«Почему всегда первыми бьют бедняки?» - подумал я.
«Потому что для этого есть причина, Роберт, - ответил Ховард. Я вздрогнул и почти смущенно посмотрел на него. Только сейчас я понял, что высказал эту мысль вслух.
“Причина?”
Ховард кивнул. «Ты редко бываешь счастлив, Роберт. А зло всегда ищет своих жертв там, где беда уже нашла свой путь ».
Слова звучали странно театрально, но Говард сделал решительный жест, чтобы заставить меня замолчать, когда я собирался задать еще один вопрос, и снова повернулся к Шону. “В этом доме?”
“Да. Я не уверен, но думаю, они живут наверху, в переоборудованном чердаке. Посмотрим. Он начал идти, но Ховард удержал его руку.
«Тебе лучше не идти со мной, Шон», - серьезно сказал он. «Жди нас здесь. Мы найдем квартиру “.
«Я не боюсь», - сказал Шон, но Ховард снова отказался дать ему слово.
«Я верю тебе, Шон», - серьезно сказал он. «Но я все равно не позволю тебе пойти со мной. Вы видели, что случилось с Гордоном “.
«Вы же не думаете, что это счет Тремейна? Он и Гордон дружат пятнадцать лет “.
Ховард кивнул через улицу. «Если книга наверху - действительно то, чего я боюсь, Шон, этот человек больше не Тремейн», - серьезно сказал он. «Оставайся здесь, Шон. Нам также нужен кто-то, чтобы прикрыть наши спины. - Он преувеличенно огляделся. «Мне не нравится это молчание. Если ты собираешься помочь нам, оставайся здесь и держи глаза открытыми. И если заметите что-нибудь необычное, предупредите нас ».
Шон перестал спорить, а Ховард быстро повернулся и стал крупными шагами переходить улицу. Роулф и я последовали за ним на небольшом расстоянии.
Внутри дом был похож на тот, в котором мы были накануне вечером, но он был больше и не такой убогий. Несколько дверей выходили из узкого, затхлого, наполненного воздухом коридора, через который мы проникали голоса и шумы, но Ховард не обращал на них внимания и целенаправленно направился вверх по изношенной деревянной лестнице на верхние этажи.
Когда мы вышли на первую площадку, одна из дверей открылась, и на нас посмотрело сонное худощавое лицо.
«Что ты здесь делаешь?» - недобро спросил мужчина.
«Мы ищем кого-то», - ответил Ховард.
“И кто?”
«Наш … друг», - нерешительно сказал Говард. «Нам сказали, что он жил в этом доме. Тремайн “.
«Тремейн?» - подозрение на лице мужчины усилилось. «Он живет здесь, - сказал он, - наверху, на чердаке. Что ты хочешь от него? “
«Мы сами расскажем ему об этом», - прорычал Роулф. Мужчина хотел возразить, но - после второго, несколько более детального взгляда на гигантскую фигуру Роулфа - подумал о ком-то другом и поспешно удалился в свою квартиру. Ховард кивнул вверх. “Дальше.”
Мы рванулись прочь, пересекли еще один мрачный коридор и, наконец, поднялись на верхний этаж после еще одного лестничного пролета. Света почти не было, но, по крайней мере, его было достаточно, чтобы увидеть, что от низкого коридора ответвляется только единственная дверь.
Ховард предостерегающе поднял руку, прижал указательный палец к губам и другой рукой вытащил револьвер из кармана пальто. Роулф тоже поднял свое оружие, только я колебался. Обычно в такой ситуации приятно держать в руке вес оружия, но в тот момент я просто почувствовал, что это оружие нам ни к чему, абсолютно бесполезно. Ничего против опасностей, которые могут таиться за этой дверью.
«Не подходи», - прошептал Говард. «И берегись!» Он присел, молча положил шляпу, трость и пальто на пол и присел возле двери.
Она открылась, когда он был в шаге от нее.
Ховард изумленно остановился. Бесшумно и словно по волшебству дверь распахнулась, и мы заглянули в комнату за ней.
Или то, во что он превратился.
Зрелище было настолько же странным, насколько и устрашающим.
На земле закипал туман, зеленый туман, светящийся жутким внутренним сиянием, от которого исходил резкий запах. Стены были густо покрыты льдом, а серые липкие вуали, похожие на паутину, развевались под остроконечными балками крыши. Воздух внутри комнаты пульсировал тем же зеленоватым светом, который заполнял туман, и несколько предметов мебели, которыми была обставлена комната, неизменно исчезали под толстой броней из молочного льда. До нас донеслось дуновение невероятного холода.
