Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Трэа медленно прошла вперед и посмотрела на сияющую луну. Я тоже с трудом двинулся за ней и обернулся, дабы узнать, откуда мы вышли. Это оказалась огромная скала, одиноко стоящая на холме.

Я развернулся к ведьме.

– Что теперь? – Усталость звучала в моем голосе.

Хотелось упасть прямо тут и заснуть лет так на десять, надышавшись витающими вокруг порывами ветра.

– Катись отсюда, – коротко ответила блондинка и пошла вперед.

– Что? – не понял я и неосознанно пошел следом.

– Что слышал, – холодно ответила она, а потом остановилась, видимо, думая, в какую сторону идти.

– Зачем ты меня тогда освобождала? Чтобы я просто катился? – не унимался я, все еще не до конца придя в себя от произошедшего. – Да и вообще, почему тебя ищут ведьмы?

– Какой же любознательный, – раздраженно фыркнула Трэа. – Тебе-то какая разница? Просто топай к своим инквизиторам, и дело с концом.

Легко сказать… Эти самые инквизиторы меня тут же убьют, так как решат, что ведьмы меня давным-давно подчинили.

Идти мне было некуда.

– Я не уйду, пока не ответишь, – настойчиво сказал я, хоть Алден и могла одним движением руки заставить меня пойти восвояси.

– Черт, – почему-то выругалась девушка и глянула на меня. – Так уж и быть, пошли.

Я хмыкнул и потопал за ведьмой. Впереди маячил лес, и, чтобы добраться до него, мы потратили еще достаточно времени. Зайдя в чащу, ведьма раздвинула кусты и вышла на небольшую поляну, закрытую деревьями и другой растительностью.

Разжигая костер, Алден прошептала заклинание, чтобы скрыть дым. Подумав, я тоже уселся у огня и вдохнул полной грудью.

Как же хорошо оказаться на свободе! Но ветер тут же задул с такой силой, что я содрогнулся: все-таки из одежды на мне были только рваные штаны.

– Держи, – сжалилась ведьма и кинула мне плащ. Видимо, достала из своего рюкзака – вряд ли она может создавать вещи.

– Ты обещала рассказать, – напомнил я, все еще подозрительно косясь на Алден. Та глянула на меня, подумала немного и произнесла:

– Задавай свои вопросы.

– Зачем тебе понадобилось освобождать меня? – тихо спросил я.

– Месть, – коротко ответила Трэа.

– Кому?

– Меруле.

– За что?

– За надо. Тебе не все ли равно? – раздраженно ответила ведьма. Похоже, перспектива откровенничать ей не особо нравилась.

– В каком-то смысле и правда все равно. – Я пожал плечами, не сводя с нее взгляда. – Просто любопытно.

– Мне нет резона оправдываться перед тобой.

– И все же?

– Ты в курсе, что внутри тебя находится мощнейшее оружие? – смирившись наконец, поинтересовалась ведьма.

– Говорили пару раз, – пожал я плечами, и собеседница недовольно поджала губы.

– Если говорить с самого начала, то таких, как ты, создали ведьмы. Точнее, ведьма – ее звали Энни Морте. Она была самой могущественной ведьмой всех кланов, сама придумывала заклинания. У нее родились дочери, у тех дочерей – еще дети, и так далее. Энни перед смертью передала секрет одной из своих правнучек. Та была еще совсем юной ведьмой и не восприняла всерьез секрет прабабушки, но сохранила его. К своей кончине Энни успела создать множество людей-оружий и распустить их по миру с целью уничтожения неверных, но заклинание дало сбой, и эти люди взбунтовались. После смерти Энни ее правнучка дожила до зрелого возраста и родила двух дочерей – Мару и Мерулу Морте.

Услышав знакомое имя, я невольно вздрогнул от удивления.

Мерула? Неужели она потомок той ведьмы, которая создала мне подобных?

Трэа, увидев мою реакцию, усмехнулась.

– Слушай дальше. Мать однажды случайно проболталась про заклинание Меруле. Той было около тридцати лет, словом, еще молодая ведьма. Морте-младшая подумала-подумала, да и захотела присвоить заклинание себе, поэкспериментировать с ним. Но колдовских чар Мерулы на это не хватало, поэтому она решила убить свою мать.

– Мерула убила свою мать? – ужаснулся я, хотя, признаться, ожидал чего-то подобного.

