Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В глубине души он надеялся, что ему оставили записку, по получил только ключ. Едва Малко вошел в номер, как раздался телефонный звонок.

- Малко!

Нежный распутный голосок Исабель дель Рио. Вот кого ему недоставало! Желание остро кольнуло его.

- Вернулась?

- Нет, муж держит при себе на привязи, - вздохнула она. - Вылетаю завтра. Можешь приехать за мной к самолету? У меня прорва вещей. К половине десятого. Из Севильи только один самолет.

- С удовольствием.

- Знаешь, этой ночью я долго ласкала себя...

- Думая обо мне...

Исабель прыснула:

- Нет, я всегда представляю себе одно и то же: меня привязывают к козлам, и шайка пиратов по очереди и каждый на свой лад насилует меня. Потрясающее ощущение!

Вот до чего доводит набожное воспитание!.. Впрочем, эти очаровательные любезности не заслонили ему действительно важные вещи.

- От Бугая весточек не получала?

- Клянусь, ты просто помешался па нем! - воскликнула она. - Начнем с того, что у него нет моего телефона. Надеюсь, что он скоро уберется в Москву...

Сама того не ведая, она впала в черный юмор.

- До завтра! - распрощался Малко.

Оставалось сообщить скверные новости Джеймсу Барри. Малко принял душ, вышел из гостиницы и отправился звонить из соседнего бара "Дон Карлос".

- Приезжайте немедленно! - потребовал Джеймс Барри. - Нужно согласовать наши действия.

Вновь он очутился на кишащей людом де Кастельяна. Американец ждал его в обществе своего помощника Боба в "инфраструктуре", громоздившейся над Мадридом. Малко предельно точно изложил недавние события. Джеймс Барри клокотал от ярости.

- Этого лопуха обошли, как маленького! - взорвался он. - Они его точно прихлопнули. Сидит теперь, верно, в резидентуре, а ему ногти клещами вырывают, чтобы стал поразговорчивее. Естественно, объявят, что бедняга разболелся, и вывезут отсюда ближайшим рейсом Аэрофлота!

- Завтра есть самолет на Москву, - добавил Боб.

Малко собирался что-то сказать, когда зазвонил телефон. Его взгляд остановился на аппарате, старом телефоне зеленоватого цвета с диском, включенном в сеть крученым белым шнуром. Этот аппарат имел одну особенность: его номер знал лишь один человек - Григорий Иванович Кирсанов.

Трое мужчин замерли на месте, словно звонили с того света. В голове Малко толпились видения: истерзанный Кирсанов, набирающий этот номер с приставленным к затылку пистолетом. Что было бы вполне в духе такого господина, как Анатолий Петров... Снять трубку могло бы означать смертный приговор для Кирсанова. Но это мог быть и зов о помощи.

- Да снимите же трубку! - не выдержал Джеймс Барри.

Боб протянул руку и снял трубку.

Глава 7

- Говорит Атос, - немного напряженно произнес Боб.

Джеймс Барри нажал на коммутатор, включавший динамик. В кабинете зазвучал искаженный телефоном голос Григория Кирсанова на фоне испанской речи.

- Говорит Портос. Я не мог прийти на встречу, потому что мне сели на хвост.

- Этого только не хватало! - тихо проронил Джеймс Барри.

Наклонившись к динамику, он спросил:

- Где вы находитесь? Объясните, что произошло...

- Я в агентстве "Иберия". За мной следуют люди из контрразведки. Счастье еще, что вовремя заметил.

Наступило молчание, слышались лишь шорохи в динамике. Кирсанов вновь заговорил негромким усталым голосом:

- Не могу больше так, слишком опасно.

- Что вы предлагаете? - немедленно спросил Джеймс Барри.

- Чтобы вы немедленно взяли меня под защиту.

Снова молчание. Где-то позади Кирсанова женский голос обсуждал расценки на рейсы в Южную Америку. Джеймс Барри склонил свое невыразительное лицо над динамиком.

- Вы хотите, чтобы вас вывезли?

- Нет. - Ответ последовал незамедлительно. - Я хочу, чтобы мне дали охрану и оставили в Мадриде еще на несколько дней, чтобы довести до конца интересующее нас дело.

Джеймс Барри сел к микрофону.

- Я не могу дать вам ответ немедленно, мне нужно переговорить с начальством.

Кирсанов выругался по-русски.

- Я не могу ждать! Или все решится завтра, или я буду пробовать другие способы.

Вновь наступило молчание, нарушаемое лишь испанской речью на заднем плане. Малко набросал на листке бумаги: "Какие способы?" - и подсунул его Джеймсу Барри.

Американец повторил вопрос вслух.

- Попытаюсь договориться с испанцами, - последовал ответ.

"Темнит", - написал Джеймс Барри.

"Не уверен, - черкнул Малко. - Скажите ему, что вы согласны".

Однако упрямый американец гнул свое:

- Следовательно, вы можете поручиться, что мы получим доступ к интересующему нас лицу? Даже если уже завтра перейдете под нашу защиту?

После короткого молчания Кирсанов ответил:

- Думаю, да. Почву я уже подготовил. Я заканчиваю. Не возражаете, если мы встретимся завтра около двух часов в книжном магазине? Потолкуем о переброске.

Малко и Джеймс Барри переглянулись, затем американец бросил в микрофон:

- Согласен.

- Тогда до завтра.

В кабинете стало тихо. Явно озабоченный, Джеймс Барри промолвил:

- Вот оно! Вот теперь начинаются настоящие трудности. Только бы "иваны" не полезли в бутылку, иначе нам не избежать дипломатических осложнений. Если только испанцам станет известно, что мы "выкрали" Григория Кирсанова и что он все еще в Мадриде, дело будет худо. Мне потребуются нечеловеческие усилия, чтобы материально обеспечить защиту Кирсанова. Я уже не говорю о его предстоящей переброске. Нужно получить разрешение в нескольких инстанциях. Как только это станет известно "иванам", они начнут давить на испанцев, и карусель завертится! Все будет зависеть от того, насколько Кирсанов окажется в состоянии установить личность "крота". Это наша единственная разменная монета в переговорах с коллегами из ГИУО. Иначе они устроят нам веселую жизнь. Я знаю главу ГИУО, генерала Висенте Диаса: он испытывает к американцам почти такую же неприязнь, как к советским.

Малко бросил взгляд на свои кварцевые часы: четверть десятого. За окном сгущались сумерки. До завтра оставалось не так много времени.

- Давайте действовать последовательно. Прежде всего вытащить его.

19
{"b":"74336","o":1}