Но я почти ничего этого не заметил. Как будто загипнотизированный, мой взгляд был устремлен на круглый стол под окном, который был единственным предметом мебели, оставшимся незамерзающим. Ему и человеку, стоявшему прямо за ней …
«Войдите, мистер Лавкрафт», - сказал он. Его голос казался ужасным, легким, стеклянным и скрипучим, как будто существо, сделанное из льда или стекла, пыталось заговорить. «Я ждал тебя».
Ховард заколебался. Пистолет в его руке задрожал, немного опустился и рванул вверх.
«Убери пистолет, Лавкрафт», - сказал мужчина. «Ты знаешь, что она бесполезна против меня», - он обошел стол и сделал резкое, манящее движение. Я видел, как маленькие кусочки льда отслаивались от его кожи и бесшумно исчезали в клубящемся слое тумана на полу. Почему он был еще жив?
«Кто … кто вы?» - неуверенно спросил Ховард.
«Кто я?» Лицо мужчины было пустым, как маска, но он засмеялся; звук, от которого у меня по спине пробежала ледяная дрожь. «Тот, который ты искал, Лавкрафт. Ты и твой юный глупый друг. Я Тремейн. Вы хотели меня видеть. Или это то, что вы искали? - Он отступил в сторону и драматично указал на стол.
Ховард вздрогнул, когда увидел книгу.
Она лежала на столе открытой - могучей лентой, перевязанной свиной кожей, которая стала твердой и черной. Зеленое свечение, заполнявшее комнату, казалось, особенно интенсивно освещало открытые страницы, и, несмотря на большое расстояние, мне показалось, что я вижу, как волнистые буквы на желтом пергаменте движутся.
Ховард, задыхаясь, очнулся от ступора, сделал три или четыре быстрых шага в комнату и остановился, когда Тремейн указал ему дорогу.
«Я бы не советовал прикасаться к нему», - мягко сказал Тремейн. «Это была бы твоя смерть, Лавкрафт».
Ховард уставился на него почти с ненавистью, вздохнув. «Что … что ты сделал, дурак?» - выдохнул он.
«Что я должен был сделать», - тихо рассмеялся Тремейн. «Знаешь, Лавкрафт. Вы бы не пришли, если бы не знали. Но уже слишком поздно. - Он повернул голову и посмотрел на меня и Роулфа в холл. «Подойдите ближе, господа, - сказал он. «Не волнуйтесь - никто из вас не пострадает, если вы рассудительны».
Все во мне сопротивлялось, и голос шепнул мне, что это было абсолютное безумие и что я должен взять ноги и бежать так быстро и как можно дальше, но вместо этого я сел - почти против своей воли - в движении и вошел в комната. Холод окутал меня, как стеклянный халат, и покалывание, неописуемо отвратительное чувство распространилось по моим ногам, когда я вошел в туман. Мне казалось, что по моей коже ползают миллионы крошечных пауков.
«Ты ненормальный, Тремейн, - пробормотал Говард. «Вы не знаете, что сделали».
«О да, я знаю, - сказал Тремейн. «Я сделал то, что нужно было сделать».
«Ты умрешь!» - сказал Ховард.
Тремейн равнодушно кивнул. «Наверное, - сказал он. «Но что имеет значение одна жизнь, особенно жизнь человека?» То, как он произнес это слово, звучало как оскорбление. «Ты опоздал, Лавкрафт. Это случилось. Сила истинных хозяев этого мира будет возрождена, более мощная и всеобъемлющая, чем прежде. И с этим ничего не поделать “.
Я не понимал, что он имел в виду, но его слова заставили что-то звенеть во мне, то же самое невидимое, что я почувствовал накануне вечером, когда изгнал демона из головы девушки. И точно так же, как вчера, я внезапно почувствовал себя беспомощным наблюдателем, терпимым гостем в моем собственном теле, чья воля была отодвинута в самый дальний угол его сознания. Без того, чтобы я ничего не делал, мои ноги начали двигаться. Я видел, как мои руки поднялись и схватили Тремейна, увидел гнев в его глазах и услышал крик недоверия, когда его схватила невидимая сила и отбросило назад с убийственной силой.