разглядывая свою пациентку, то есть меня.

— Опять ты? — он чуть усмехнулся, махнув Питеру на одну из кушеток. — Ну и во что ты опять влипла? — спросил он, подходя к изголовью и приложив руку к моему лбу. — Да ты ледяная.

— Что с ней? — взволнованно спросил Питер, не отходя от кровати на которой я лежала ни на шаг.

— Сейчас выясним, — лекарь кивнул, садясь рядом со мной и начиная обследование, — вы можете идти, — обернувшись к королю, сказал он, — она в надёжных руках.

— Я не…

— Иди, — я чуть улыбнулась, еле заметно кивнув, — со мной всё будет нормально, сказали же.

Поколебавшись ещё с минуту, Певенси кивнул. Замявшись на пороге, он ещё раз заглянул мне в глаза и найдя в них какие-то ответы на свои вопросы, вышел.

— Итак, когда тебе стало плохо? — спросил мистер Таурнс, оглядывая меня.

— Несколько минут назад, — чуть нахмурившись, ответила я.

— А до этого ты как себя чувствовала? Были ли какие-нибудь отклонения в твоём состоянии?

— Что вы хотите мне сказать? Извините, но я не понимаю намёков, — напрямую спросила я, устало вздохнув.

— Хорошо, — лекарь кивнул, — ты беременна?

Я вздрогнула, в шоке уставившись на мужчину. Он совсем рехнулся?

— Нет, — я отрицательно мотнула головой, усмехаясь.

— Нужно исключить любые варианты, — продолжал плечами он, — а когда вы последний раз ели, Ксения?

— Эм, — я задумалась, — не помню.

— Вот в чём проблема. Дорогая моя, вы изголодались и ваш организм уже не справляется со своей работой. Вам срочно нужно что-нибудь съесть.

— Я… — начала я, но лекарь поднялся с кровати, выходя из шатра. Удивлённо похлопав глазами, я легла на кровать, расслабляясь.

Через пару минут Таурнс вернулся. В руках у него лежал поднос на котором лежала еда.

— Не стоило… — я скованно улыбнулась.

— Я врач — вы мой пациент. Я должен сделать всё, чтобы поднять вас на ноги, поэтому закройте свой рот и принимайтесь за еду.

Я удивлённо кивнула, принимая поднос. Посмотрев на еду, я вздохнула: передо мной лежала тарелка с кашой, одно зелёное яблоко и какой-то напиток.

— Ах да, — он хлопнул себя по карманам, — примите и это тоже, чтобы укрепить иммунитет.

Таурнс протянул мне какую-то таблетку и я, чуть помедлив, приняла её, сразу же засовывая её в рот и запивая морсом.

Покончив со своим своеобразным завтраком, я засобиралась уйти отсюда, но меня не выпустили, аргументируя тем, что я до сих пор слаба.

После пары часов споров и клятв, меня всё же выпустили из больничного крыла. Когда я вышла из шатра лекаря, солнце было уже высоко над головой и очень сильно жарило. Вздохнув, я пошла к своему шатру, внезапно остановившись, услышав ржание.

— Не может быть… — прошептала я, разворачиваясь. Оглядываясь по сторонам, я где-то в глубинах своей души надеялась на то, что он выжил, но, заметив жеребца, который носом рыл землю и периодически недовольно ржал, я вздохнула. Нет, показалось.

Войдя к себе в шатёр, я свалилась на прохладную кровать, стараясь успокоить болевшую голову. Да, мне до сих пор было не очень хорошо, но знать об этом никому не стоит. Я знала, что моё плохое состояние вовсе не из-за недоедания. Здесь была какая-то другая причина, которую я не могла понять.

Не заметив как, я уснула, погружаясь в пучину сновидений где я, вместе со своим верным другом, медленно прогуливалась по пляжу.

***

Пару недель назад

— Я уехала, чтобы учиться, а не вырезать фигурки! — зло прорычала Леа, вырезая очередную статуэтку для тётушки Дезгиль.

— Для того чтобы научиться контролировать силу, нужно научиться контролировать свой гнев. Не сможешь - твой дракон тебя погубит, — прожевав яблоко, сказала женщина, смотря на то, как девушка выполняет её просьбу.

— Вы до сих пор молчите о том, когда я обрету свой путь, — Леа отложила нож, поставив перед старухой вырезанную статуэтку дракона.

— Твой путь! — прохрипела женщина, смеясь. — Она ждёт своего пути!

— Мне надоело ждать! — гневно воскликнула Тьёрн, приподнимаясь и нависая над женщиной. — Я знаю, что где-то там, на западе, началась война, и меня тянет туда с неимоверной силой!

— Это не из-за войны, — женщина чуть усмехнулась.

— А из-за чего тогда по-вашему?

— Там, далеко, есть тот, с кем связанна твоя жизнь. Напрямую. Он твой напарник, ибо твой дракон приходится братом его дракона.

— Откуда Вы это знаете? — Леа потерянно смотрела старухе в глаза.

— Милая моя, я не простая старушка, живущая в лачуге на холме.

— Это я поняла ещё месяц назад, — Леа кивнула, — но я не могу не действовать.

— Именно поэтому ты отправляешься сейчас.

— Но я…

— Не удивляйся. Тебя и твоего дракона не сдержать. Вы оба рвётесь туда, где есть тот, что близок вам по духу. Вам обоим трудно находится друг с другом на расстоянии и вы оба это чувствуете эту связь, что связывает вас. Ваши драконы связаны кровью, а вы — духом.

Леа кивнула, соглашаясь со старухой. Да, она чувствовала связь с этим всадником. И больше не могла сдерживаться.

— Конь ждёт тебя снаружи, дорогая. Скачи налегке, и пусть путь займёт много времени, ты доберёшься до нужного места.

Леа сорвалась с места, не веря своему счастью. Выбежав из дома, она увидела запряжённого белого коня, что нетерпеливо стоял, привязанный к какому-то заборчику.

— Постой, неугомонная! — выскакивая из дома за девушкой, прокричала старуха. — Забыла меч!

— Но у меня есть, — не понимала Леа.

— Твой есть, а его нет, — женщина протянула перевязь с мечом, таким похожим на меч Леи, — отдай этот меч последнему всаднику.

— Матушка, а как я узнаю его? — в предвкушении спросила девушка, закрепив меч в ножнах седла.

— Ты почувствуешь, — Дезгиль улыбнулась, — а твой дракон учует брата.

Леа кивнула, беря в руки повод.

— А теперь скачи, — сказала женщина, поцеловав Леа в лоб.

— Пожелай мне удачи, матушка, — прошептала Леа, счастливо улыбаясь.

— Да прибудут с тобой духи, моя дорогая! — прошептала женщина, шлёпнув светло-серого жеребца по крупу, пуская его в ход.

Леа удобно перехватила поводья, отправляя коня в галоп, с наслаждением думая о том, каков этот её брат по духу.

***

— Ксения, — услышала я, прибывая в неком подобие сна. Приоткрыв глаза, я увидела перед собой лицо Люси, которая сидела рядом со мной.

— Добрый… — я обернулась, пытаясь определить время суток, — день.

— А ты любитель поспать, — улыбнулась Люси.

— Это да, — я кивнула, садясь на кровати, — что такое?

— Я пришла пригласить тебя прогуляться, — Люси пожала плечиками.

— Ты серьёзно? Ты для этого меня разбудила? — я недовольно посмотрела на королевну, которая мяла в руках рукав своей кофты.

— Ладно, нет, — сдалась она.

— Тогда что такое?

87
{"b":"744410","o":1}