Литмир - Электронная Библиотека

Виталий Макушкин

Сказка о Иване-мореходе и острове бессмертия

От компьютерного бреда

Вдруг устав, решился я!

«Комп завис»? Не в этом дело,

Надоела беготня —

Прочь «стрелялки» автоматов,

Зомби-войны, супермен!

Хоровод чудесных магов —

Вот, что предложу взамен!

Прочь вампиры и скелеты,

вурдалак и некроман —

Вспомним добрые заветы

Наших сказок. Не обман

Эту сказку для тебя

Сочинил, читатель, я!

Часть I

Сказка о Иване-мореходе и острове бессмертия - _0.jpg

В северном далёком царстве

Жил отважный мореход;

Вот начало нашей сказки —

Ну, читатель мой, вперёд!

Служба, рейды, океаны

И с пиратами борьба —

Заслужил он только раны,

Жив остался, не беда!

И приветливой женой

Наделён он был судьбой.

Семеро у них детей —

Рослых, крепких сыновей;

Удалые все мальчишки,

Кроме младшего сынишки.

Младшего Иваном звали

Недотёпою считали.

Стал моряк в годах преклонных

В море редко выходить,

Сыновей неугомонных

Мореходами растить.

Солнце, ветер, брызги соли

И раздуты паруса!

Жизнь как сон, нет лучшей доли —

Приключенья без конца!

А Иван по суше бродит,

Книжки разные находит,

Наискось их все читает,

Лишь о будущем мечтает.

Наконец, нашел работу,

Давнюю свою охоту —

Стал скамейки он строгать

И соседям помогать.

Правил царь в том государстве

И народ его любил;

Был искусен в интриганстве,

Да соседей часто злил.

Царство это процветало,

Хлеба вдоволь было в нём;

Общество беды не знало,

И культуры был подъём.

У царя нет ни сыночка,

Лишь одна лихая дочка;

Пусть и хороша собой,

Но чудачка всей душой —

Приключенья обожала,

В море часто уплывала!

И жених нашёлся ей —

Старший брат тех сыновей.

Свадьбу шумную сыграли,

Рад отец семейства наш;

Царь с царицей угощали,

Сто гостей пьют сотню чаш!

И царевне захотелось

Вдруг в морской круиз уплыть!

Ей на месте не сиделось,

Стала тут царя просить.

Царь серьёзно огорчился

И почти что рассердился,

Но дочурке запрещать —

Горе в старости узнать!

Новобрачных отпустили,

Но с царицей всё ж решили —

К молодым приставить флот,

Чтобы не было хлопот.

А супруги молодые

Уж друзей, подруг зовут;

Эти люди удалые

В гавань все скорей бегут!

Бригантину снарядили —

Славный вид у корабля,

И на борт скорей ступили,

Капитан уж у руля!

Молодые отплывают,

Братья брата провожают.

Чисто небо, ясен день,

Шутки, смех – да сгинет лень!

Дудки весело играют,

Люди в городе гуляют;

Вечер медленно подкрался,

А народ всё улыбался.

День седьмой уж на исходе,

Слухи в городе растут —

Бригантина не приходит,

Страх, тревога тут как тут!

Наконец, эскорт военный

Спешно к городу подплыл,

Офицер – моряк степенный —

Весть ужасную открыл:

«Небывальщина морская

Или магия какая!

Змей крылатый появился,

К бригантине устремился».

Адмирал стрелять не стал —

В бриг иначе бы попал.

Он скорее галс сменил,

Но момент упущен был.

К кораблю змей подлетает,

Лапами его берёт,

В небо быстро с ним взмывает

И на юг его несёт!

Пять минут – и нет уж змея,

Ловко гад всё сотворил!

Где искать теперь злодея?

Вроде к югу уходил.

С корабля никто не падал,

В море там никто не плавал,

Может был телекинез,

Или может нервный стресс?

Шлюп один, что побыстрей,

Адмирал послал скорей

В пристань царскую на море,

Чтоб царю поведать горе.

Не успел моряк закончить,

Люди от него бегут —

Корабли свои готовить;

В море все скорей плывут.

Наважденье чтоб развеять,

Муки совести унять,

Факты надобно проверить —

Птерозавра отыскать!

Братья тоже все поплыли,

Долго море бороздили.

Змея-злыдня в море нет —

Лишь солёных брызг ответ!

С ними Ваня наш  ходил,

Хоть  он море не любил.

Вскоре быстро возвратились

И уже не веселились.

Сказка о Иване-мореходе и острове бессмертия - _1.jpg

Знал Иван по книгам мудрым,

Что на юге Султанат;

Был он парнем хоть и шустрым,

Но опасностям не рад!

Царь, однако, в гневе диком

Подписал такой указ:

«В Султанате том великом

Змея отыскать тотчас!»

Уж назначена награда,

Эта грустная отрада,

Чтобы поиск подстегнуть

И царевну в дом вернуть.

Братья впятером поплыли,

К югу корабли пустили;

С ними много смельчаков

И корыстных морячков.

Лишь Иван один остался,

Мать боится за его;

Он просился и ругался,

Но не может ничего!

«Прокляну, коль в море выйдешь,

Бросив нас с отцом одних!

Счастья больше не увидишь,

Братьев жди теперь своих!» —

Говорит Ивану мама,

Старость гневна и упряма;

Впрочем, можно всё понять,

Буйство юности унять.

Всех потомков схоронить —

Лучше  вообще не жить!

Перестал Иван вздыхать

И пошёл скамью строгать.

Вот сидит Иван, строгает —

Видит, госпожа идёт;

Он работу прекращает

И царицу узнаёт!

Грозно та к нему подходит,

Сзади стражники идут;

Речь о дочери заводит:

«Ты Иван – трусливый плут!

Родич ты царевне нашей,

Но диковинной пропажей

Вижу ты не огорчён,

Поиском не увлечён!

Дочь одна у нас с супругом,

Не серди нас, будь нам другом:

Иль отправишься за ней,

Иль в острог, да поживей!»

Да, царица недовольна —

Брата надобно искать!

Или в море, иль неволя —

Слёзы силится сдержать.

Государыня уходит

Вместе с гвардией своей;

Взгляды люди все отводят —

Начался отсчет у дней.

Гнев Ивана утихает,

«Мысли в кучку» собирает —

Вспомнил книгу он одну

Про султанскую страну.

Прежде, чем быстрей отплыть,

Хочет книжника спросить,

Что он про страну ту знает.

К автору Иван шагает.

Вот по адресу приходит

Незадачливый герой;

Дивный домик там находит,

Именуемый избой.

Домик светлый деревянный:

В окнах стёклышки блестят,

Стены все в узорах странных,

У крыльца две кошки спят.

На крыльцо Иван взошёл,

Колокольчик там нашёл;

Позвонил он осторожно,

Вроде всё не так уж сложно.

Кошки сонно встрепенулись,

На Ивана оглянулись;

Дверь тихонько отворилась,

Девушка вдруг появилась.

В сказке тут немая сцена,

Как хозяйку описать?

Чтоб Ивана удивленье

Автор смог вам передать?

Строгий вид был у хозяйки,

Жгучий блеск в её глазах;

По уму видать всезнайка,

Чародейка в двух словах.

Дальше, дорогой читатель

Ты уж сам себе мечтатель;

Я же к действию вернусь,

1
{"b":"744150","o":1}