Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А теперь мы с Унарком осмотрим этот остров, узнаем, что происходит. Хочешь пойти с нами?

— А тебе не кажется, что с ней мы будем двигаться медленнее? — спросил Унарк. — Прости, что заставляю тебя сомневаться, Ханно.

— Пожалуй, стоит выяснить, что там такое, — откликнулась Шарина. — А заодно, и прекратить это.

Когда они пристали к берегу, Кэшел был настолько рад ощущать под ногами твердую землю, а над головой — обычное небо, что ему было все равно, где они. Его даже не интересовало, не вернулись ли они в край, где правил король Фолкуин.

Море здесь перекатывало волны точно так же, как и у берегов Хафта. Карта созвездий была такой же, как и всегда, правда, они стояли несколько выше в небе, а у южного горизонта были звезды, которых даже Козро ни разу не видел, хотя уж он-то посетил множество земель — и даже заплывал далеко на юг, у Шенги, когда был моложе. Все, что он знал — то, что они находятся очень далеко, но не то, что они в другом мире.

Но по коже Кэшела все еще бегали мурашки при мысли о том, с чем ему довелось столкнуться… с магией. Нужно все как следует обдумать.

— Ух ты! — заорал в восторге Захаг, осматривавший берег. — Посмотрите-ка на эти яйца!

Кэшел оторвался от своего занятия. Пока что они не обнаружили на этом острове ничего более опасного, чем дикие кабаны, . Но ведь у них почти не было времени как следует осмотреться. Конечно, не стоило беспокоиться насчет безопасности Захага и Козро — правда, у того временно отобрали кортик, который Кэшел использовал для работы по дереву — но за Арией нужно было приглядывать.

— Хочешь прогуляться, принцесса? — спросил ее Кэшел.

Ария сидела в тенечке, обхватив руками колени и глядя на песок перед собой. Она подняла взгляд, в котором не было ни капли энтузиазма. От соленой воды ее волосы слиплись, глаза налились кровью. На руках и ногах виднелись потертости и даже ранки.

— Какая разница? — устало спросила она. Но, однако же, поднялась.

— Давай, ты понесешь кортик, — предложил Кэшел, передавая ей оружие. — А я возьму посох, идет?

Кэшел собирался вырезать весло из ствола пальмы. У него это получилось даже лучше, чем он ожидал. Он еще не решил, будет ли строить лодку большего размера, либо же они покинут остров на этой, когда будут готовы весла и мачта.

— Если бы я не пошла, ты бы потащил меня, правда? — задала ему вопрос девушка. Казалось, в нынешней обстановке она совсем упала духом, утратила веру в то, что удостоилась такой же чести, как и Терпеливая Музира. За то время, что они провели вместе, она изменилась и больше уже не была той наивной дурочкой, которую они спасли из башни мага. Она многое могла, пусть и считала несправедливым сложившееся положение вещей.

Они прошли вдоль песчаного пляжа в направлении, откуда доносился голос Захага. Где-то на острове должен быть источник пресной воды, потому что растительность отличалась пышностью, а одной соленой воды для этого недостаточно. Подобные островки Кэшел встречал во Внутреннем море. Пока что путники утоляли жажду при помощи фруктов, но не помешал бы некоторый запас пресной воды, когда они станут покидать остров.

Кэшел не был уверен, что они смогут погрузить в лодку достаточно воды и пищи на четверых, но сомневался также в том, что смог бы построить добротный большой корабль. А строить в любом случае ему пришлось бы самому: от Арии никакого толку, Захаг не способен концентрировать внимание ни на чем более двух минут, а. Козро… что касается Козро, то он обнаружил на острове крупные плоды с твердой косточкой. Если взять мякоть и оставить побродить на солнышке на пару часов… понятно, что с этого момента бывшего капитана ничего более не интересовало.

— Я все думал, придете вы или нет! — возбужденно и сердито пробурчал Захаг когда появились Кэшел и Ария. Примат стоял над огромным клубком водорослей у линии прибоя. Он рылся в водорослях, приговаривая:

— Если считаете, что я сам могу сделать всю работу — вы сильно ошибаетесь.

— Вовсе мы так не считаем, — сухо парировал Кэшел. Он уже привык к выходкам Захага. И примат, и девушка делали все, на что были способны, и незачем было ожидать от них большего. В основном, толку от них мало, но все равно лучше с ними, чем с Козро.

