Литмир - Электронная Библиотека

Геральд вновь вскинул брови и опустил взгляд на игрушку в руках ангела. Медведь был грустный, немного курчавый, с голубым носом и надписью «Me to You» на левой пятке. На лбу у него зачем-то была заплатка. Зачем ставить заплатку на еще новую игрушку? Странный, конечно, это был подарок. Но он мягкий, так что, наверное, Мисселина с удовольствием поспит с ним в обнимку, когда под боком не будет ее ворчливого ангела. Возможно, ей действительно понравится этот нелепый медведь.

Нахмурившись, Геральд откинулся назад, скрестив руки на груди. Фенцио казался счастливым. Он взволнованно расправлял медведя, примятого тугой полиэтиленовой упаковкой, и напевал что-то себе под нос, предвкушая, очевидно, реакцию Мисселины. Геральд попытался представить себя на месте Фенцио. Нет, он бы точно не выбрал в качестве подарка огромную плюшевую игрушку. Абсолютно бесполезная вещь, которая к тому же занимает кучу места. Фенцио сказал, что на земле они пользуются популярностью… Геральд скривился, представив, как Уокер гуляет по улицам и с завистью смотрит на витрины, за которыми сидят огромные плюшевые игрушки всех цветов и размеров… Что за детский сад…

– Не могу ждать! – Нетерпеливо вскинул перед собой медведя Фенцио. – Хочу поскорее вручить его… – Нахмурившись, он всмотрелся в маленькие черные глаза игрушки. – Думаешь, ей понравится? – Ангел перевел взгляд на Геральда.

– Ты только не ври ей, что это мышь. – Усмехнулся Геральд.

Какое-то странное чувство внутри не давало ему покоя. Он был рад за Фенцио, хоть и считал его подарок странным. Наверное, дело в этой глупой улыбке на лице ангела. Так улыбаться может только тот, кто очень счастлив. Геральд попытался вспомнить, когда он сам в последний раз был счастлив. Его вполне устраивала теперешняя жизнь, но сказать, что она была наполнена счастьем, он не мог. Наверное, когда ты счастлив, тебя не волнует, насколько глупое у тебя в этот момент лицо. Или насколько нелепы обстоятельства. Конечно, универсального рецепта не существует, но… Неужели для того, чтобы стать счастливым, ему надо всучить глупого медведя Уокер?

– Ты не в курсе, где она сейчас? – Фенцио пытался расправить полиэтилен, чтобы вновь запихнуть в него медведя. – Хочу вручить прямо сейчас…

– Не позорься ты с этой упаковкой… – Поморщился Геральд.

– Ну не тащить же мне его прям так!

– Возьми мою мантию. – Геральд расстегнул плащ и протянул его ангелу. – Конечно, она будет бросаться в глаза, но ты хотя бы прикроешь медведя.

– О, ты настоящий друг!

Фенцио уже собирался суетливо закутать свой подарок в мантию Геральда, как дверь в класс распахнулась.

– Геральд, я… – Уокер замерла на пороге.

Картина, конечно, была так еще. У окна стоял владелец кабинета и Фенцио рядом с ним. Между ними был большой – здоровенный! – плюшевый медведь, которого Фенцио укрывал мантией Геральда. Выражение лица ангела было таким, словно его застукали в одном исподнем.

– Уокер, тебя что, не учили стучаться? – Елейным тоном поинтересовался Геральд.

Вики закрыла рот, который несколько секунд держала открытым, и уже собиралась ответить, как вдруг в лицо ей ударил ветер – это Фенцио с бешенной скоростью сиганул в ближайшее окно, прихватив с собой медведя.

– Эт… то что такое было? – Выдавила Непризнанная.

Геральд раздраженно вздохнул и, устало нахмурившись, потер пальцами виски.

– Теперь придется рассказать ему, что ты в курсе…

– В курсе чего? – Вики вприпрыжку поравнялась с Геральдом. – Что ты купил мне медведя? – Она сложила руки за спиной, нетерпеливо покусывая губу и давя улыбку.

Геральд подарил ей взгляд, которого она заслуживала.

– Твоя фантазия, Уокер, как всегда за гранью разумного.

– Да ладно, я все равно медведей не люблю… – Пожала плечами Вики. – А кому ты его купил?

– Да почему сразу я? – Возмутился Геральд.

– Фенцио купил его Мисселине? – Вики зажала рот ладонью, чтобы не расхохотаться в голос.

– Браво, Уокер. Твои дедуктивные способности просто поражают.

