- Конечно. Три дня назад приехал из Мюнхена. Действительно диссидент.
- Многие из этих диссидентов действуют по указке КГБ, - вмешался Джеймс Барри, - потому что в СССР у них остались родственники. Вновь хочу подчеркнуть, что вы взваливаете на себя тяжкий груз ответственности, препятствуя Кирсанову покинуть испанскую территорию.
Генерал Диас беспомощно развел руками. Малко показалось, что он был искренен.
- Все решается теперь во дворце Монклоа. Могу лишь уверить вас в том, что пока Кирсанов находится на территории этой страны, мы предоставим ему усиленную охрану...
На том они и расстались. Некоторое время спустя, когда они уже катили в черном "линкольне" американца, Джеймс Барри дал выход своему возмущению:
- Диас Бог весть что плетет! Главные союзники ЭТА - кубинцы. Но у Испании теперь роман с Кубой, и она, естественно, не желает осложнений.
- Вы считаете, что кубинцы могли работать на заказ, совершая вчерашнее покушение?
- Уверенности нет, хотя это и возможно.
- В таком случае, - продолжал Малко, - можно, видимо, что-то предпринять. Ведь если мы станем отсиживаться, сложа руки, кончится тем, что нам придется провожать Кирсанова на кладбище.
- К чему вы клоните?
- Едем в посольство, там объясню.
* * *
Сидевший без пиджака Малко взглянул на синее небо. Вот уже в течение нескольких часов, запершись в saferoom* американского посольства, он работал у терминала счетно-вычислительной машины. На другом конце находилась ЭВМ Лэнгли, в запоминающее устройство которой были введены все сведения, касающиеся офицеров-оперативников советского блока.
______________
* Особо охраняемое помещение.
В замочной скважине повернулся ключ, и вошел Джеймс Барри.
- Кончили? Если нет, мне придется поставить в известность службу обеспечения безопасности.
- Мне кажется, я что-то нашел, - ответил Малко. - Вот, взгляните.
Он протянул Барри выданную терминалом карточку кубинского офицера-оперативника, выявленного ЦРУ, некоего майора Альфонсина Ромеро, сотрудника ГУР*, был направлен в Мадрид год назад. До того работал на Кубе в отделе по связям с участниками зарубежных освободительных движений, проходящими подготовку на Кубе. Последнюю фразу Малко подчеркнул красным: "Замечен в Мехико с известными членами ЭТА".
______________
* Главное управление разведки (разведслужба Кубы).
- Любопытно, - проговорил Джеймс Барри. - Я располагаю фотографиями всех сотрудников ГУР, замеченных здесь. Он должен быть там.
- Григорий Кирсанов, наверное, знает его, - подхватил Малко. - Он может подтвердить верность опознания.
- Кстати, не составит труда узнать, где он живет, - заметил Барри. Раз он в Мадриде под дипломатическим зонтиком, то должен значиться в телефонном справочнике.
- Поезжайте завтра утром к Кирсанову в Моралеху. Покажете ему фотографии. Потом надо будет отвезти его к Исабель с нашей охраной. Не хотелось бы, чтобы они заявились в Моралеху.
* * *
Малко толкнул дверь своего номера в "Рице" и остановился, чрезвычайно приятно удивленный. Исабель дель Рио читала, устроившись в кресле, в черных грации, чулках и туфлях. Волосы она собрала узлом по моде начала века, с ушей свисали длинные подвески, лицо накрашено с нарочитой аляповатостью. Примерно в таком виде она ждала его в Севилье, в номере "Альфонса XIII".
Поднявшись при его появлении, она направилась к нему, играя бедрами.
- Здравствуй, любовь моя!
На полу лежал раскрытый чемодан: она приехала прямо из аэропорта, во власти эротических грез.
Увлекаясь игрой, Малко не противился.
Осыпая его поцелуями и ласками, она сняла с него одежду.
- Сегодня я буду твоей рабой! - прошептала она.
Если бы ее слышал Кирсанов!..
Она нежно что-то шептала ему на ухо, продолжая ласкать, потом медленно опустилась на ковер. Она прекратила ласки, лишь когда почувствовала, что он с трудом сдерживается. Она встала, пошла к кровати, на ходу вытащив из чемодана целый ворох шелковых шарфов, и ничком улеглась на постель, раскинув руки и ноги.
Малко оставалось лишь сделать то, чего она хотела.
С помощью шарфов он привязал ее запястья и лодыжки к изголовью и изножью кровати, попортив при этом гостиничное имущество "Рица", не приспособленное к такого рода забавам.
Опустившись на колени сзади, Малко начал ее возбуждать. По мере того, как Исабель приближалась к вершине наслаждения, ее круглые ягодицы все более твердели, колыхание бедер все усиливалось, каждая мышца в ее теле приходила в движение.
Вдруг, пронзительно вскрикнув, она рванулась, пытаясь сомкнуть ноги, это произошло непроизвольно...
Но шарфы держали ноги крепко. Тогда она принялась вырываться из шелковых уз, выкрикивая с мольбой:
- Возьми меня! Сейчас возьми!
Но Малко продолжал свою дьявольскую игру. Она была как одержимая. Наконец, не в силах более сдерживаться, он с рассчитанной медлительностью взял ее. Затем он приподнялся чуть выше.
Исабель сразу напряглась, забила ногами, точно плыла кролем.
- Нет!
Малко неумолимо надавил, исторгнув у нее дикий крик:
- Нет! Перестань! Мне больно!
Она отчаянно барахталась и извивалась, насколько позволяли путы.
Не обращая внимания на постепенно затихающие мольбы, он начал мерно двигаться. Болезненные вскрики становились все реже, а затем приобрели иное звучание. Вдруг она крикнула охрипшим, не своим голосом:
- Сделай мне больно!
Малко нагнулся и укусил ее в плечо. Она завопила в упоении:
- Сильнее!
Малко почти вырвал ей зубами клок кожи.
Исабель так извивалась под ним, что на одной ноге развязался шарф. Воспользовавшись этим, она приподнялась на колене, чтобы доставить себе еще большее удовольствие.
Закрыв глаза, вся во власти неистовых грез, Исабель твердила, точно слова молитвы:
- Сильнее! Сильнее!
Малко почувствовал, что тормоз культуры в нем начинает отказывать. Наконец и его свело судорогой наслаждения, что исторгло из горла Исабель дикий вопль.
Потом, обессилевшие, они молча блаженствовали. Спустя некоторое время Исабель повернулась к нему. Волосы ее слиплись на мокром от пота лбу.