— Ты нашел яйца, говоришь?

Вместо ответа Захаг поднял обеими руками кремового цвета яйцо размером с арбуз.

— Что за птица отложила его, случаем, не знаешь?

Козро появился из-за деревьев со стороны внутренней части острова.

— Знаю! — сообщил он. — Но это не птица, это черепаха. Слишком большая птица, чтобы летать, ха-ха-ха!

Капитан пил свою бурду из скорлупы кокосового ореха. Целый ряд подобных сосудов уже томился на солнце неподалеку от лодки. Заготовка скорлупы кокосов и наполнение ее мякотью фруктов — вот и вся работа, которую выполнял Козро.

Захаг уложил яйцо в кучу растительности, где нашел его. Это действительно мало напоминало птичье гнездо.

— Скорлупа твердая! — сообщил он. — У черепах она кожистая. К тому же, черепаха должна быть просто очень большая!

Козро фыркнул.

— В море можно обнаружить куда более крупные вещи, чем эта. Ты вряд ли видел птицу больше альбатроса, хотя тело у них мелкое, не крупнее куриного. Черепашьи яйца чрезвычайно вкусны, вот что я тебе скажу.

Он допил порцию, рыгнул и пошел прочь, не замечая спутников. Наверное, собрался взять новую порцию и заготовить еще одну.

Кэшел попробовал это пойло. Он знал, что мало всего испытал в жизни, так как провел ее в одном-единственном местечке, вот и решил расширить кругозор.

Пиво, которым торговал на своем постоялом дворе Рейзе, было темным и горьким. Его варил в лесу Германдер: Рейзе не закупал сандракканское пиво. Именно к этому вкусу привык Кэшел. Вино было редкостью и роскошью в Барка Хамлет. Правда, сидр со специями весьма хорош зимними вечерами.

Да уж, ничего хорошего в пойле Козро не оказалось: нечего было и пробовать — гнилые фрукты, и все тут. Пришлось запивать его соленой водой, чтобы избавиться от мерзкого маслянистого вкуса.

— Много их там? — поинтересовалась Ария, подходя ближе к Захагу, роющемуся в массе гниющих водорослей. — И мы сможем их есть?

Принцесса порой вела себя капризно с Кэшелом и Захагом, зато уж присутствия капитана и вовсе не замечала. Тот не появился помогать в сборе яиц, но когда будут делить добычу, Козро будет тут как тут, ожидая своей доли.

— Их по четыре в кладке, — сообщил Захаг. — Я нашел три кладки.

Он спрыгнул с холмика, держа в руке яйцо.

— Что же касается еды, я не вижу причины, почему бы…

— Не разбей его! — прикрикнул Кэшел. Но было поздно. Захаг выронил яйцо, но оно лишь треснуло. Пройдоха тут же приготовился слопать свою порцию.

— Что случилось? — невинным тоном спросил он, запуская пальцы под скорлупу и извлекая содержимое. — Я ничего не выронил на песок. К тому же, здесь еще полно.

— Уф, — Арию передернуло от отвращения, когда примат начал слизывать содержимое яйца с волосатой конечности языком, напоминающим одеяло. Принцесса отвернулась.

— Просто я хотел сохранить скорлупу, — объяснил Кэшел. — Чтобы набрать воды, когда поплывем отсюда.

— Да скорлупы еще навалом, — ответил Захаг с беспечным видом. Он забрался на холм, облизывая пальцы.

— Нет, пусть пока побудут в гнезде, — распорядился Кэшел, уже обдумывая план отплытия. Может быть, лучше построить плот для провизии. И больше не нужно ломать голову, как быть с водой.

Кэшел не понимал обезьяну. Умея читать и разговаривая не хуже Гаррика, Захаг никогда не думал о завтрашнем дне.

— Я проголодалась, — заметила Ария, поглядывая в сторону яиц. — Но есть вот так…

Кэшел держал яйцо в ладонях. Он мог нести его в одной руке, но боялся разбить.

— Положу его в огонь, в тлеющие угли, — пообещал он Арии. У них не было никакой посуды для варки. — А если найдем подходящий камень, можем зажарить яичницу.

Они отправились к костру и перевернутой лодке. Кэшел слышал, как ругается Козро, занятый поиском новых фруктов для своего зелья.

78
{"b":"7431","o":1}