– Охренеть… – Вики аж присела на край парты. – В смысле… – Она тихо рассмеялась. – Фенцио купил в подарок Мисселине плюшевого медведя… А тебе-то он зачем его принес? Похвастаться хотел?

Геральд устало посмотрел в горящие игривым азартом глаза Уокер. Вот же сплетница…

– Научись стучаться в мой кабинет, даже если уроков по расписанию нет.

Вики недовольно надула губы. Страсть как хотелось узнать, какое отношение к подарку для Мисселины имеет Геральд… Неужели он это придумал?

– Он к тебе консультироваться приходил? – Осторожно спросила Непризнанная, склонив голову набок.

Геральд кисло улыбнулся и покачал головой.

– Не лезь в наши дела с Фенцио. Они тебя не касаются.

– Ты посмотри, как все серьезно… – Фыркнула Вики. – Дела у них… А куда он полетел-то? Его же спалят в два счета. Завтра вся школа будет гудеть про этого медведя… – Она виновато потыкала пальцем в запястье Геральда, как бы извиняясь за свою докучливость.

– Вручать он его полетел. – Устало вздохнул Геральд, наблюдая за тыкающим пальцем Уокер.

– Ну, если вручать – то ладно… – Вики шагнула вперед, собираясь обнять Геральда за талию, и замерла на месте. – Стой, что? Вручать?

– Со слухом проблемы? Я же сказал…

– С Фенцио проблемы. – Вики подбежала к окну, из которого буквально несколько минут назад выпрыгнул другой ее учитель, и забралась на подоконник.

– Какие у тебя могут быть проблемы с Фенцио? – Поморщился Геральд, направляясь к своей нерадивой ученице. – И куда ты лезешь? Я только с утра подоконники протер…

– Потом. – Бросила Вики через плечо и выпрыгнула в окно.

Геральд проводил ее недовольным взглядом и опустил глаза на подоконник. Отпечаток кеда Уокер был блеклым, но все равно бесил. Вздохнув, Геральд направился к шкафу за тряпкой.

*

Вики изо всех сил махала крыльями. Только бы успеть… Что она скажет? Ну, что-нибудь придумает… Дино не станет задавать лишних вопросов. Главное успеть к Фыру до того, как это сделает Фенцио. Она буквально рухнула на траву, пытаясь отдышаться, и тут же, спотыкаясь, вскочила на ноги и припустила к беседке. Только бы успеть…

Дино сидел на корточках на одном из камушков. Подперев щеку ладонью, он водил свободной рукой по воде.

Вики остановилась на соседнем камушке, все еще пытаясь восстановить дыхание.

– Дино… – Выдавила она, поморщившись. – Пойдем со мной? Мне надо кое-что тебе показать… Это срочно…

Ангел промолчал, словно не расслышал ее. Облизав губы, Вики присела на корточки рядом с ним.

– Дино… Это правда срочно…

– Прости, Вики. Я не в настроении. – Каким-то странным, безжизненно-усталым голосом ответил Дино, не спуская глаз со своей ладони, от которой разбегались круги по воде.

Вики закрыла глаза и сосчитала до пяти. Черт. Она опоздала. Поджав губы, Непризнанная осторожно положила ладонь на плечо ангелу.

– Ты… хочешь поговорить о чем-нибудь?

– Я не знаю. – Дино едва заметно пожал плечами. Его взгляд был все еще стеклянным. – Я пошел за маслом для Фыра. Ну, чтобы натереть ему чешую… чтобы она блестела… – Он нахмурился и с трудом сглотнул. – Блестела и не пересыхала. Я вчера забыл натереть ее… Он немного приболел, чешуя стала тусклой, поэтому масло нужно использовать чаще… – Дино поморщился, как будто никак не мог перейти к тому, о чем действительно хотел рассказать. – А потом… потом… – Он вновь сглотнул и поджал губы.

Вики ждала, что он продолжит, но Дино молчал, будто не мог подобрать слов.

– Твой отец тебя видел? – Не выдержав, спросила она.

– Нет, он… – Дино нахмурился и, наконец, посмотрел на Вики. – Откуда ты знаешь…

– Долго рассказывать. Он тебя не видел?

– Нет…

– Хорошо. – Вики потянулась к Дино и обняла его, потому что иногда все, что ты можешь сделать для другого – это обнять его. – Все будет хорошо… – Она круговыми движениями поглаживала спину ангела, лихорадочно соображая, что делать дальше.

8
{"b":"743542","o":1}