Литмир - Электронная Библиотека

Гарри, не спеша, брёл по маленьким извилистым улочкам, ведь его целью было конкретное, спрятанное от посторонних глаз, заведение. Небольшое и уютное кафе, которое очень любила его школьная подруга и где, судя по его расчётам, должна была сегодня находиться. Девятнадцатое сентября — день рождения Гермионы Грейнджер. Гарри подумал, что все школьные годы они как-то не особо выделяли данную дату и не баловали подругу вниманием и сюрпризами. Мерлин, как она выносила их с Роном в то время? Они же два ленивых оболтуса с эмоциональным диапазоном как у зубочистки.

Гарри не хотел сознаваться себе, но он волновался. Странно, ведь за последние несколько лет он не мог вспомнить ни одного случая или встречи, когда бы испытывал подобное. Ему было абсолютно плевать на личность собеседника, с кем бы не сводила его жизнь: будь то Президент Соединённых Штатов, Президент Магического Конгресса, Министр Магии Великобритании или сама Королева.

Но сегодняшняя ситуация вызывала лёгкий мандраж: некогда самые близкие люди, не видевшиеся тринадцать лет. Да ещё и день рождения подруги… У Гарри даже мелькнула мысль купить букет цветов по такому случаю, но тут же умерла. Во-первых, он всё-таки играл в «легенду» случайной встречи, а во-вторых, Гарри Поттер и вся эта ерунда в виде букетов, открыток, конфет и кучи приторных признаний были несовместимы. Его откровенно тошнило от подобного ещё со времен Хогвартса, где ему пытались подсунуть сладости, накаченные амортенцией. Не его это было… Он не понимал, как вся эта неважная дребедень вообще может относится к доказательствам расположения к человеку, а уж тем более — к любви. Вот спасти жизнь, решить проблемы, закрыть собой — это по его части. А лютики-цветочки, извиняйте…

Да и в конце концов, не на свидание же он собрался. Просто встреча со старым другом. Ну и что, что Гермиона женщина. Красивая женщина… судя по последним колдофото…

Мордред, куда это его понесло?

Гарри на пару секунд затормозил у двери, выдохнул и открыл её. Не яркая, но стильная вывеска и доносившаяся ненавязчивая мелодия, ласкающая слух. Внутри было красиво, но не броско. Небольшие столики, окружённые мягкими креслами, слегка приглушённый свет, свечи на столах. Обычное маггловское кафе… Его подруга так и продолжала принадлежать к двум мирам: часто летала на самолётах, жила в маггловских отелях и просто обожала заведения, подобные этому.

Опытный аврорский взгляд быстро оценил обстановку и, не обнаружив предмет своих поисков, Гарри слегка расстроился. Он просто не мог ошибиться! С лекциями Гермиона покончила пару дней назад и решила задержаться во Франции именно до дня рождения. У него была нужная информация и, помимо этого, интуиция подсказывала, что он прав. Ещё раз окинув глазами зал, он заметил столик у окна и такую знакомую бутылку вина… Отлично! Значит, отошла на пару минут. Продумывая, что же делать дальше, Гарри расположился за барной стойкой и попросил для видимости меню.

Ждать пришлось недолго. Выработанное годами чутье не подводило никогда. Гарри буквально спиной ощутил её присутствие. Казалось, ему пытались влезть в голову. Нет, никто не использовал легилименцию или какую-то другую магию, но наличие той чувствовалось каждой клеточкой тела. Он давно приобрёл особый навык чувствовать «своих» среди толпы.

Гарри немного отвык от маггловской одежды, и ему оставалось только надеяться, что выглядит он прилично. Он слегка ослабил галстук и обернулся, стараясь изобразить удивление. Его живое лицо, взлетевшие брови и обаятельная улыбка справились с этой задачей на все сто, а вот сердце пропустило глухой удар, едва их глаза встретились.

Все годы совместных приключений вихрем пронеслись в памяти, все её слёзы и объятия, все прикосновения к его руке и молчаливая поддержка. А ещё, нужно было быть слепцом, чтобы не заметить красоту смотрящей на него женщины. Может, конечно, всё искажалось фильтром восприятия, через который смотришь на дорогих людей, но сейчас Гарри видел то, что каким-то образом ускользало от него раньше. Он не хотел делить этот образ на составляющие, перед ним просто была женщина, с которой Гарри с удовольствием бы заперся в номере отеля дня на три минимум, не будь та Гермионой Грейнджер.

Собрав в кулак всё свою выдержку и пытаясь выбросить из головы непристойные мысли, он направился к её столику.

— Гарри? — неуверенно произносит она, и этот знакомый голос из далёкого прошлого звучит так ласково, что у него сжимается сердце.

