Литмир - Электронная Библиотека

- Все не так, - покачала головой служанка. Надежда на то, что командор обратит внимание на то, что у нее зуб на зуб не попадает и отложит разборки до более подходящих момента и обстановки. Теплой обстановки, желательно. Рей была бы совершенно не против обсудить с ним все это, например, сидя у камина. Хотя даже в мыслях эта картина выглядела слишком неоднозначно. Даже если не продолжать ее развитие в том направлении, что мокрую одежду лучше снять и просушить у костра. А длинное пальто хозяина и вовсе замечательно подошло бы, чтобы закутаться в него, пока…

Черт. Рей бы стукнула себя по лбу, если бы находилась в одиночестве, да и имела больше гарантий, что не сломает свои окоченевшие пальцы, пытаясь достигнуть сомнительной цели. Изгнать из своей головы очень странные и дикие мысли, совершенно ей не свойственные. Впрочем, вероятно, действительно не стоит беспокоиться хотя бы на этот счет (когда есть много других поводов). Нельзя исключать полностью возможность, что бедная служанка всего лишь повредилась умом от всех пережитых злоключений.

И вместо того, чтобы бояться возможного гнева командора, Рей пыталась вспомнить лица незнакомцев с фотографии из кабинета и предположить какое же из них скрывается под жуткой маской. О том, что Рен мог находиться по другую сторону объектива, она как-то не размышляла, уверенная в том, что это не так.

Пауза затянулась. Она все больше мерзла, а хозяин все больше выходил из себя.

- Давай, - поторопил он ее, - посмотрим, как хорошо ты умеешь врать.

- Есть ли смысл говорить правду, если она будет невероятнее любой лжи? – Рей гордо вздернула подбородок, не ощущая страха, только пронизывающий до костей холод, - в любом случае я возвращаюсь домой. Разве это важно?

Она пыталась обойти высокую фигуру, преграждавшую ей дорогу, но была вынуждена остановиться. Кулак, обтянутый кожей перчатки, со свистом рассек в воздух и ударился в ствол дерева совсем рядом с ее лицом. Другая рука легла ей на плечо, вынуждая обернуться и посмотреть на своего хозяина.

- Ты возвращаешься, потому что бегство не имеет смысла, - возразил мужчина и его голос почти срывался на рык, - и не стоит того наказания, которое за ним последует.

- Наказание? – откликнулась Рей, - вы меня накажете?

- Я не причиню тебе вреда…

- Разве? – перебила девушка, окончательно растеряв все остатки здравого смысла, в очередной раз поражаясь тому факту, что именно в присутствии самого опасного человека из своего окружения, она абсолютно не способна держать язык за зубами, - с чего я должна верить человеку, который скрывает даже свое лицо? Что уж говорить о намерениях. Не так давно вы шантажом пытались заставить меня следить за своей женой, используя свою власть. Вы вроде как разглагольствовали о своем благородстве, но чуть не изнасиловали меня в библиотеке. Вы на моих глазах убили человека. Я уверена, что со временем мне будет чем дополнить этот список.

К счастью, ей хотя бы хватило ума промолчать о том, что она узнала накануне своего похищения. Подрывная деятельность хозяина дома и вовсе была самым отягощающим обстоятельством из всех.

- Дело во мне? – с готовностью подхватил командор, - ты поэтому хотела сбежать? Ненавидишь меня? Считаешь чудовищем? Для чего тогда ты хотела, чтобы я снял маску? Чтобы увидеть рога и копыта? Или чтобы было о чем посплетничать с подругами?

Вместо того, чтобы испугаться или начать оправдываться, Рей вдруг рассмеялась. Ситуация отчего-то показалась ей чрезвычайно забавной и милой, а не пугающей и странной. А еще ей было очень, очень, очень холодно. Она уже почти перестала чувствовать свои конечности и удивлялась тому, как еще способна ворочать одеревеневшим языком.

- Вы очень загадочная личность, хозяин, - сказала девушка, - вы вроде бы и умны, но иногда говорите ужасные глупости.