– Да. Перед смертью она заставила мать передать всю силу себе. Так Мерула и возобновила создание живого оружия. Это все, естественно, делалось в секрете: результаты трудов Энни давно умерли, а своих Мерула не распускала по миру, а создавала в помощь ведьмам. Через пару десятков лет у Мерулы все-таки получилось идеальное оружие, и она тут же стала одной из самых могущественных ведьм. Под ее крылом было около десятка таких людей, но она всех держала рядом с собой и никому не позволяла к ним прикасаться. Но люди-оружие, хоть и были полулюдьми, поняли, что несут в мир смерть, и взбунтовались. Не знаю, как именно, но нескольким удалось сбежать. После этого никто не слышал о людях-оружии, но, похоже, те несколько смогли найти свою половинку и обзавестись семьей. Одним из потомков оказался и ты – поэтому Мерула решила подчинить тебя.

– А откуда ты все это знаешь? – нахмурившись, спросил я.

– Нам рассказала наша мать, – ответила Трэа, видимо подразумевая под словом «мать» ту старуху, что воспитала ее и Ивори.

– А кто она?

– Мара.

– Мара? Сестра Мерулы?! – еще больше удивился я.

– Да. Мерула, после того как стала главой кланов, лишила свою сестру части силы и также забрала ее у остальных ведьм. Мара смирилась, а потом нашла нас и решила воспитать как своих детей.

– Ничего себе… – пробормотал я, пытаясь осмыслить информацию. – Слушай, а почему Мара умерла так рано? Она ведь ведьма, следовательно, должна жить долго.

– Ее отравила Мерула, – тихо произнесла Трэа, смотря куда-то вдаль. – Она испугалась, что Мара может рассказать нам про то, как Мерула убила их мать и завладела заклинанием. Но поздно испугалась.

Повисло напряженное молчание. Трэа смотрела куда-то в сторону, размышляя, а едва ощутимые порывы ветра чуть развевали ее волосы; свет костра окрашивал кожу девушки в желтоватый цвет и подчеркивал выражение задумчивости, а пламя взбалмошно танцевало, потрескивая и разбрасывая вокруг маленькие искры.

– Так в этом и была твоя месть – выкрасть меня у Мерулы? – спросил я наконец.

– Слушай, какая тебе разница? – Ведьма вдруг растеряла свое дружелюбие. – И вообще, я и так тебе слишком много сказала. Исчезни по-хорошему.

Как же быстро у девушек меняется настроение…

Решив, что задерживаться нет смысла, я поднялся и неспешно пошел вглубь леса. Нежелание находиться рядом с ведьмой, что пытала меня все эти дни, придавало сил, но мысли совершенно не проясняло.

И куда мне теперь идти? Если я вернусь в свой город, инквизиторы тут же меня прикончат. Тем более за мной сейчас начнут охоту и ведьмы, все-таки я «мощнейшее оружие», как сказала Алден.

Пробираясь через колючие кусты, я чувствовал нарастающую слабость. Словно, отдаляясь от ведьмы, я терял оставшиеся силы, а откуда-то изнутри прорывалась вся скопившаяся боль уставшего в заточении тела.

Однако мысль о том, почему до этого я чувствовал себя лучше, была прервана другой. Трэа же помогла мне бежать, значит… За ней тоже начнется охота – ведьмы захотят ее убить.

Одновременно с этой мыслью до ушей долетел крик, который заставил меня обернуться.

Кричала Алден…

Глава 5

Судя по всему, мое пожелание долгой и мучительной смерти Алден начало сбываться. Крик стих, а я все еще стоял и смотрел туда, откуда он донесся – в неизвестность за листвой, не в силах решить, что же делать дальше.

Как я должен поступить? Дать ей умереть? Ведьма определенно заслужила это – ведь до недавнего времени я и сам желал смерти именно из-за нее. Но то ли свежий воздух так пьянил, то ли ощущение свободы – жгучее чувство мести уже испарилось, оставляя лишь усталость и безразличие. Немного страха, но действительно немного – по сравнению с ведьмами инквизиторы уже не внушали такой опасности, пусть я и был уставшим и безоружным.

Слабость внутри нарастала, подгибая колени, не позволяя уйти прочь. Но где-то глубоко внутри кольнуло предчувствие, какое я ощущал перед своим заданием – сейчас мне стоит ее спасти. Эти инквизиторы, расквитавшись с ней, быстро выйдут на меня – слишком я измотан, чтобы уйти далеко. А в одиночестве выжить у меня шансов намного меньше. Если помогу ей, то мы сможем вместе избавиться от инквизиторов, и на какое-то время я смогу остаться невредимым. А она пусть убирается своей дорогой – подальше от меня.

8
{"b":"744301","o":1}