Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я подменил одного торговца наркотиками, который приехал в страну за товаром. И я никак не ожидал встретить здесь резидента "Конторы" в Лаосе... Вы прилетели, чтобы получить ваши комиссионные?

Презрительный тон Малко не вызвал ответной яростной реакции Вилларда, но заставил его смертельно побледнеть.

- Я прибыл для встречи с вождями мео, - отпарировал он сдавленным голосом, - чтобы дать им инструкции по ведению предстоящих операции. Мне поручили организацию войны, и я ее веду. Если я буду мешать мео выращивать опиумный мак, они присоединятся к Патет-Лао, а опиум все равно окажется в Гонконге. Но деньги от его продажи попадут к коммунистам.

- А вы предпочитаете, чтобы эти деньги достались вашим лаосским друзьям?

Виллард передернул плечами.

- Конечно, пусть они погрязли в коррупции, но они приносят нам пользу. Наше влияние в этой стране держится на них.

- В руках у вас пустой бурдюк, - сказал Малко. - Фактически в стране властвует Патет-Лао.

- Но не во Вьентьяне.

- Дэвид Уайз дал мне задание, - сказал Малко. - С целью положить конец вашей деятельности.

- Дэвид Уайз сидит в своем кабинете в Вашингтоне, - сказал вдруг усталым голосом Сай Виллард. На несколько секунд все замолчали.

- Вы сделали большую ошибку, пробравшись сюда, - сказал Виллард.

В золотистых глазах Малко вспыхнули огоньки едва сдерживаемого гнева. С чуть заметной иронией он спросил:

- Что вы хотите этим сказать?

- Я не могу позволить вам вернуться во Вьентьян, - произнес Виллард упавшим голосом.

Малко внимательно вгляделся в лицо цеэрушника. На нем резко обозначились не заметные ранее морщины. Он оказался во власти неразрешимого внутреннего конфликта. Он не хитрил. Малко скользнул взглядом по своим часам. Осталось очень мало времени, и он попытался спасти Вилларда от него самого.

- Чего вам бояться? - спросил он. - Вы успеете демонтировать эту лабораторию задолго до того, как я подниму на ноги власти Вьентьяна.

- Посмотрите-ка на него! - сказал Виллард. - Я несу ответственность за всех, кто борется на нашей стороне. Без моего разрешения здесь не было бы ничего.

- Я знаю это, - сказал Малко. - Я знаю также, что вы верите, будто поступаете правильно. Но вы вступили на опасный путь. Поскольку вы уже пытались организовать на меня покушение при помощи этих Т-28. Вы, руководитель "Конторы" в Лаосе! Я даю вам шанс, потому что мы находимся по одну сторону баррикады. Садитесь вместе со мной в этот самолет, и пусть сама жизнь разрешит все проблемы.

- Вы сошли с ума, - вздохнул Виллард. - Я не могу этого сделать.

Малко с грустью покачал головой.

- Вы слишком далеко зашли...

- Я не получу ни одного су от продажи героина, производимого в этой лаборатории.

- Я тоже так думаю, - заметил Малко. - Но если вы отказываетесь отправить меня самолетом, тем хуже для вас. Я уеду сам, на машине.

Он сделал шаг к джипу. Сай Виллард спокойным движением достал из-за пояса свой "кольт-45". Без всякой рисовки он нацелился в Малко. Два охранника-китайца сделали то же самое своими М-16.

- Вы никуда не поедете.

- Генерал Хаммуан знает, что я здесь, - сказал Малко.

- Генерал Хаммуан ничем здесь вам не поможет, - бросил американец. Через несколько часов эта лаборатория будет демонтирована, а героин вывезен. И не говорите этому летчику, что вы сотрудничаете с ЦРУ. Он не поймет. Я скажу ему, что вы торговец наркотиками, перекупленный Бюро по борьбе с наркобизнесом. Так будет лучше.

Малко вспомнил о видных коммунистах, которые умирали под пытками в КГБ, не теряя веры в свои идеалы, от которых и не ждали отречения. Действительно, такие люди были по обе стороны баррикады.

- Вы уже пытались меня убить, - взорвался Малко. - Вы допустили ликвидацию Ральфа Амалфи. Сейчас вы хладнокровно убьете меня, чтобы прикрыть торговцев наркотиками?

Им овладело какое-то смутное возбуждение. Он даже утратил чувство страха. Поскольку в любом случае он выиграл. В который уж раз над ним взял верх его славянский фатализм. Человек умирает только раз.

Лицо Вилларда исказила гримаса боли.

- Два года назад, - протянул он, - я руководил группой разведчиков, которые проникли в Северный Вьетнам для подрывной работы. Однажды президент объявил вдруг перемирие. Никого не предупредив. Мне запретили отправиться на поиски одиннадцати человек, которые ждали вертолета где-то в джунглях, не дали даже известить их об этом по радио. Их объявили несуществующими и даже не существовавшими. Я сожалею о вашей смерти, как сожалел о смерти этих одиннадцати.

Он повернулся лицом к китайцам и отдал приказ на китайском языке. Они тут же подошли к Малко. Один из них грубо схватил его за руку и потащил к берегу Меконга, протекавшего в тридцати метрах от аэродрома. Остолбенев от неожиданности, рыжий пилот проводил их глазами. Виллард направился вслед за маленькой группой. В полном молчании они дошли до реки. В этом месте берег нависал над обрывом высотой в пять-шесть метров. Малко повернулся спиной к реке. Он еще раз взглянул на часы. И сердце его невольно забилось сильнее.

- Через несколько минут, - сказал он, - эта лаборатория перестанет существовать. Даже если вы меня убьете. Он не намного переживет свою победу.

- Вы блефуете, - проворчал Виллард.

- Я не блефую, - ответил Малко. - Девять Б-52 поднялись сегодня утром с аэродрома в Са-Тайп и летят сюда, чтобы разрушить лабораторию. Под их бомбами погибнем мы все.

Сай Виллард недоверчиво нахмурил брови.

- Что это еще за шутки? Как они найдут ее?

Малко улыбнулся:

- Я привез с собой радиомаяк. Чтобы указать им цель. Он установлен вон там, но у вас уже нет времени, чтобы его отыскать. Они будут над нами через тридцать секунд...

Штурман первого из девяти Б-52 закончил регулировку системы автоматического сбрасывания бомб по координатам, полученным от радиосигнала четверть часа назад. Между самолетом и целью, расположенной в тридцати шести тысячах футов под ними, висел густой слой тропических облаков, непроницаемый для взгляда. Но это уже не имело значения.

Экипажи Б-52 никогда не видели своих целей, что делало их войну комфортабельной. Их также никто не видел и не слышал, и это освобождало от многих забот.

57
{"b":"74422","o":1}