Литмир - Электронная Библиотека

— Что? — обеспокоенный шепот вырывается у меня из груди, растворяясь где-то в воздухе. 

— Я не ожидала… я не… — ее голос дрожит, а зеленые глаза пускают растерянные и пугливые взгляды в мою сторону.

====== Глава 16 ======

Быстрым шагом я подхожу к подруге и беру один тест из ее рук, она не сопротивляется и с легкостью отдает его мне. Дрожащими руками я разворачиваю информационное цифровое окошко к себе, наблюдая на нем надпись «беременна 3+».

От растерянности дрожащей ладонью я прикрываю губы, продолжая разглядывать изумленное выражение лица девушки. Ее глаза наполнены застилающими взор слезами, продолжая растерянно бегать по моему лицу.

— Я даже не знаю… — тихо говорю я, обнимая подругу. — Я даже не знаю, плакать или поздравлять тебя.

— Можешь поздравить и поплакать вместе со мной, — раздается приглушенный голос подруги и через мгновение она начинает смеяться.

Я слегка отодвигаюсь от девушки, чтобы взглянуть ей в глаза и глядя на нее подавляю нервный смешок. Несколько секунд мы продолжаем смеяться над всей этой нелепой ситуацией, и подруга всем весом падает на свою огромную кровать, раскидывая руки в стороны.

— Что означает три с плюсом? — недоуменно спрашиваю я, продолжая разглядывать цифровой тест.

— Не знаю, наверное, у меня срок больше трех недель, — отстраненно отвечает Грета, рассматривая потолок. — Надо уничтожить эти тесты, иначе их может кто-нибудь увидеть и сопоставить факты с моим плохим самочувствием.

— Не переживай, я позабочусь об этом, — уверяю я, забирая у нее тест. — Да и вообще, тебе сейчас нельзя переживать. Вот только когда ты скажешь обо всем Кристиану?

Грета слегка приподнимается на кровати, опираясь на локти.

— Я не знаю, может… рассказать ему все в эти выходные? — спрашивает она скорее у себя, чем у меня. — Я уверена, он все поймет и будет держать мой секрет в тайне.

— Да уж, кто как не он умеет держать все в секрете, — со вздохом проговариваю я, подавляя желание закатить глаза. — То есть, ты хочешь оставаться здесь до последнего?

Она поднимает взгляд на потолок, размышляя над моим вопросом.

— Скорее всего. Я просто дам понять принцу, что я не претендую на него и попрошу оставить меня как можно дольше до появления живота, чтобы я продолжала получать пособия, — подруга усаживается на кровати, свесив ноги и смущенно опускает взгляд. — Не хочу просить денег на ребенка у родителей.

— Главное, чтобы новости о твоей беременности не распространились дальше этой комнаты, — шепотом говорю я, медленным шагом направляясь к двери.

— Эли, это ведь Изабелла помогла нам с тестами? — раздается тихий голос Греты.

Я оборачиваюсь на подругу с ласковой улыбкой на лице и киваю, удаляясь из ее комнаты. Возвращаясь к себе, я прикрываю за собой дверь и некоторое время ошарашенно стою, опираясь на нее спиной. Продолжая удерживать в руках два теста, я начинаю придумывать куда их спрятать, чтобы не забыть об этом самой. Через пару минут я направляюсь к шкафу и, открывая свой чемодан, не задумываясь, бросаю туда два доказательства того, что на отборе присутствует беременная участница.

Утро во дворце начинается как обычно. Все участницы встречаются на лужайке сада, приветствуя тренера и начинают утреннюю пробежку, заканчивая ее зарядкой на различные группы мышц. Сегодня тренер освободил Грету от пробежки, разрешая ей прогуливаться быстрым шагом пока все остальные бегают, бросая на нее косые взгляды. Изабелла очень оперативно поработала.

— Что с Гретой? — обеспокоенно спрашивает Марта, когда мы бежим второй круг подряд.

— У нее болит желудок, — отрешенно проговариваю я.

— Она не хочет обратиться к врачу? — интересуется она.

Я отстраненно пожимаю плечами, направляя взгляд в даль.

Ника все это время бежит чуть поодаль от нас, совершенно не принимая никакого участия в нашем диалоге.