— Здравствуй Гермиона, — он указывает на кресло напротив. — Можно?

Молчаливый кивок головы. Гарри располагается рядом и, усмехнувшись, бросает взгляд на стоящую на столе бутылку вина.

— Отличный выбор.

И наблюдает… Как она улыбается, изящно вертит пальцами ножку бокала, чуть распрямляет плечи и наклоняется вперед, демонстрируя аккуратную, подчёркнутую облегающим платьем грудь.

— Мерлин, Гарри. Не ожидала тебя здесь встретить. Новое секретное задание?

— Можно и так сказать, — теперь он умеет врать мастерски, не пряча глаз.

Затем подзывает официанта и диктует заказ, продолжая просто смотреть на неё и осознавать одну простую истину, что дико скучал по ней все эти годы.

— Будешь что-нибудь?

— А? Нет, спасибо, — Гермиона делает очередной глоток и Гарри отмечает, как сексуально это смотрится. Именно! Он с трудом сдерживается, чтобы не снять проклятый галстук, мешающий нормально дышать.

— Ну, госпожа знаменитость, рассказывай, как ты докатилась до жизни такой? — аврор Поттер старался выглядеть остроумным.

— О чём это ты?

— Как такое возможно, что столь очаровательная молодая леди в свой день рождения пьёт вино в гордом одиночестве? — Гарри понимает, что переходит на лёгкий флирт, чего не собирался делать раньше. Это выходит само собой, непроизвольно, будто помимо его воли.

— Я замужем за своей работой. Но рада, что ты не забыл…

— Извини, что без подарка… не ожидал тебя встретить, — здесь он смутился, вспомнив идею насчёт цветов. Возможно, она была и не такой уж плохой.

Тоже, друг называется! Мог бы и наплевать на свои упёртые принципы!

— Ничего.

Хотелось просто встать и заключить её в медвежьи объятья. Так, как она делала все школьные годы. Но приходилось сидеть, соблюдая рамки никому не нужных приличий, и болтать обо всякой ерунде. Гарри пришлось призвать на помощь всё своё обаяние и чувство юмора. Он никак не мог определить, какой характер носит эта долгожданная странная встреча. Просто разговор о жизни старых друзей, или же между ними и вправду летали невидимые флюиды возбуждения?

Слово за слово. Напряжение постепенно покидало его, словно медленно облетающая с осенних деревьев листва. Он, буквально млея от её улыбки, делился подробностями одного из своих самых смешных дел.

— Так вот, в самый ответственный момент, этот ненормальный с наставленной на меня палочкой, сделал шаг вперед… — Гарри озорно поглядывал на собеседницу, нехотя поглощая салат. — И просто запнулся о свою замудрёную мантию с рюшами. Представляешь?

Он словно помолодел на много лет, снова вернувшись в ту точку отчёта, где время, казалось, остановилось. Где они победили и ждали от дальнейшей жизни только радости и счастья. Где он снова мог быть тем мальчишкой, допускающим ошибки, проявляющим слабость и всегда был бы понят. Где его, порой бредовые, идеи находили поддержку не из-за его статуса и авторитета, а в силу какой-то невероятной веры в него сидящей напротив женщины.

— О, Мерлин, — Гермиона задорно рассмеялась, откинувшись назад. — Похоже, это был почитатель таланта Златопуста Локонса. — Её волосы слегка растрепались, а щёки раскраснелись, и в этом вечернем полумраке глаза казались чёрными с отражающимися в них огоньками свечей.

— Ага. Я тоже об этом подумал.

Гарри любовался ею. Именно так. Как она пригубляла вино, как перекидывала свои тяжёлые волосы с одного плеча на другое, как грациозно закидывала ногу на ногу и медленно поднимала ресницы, ловя его взгляд. Как просто смотрела на него. Было в этом что-то особенное, он пока не понял что. Но всё это не казалось наигранным кокетством или отрепетированным поведением соблазнительницы. Гермиона была прекрасна именно в своей естественности, и Гарри понимал, что ему всё труднее сохранять дружескую дистанцию. Хотел он этого или нет, сейчас он видел в ней женщину: прекрасную, манящую, невероятную… Хотя дело было не столько во внешней привлекательности, сколько в чём-то другом, в том, что усиленно вертевшиеся шестерёнки в голове Гарри пока не могли облачить в одну ясную и понятную формулировку. Да, в его жизни были женщины красотой превосходящие Гермиону, но он не помнил даже их имён. Они не могли дать ему той теплоты, которые она дарила одним взглядом, той поддержки, которую оказывала беря его за руку, той близости, которую чувствуешь оказавшись в её объятиях и, в то же время, некой остроты от вероятности получить «по шапке», если поведёшь себя, как идиот.

3
{"b":"744284","o":1}