Ответа услышать Рей уже не успела, потому что резко, словно кто-то щелкнул рубильником, выключая свет, провалилась в темноту. Следующие воспоминания об этом моменте были исключительно размытыми и оборванными. Сильные руки, не позволившие ее хилому тельцу утонуть в сугробе. То самое пальто, о котором она думала незадолго до этого, обнимающее со всех сторон и отдающее тепло чужого тела. Невесомость. Темнота.

Комментарий к Глава двенадцатая. Бег с препятствиями

Не, я ошиблась. Это не первый канал, а все-таки тв3

Хе-хе, я думаю те, кто знаком с моей предыдущей нетленкой согласятся, что у меня уже начали появляться свои личные штампы.

========== Глава тринадцатая. Перспективы карьерного роста. ==========

Ночью у Рей поднялась температура и она билась в горячке так сильно, что постельное белье промокло до нитки. Ощущение влаги на коже подсовывало перегревшемуся мозгу образы потопа или наводнения. В результате половину времени девушка во сне тонула в темных, мрачных неистовых волнах. Вторую же половину ее захлестывали все такие же мрачные и неистовые, но уже чувства.

Командор на руках принес ее в дом, окутанную полами своего гигантского пальто, словно самой ночью, и устроил на персидском ковре у камина. Колючий ворс тут же миллионом крошечных иголок впился в кожу даже через платье. Промерзшее тело, оказавшись в тепле растаяло как свеча, преумножая в тысячи крат все возможные тактильные ощущения. В отчаянной попытке согреть онемевшие ладони, Рей протянула руки к очагу, но не рассчитала расстояния. Пламя лизнуло пальцы.

Перед ее лицом из темноты появилась маска командора, в гладкой металлической поверхности которой сейчас отражались переливы танцующего в камине огня. Мужчина мягко отвел ладони служанки на безопасное расстояние и всего лишь на мгновение задержал их в своих руках.

- Пожалуйста, - прошептала Рей.

Ее щек коснулось что-то мягкое, прохладное и ласковое, словно тело тропической змеи. Черная шелковая лента плотно отрезала девушку от окружающего мира, деликатно погружая в объятия уютной темноты. Остались только осязание и слух, до которого сейчас отчетливо донеслись уже знакомые характерные щелчки. Один. Второй. Третий.

Обнаженные от перчатки пальцы нежно погладили линию скулы. А затем Рей ощутила на своих губах чужое дыхание и следом губы.

И проснулась в мокрой, словно прохудившаяся лодка постели.

Дневной свет больно резанул по глазам.

- Сон, - пробормотала она, часто моргая и руками растирая опухшие веки, - это был всего лишь сон.

Чего нельзя было сказать о других событиях минувшего дня, которые, к несчастью, служанка помнила слишком хорошо. В отличие от своего возвращения в комнату. Она бы успела и из этого обстоятельства сделать катастрофу, если бы не заметила свою вчерашнюю одежду хаотичной алой кляксой распластавшуюся на полу. Там же валялись сапоги и плащ вымазанные в лесной грязи так, что их едва ли еще можно будет спасти. Из всего этого можно было сделать вывод, что хоть командор Рен и принял непосредственное участие в ее возвращении в особняк, то хотя бы никак не содействовал тому, что девушка проснулась в своей ночной сорочке. Никаких посиделок у камина и поцелуев с завязанными глазами не было. Хвала. Хвала, ебаная хвала.

Рей ощупала свои губы, оказавшиеся истрескавшимися из-за прогулок и криков на морозе, а вовсе не опухшими от поцелуев. Именно за этим ее и обнаружил проклятый призрак дома, решивший заявиться, конечно же, в тот самый момент, когда служанка была не одета и растрепана похуже последней средневековой ведьмы. Он не потрудился даже постучать или спросить разрешения войти, но хотя бы догадался не садиться рядом с ней на кровать, а сохранять дистанцию.

- Как ты себя чувствуешь? – буднично поинтересовался Бен. Рей прокашлялась и смерила его уничтожающим взглядом.

- Также как и выгляжу.

- Ну… в смысле… ты не заболела? – зачем-то уточнил он. Девушка нахмурилась и закуталась в одеяло, все-таки сидеть в одной полупрозрачной сорочке в присутствии постороннего мужчины ей не позволяло воспитание.

28
{"b":"743607","o":1}