За завтраком Грета ест только мягкую булочку с кунжутом, запивая ее апельсиновым соком. Я нахмуриваю брови, глядя на подругу и едва заметно укоризненно качаю головой. В ответ девушка лишь изображает виновную улыбку на лице, выпивая остатки сока.

Следуя строгому расписанию, мы направляемся в лиловую гостиную на очередной урок с госпожой Оберг. Когда мы заходим в помещение, наставница уже ожидает нас, крепко складывая руки на груди. На долю секунды мне кажется, что она знает о беременности Греты и сейчас устроит полный разнос всех участниц. По позвоночнику пробегают неприятные мурашки, и я крепко сжимаю ладони, намертво впиваясь ногтями в кожу.

— Доброе утро, мадемуазель, — начинает наставница. — У меня для вас не очень хорошие новости. Королева Луиза, мать Его Величества сейчас находится в больнице в стабильно тяжелом состоянии после инфаркта. И, к сожалению, в любой момент мы с вами должны быть готовы к трауру, поэтому наши портные шьют для вас траурные платья на случай кончины Ее Величества.

Каролайн делает паузу, опуская взгляд в пол. Видно, как тяжело ей даются эти слова, но она продолжает держать себя в руках. А я вспоминаю, как Кристиан перед своим «отъездом» говорил мне про подозрения на инфаркт у бабушки…

— Итак, возвращаемся к нашему уроку столового этикета, — спустя минуту продолжает Оберг. — Пока лакеи в обеденной зале сервируют стол для нашего урока, мы с вами немного поговорим о том, что же из себя представляет столовый этикет. В целом, правила предусматривают умение вести себя за столом и рациональное пользование столовыми приборами. Рассмотрим подробно несколько правил. Первое, мы сидим за столом прямо, ни в коем случае не сгибаемся над тарелкой знаком вопроса. Локти на стол не кладем, но для женщин есть небольшое исключение, можно облокотиться одной рукой на стол, если вы устали держать руку на весу, но ни в коем случае не наваливаться на нее всем своим весом! Второе правило, салфетку в начале трапезы следует расправить и положить на колени. Имейте в виду, что тканевая салфетка не предназначена для губ — для этого используют бумажные салфетки. Теперь, прошу за мной в обеденную залу.

Мы тратим несколько минут на поход с лиловой гостиной до места назначения и замечаем необычную сервировку стола, усаживаясь за свои привычные места. Кроме обыкновенных бокалов и тарелок перед нами располагаются бесконечное множество вилок и ложек различных размеров. Каролайн подходит к столу и останавливается возле свободной тарелки, слегка прикасаясь к приборам.

— Принимаем правильное положение за столом, учитывая все правила, — медленно проговаривает она и оглядывает нас оценивающим взглядом пока мы усаживаемся. — Третье, если вам необходимо ненадолго прервать трапезу, то вилку и нож нужно положить на тарелку крест-накрест либо по обе стороны. Когда вы закончите трапезу, нож и вилку следует положить вместе под углом так, чтобы они показывали приблизительно на одиннадцать часов, — Оберг берет в руки два прибора и складывает их на тарелке. Мы следуем ее примеру и в обеденной зале раздается звук звенящей посуды. — Отлично, перейдем к самим приборам. На каждом мероприятии на стол ставят весь набор бокалов, вы можете их заметить, они располагаются прямо перед вами. Если же вы не намерены пить из каждого бокала, то можете попросить убрать их часть.

Наставница убирает пару бокалов в сторону и поднимает на нас внимательный взгляд.

— То множество приборов, которые вы сейчас видите перед собой – называется сервировкой. Она предполагает расположение приборов таким образом, где удобнее всего доставать рукой. По обыкновению, справа кладут ножи для основного блюда и закуски, иногда между ними может лежать суповая ложка, если в меню будет входить суп.  Слева же располагают вилки, и как вы успели заметить, они отличаются размером. Чем ближе вилка к тарелке, тем крупнее прибор. Ближе всего находится обеденная, рядом рыбная, крайняя предназначена для закусок, — женщина по очереди берет приборы в руки и поднимает их вверх. Чуть выше тарелки располагается небольшая ложечка для десерта, и, если ее край повернут влево значит, что гостей ждет индивидуальная подача сладкого.

54
{"b":"743348","o":1}