«Я не скажу ни слова, пока вы не согласитесь мне помочь».
- Что тебе помочь?
«Мы должны положить этому конец».
« Мы? '
'Пожалуйста. Как я уже сказал, я не знал, к кому еще обратиться ».
Дарси собиралась ответить, но слова замерли на ее губах, когда движение в зеркале заднего вида привлекло ее внимание. Она повернулась на своем стуле, и Буитони сделал то же самое.
«Лагуна» свернула с площади Согласия и шла параллельно Сене вниз по реке Жоржа Помпиду. Лувр проезжал слева от них, но Дарси больше интересовали два мощных спортивных мотоцикла, которые плыли вслед за ними в потоке машин. Их всадники сидели на корточках над решеткой, пассажиры сидели за ними и над ними. Все четверо были одеты в черную кожу, их лица были скрыты за непрозрачными козырьками.
За секунды байки догнали «Лагуну», расслоились и выровнялись по обе стороны от машины. Рычание их труб было хриплым и громким. Машина на стороне Дарси была так близко, что она могла ясно различить логотип Кавасаки на его баке.
«Это они!» Листер вскрикнул.
Словно в замедленной съемке, Дарси увидел, как пассажир «Кавасаки» протянул руку в перчатке к его груди. Он расстегнул молнию на своей кожаной куртке. Его рука исчезла внутри и вышла с маленьким черным пистолетом-пулеметом «Узи» на перевязи.
Буитони тоже это заметил и потянулся за пистолетом. Но Дарси действовал быстрее. Выбив Листеру руки, она схватилась за руль и резко дернула его на четверть оборота по часовой стрелке. С визгом покрышек Laguna свернула вправо и врезалась в байк. От удара автомобиль начал бешено вращаться по всей дороге. Kawasaki упал и ударился о асфальт с дождем искр, затем перевернулся и врезался в кувыркающегося райдера. Пассажир заднего сиденья кувыркался в припаркованный «фольксваген» с сокрушительным хрустом, который Дарси услышал даже сквозь рев двигателя машины.
«Пожалуйста, - простонал Листер. «Не позволяй им убить меня».
'Заткнись и едь.' Дарси направила свою «Беретту» на ткацкий второй велосипед. Прежде чем она успела выстрелить, пассажир машины нацелил идентичный микро-узи через плечо гонщика и открыл огонь. Пули пробили кузов, разбив окна сбоку Листера. Панель приборов и внутренняя часть лобового стекла запотели красным.
Листер издал пронзительный крик. Он упал на руль. Его нога нажала на газ.
Теперь они были прямо у реки, всего в нескольких метрах от кромки воды. Автомобиль начал к ней поворачивать. Буитони крикнула что-то по-итальянски, что Дарси не пыталась уловить, когда она бросила пистолет и боролась с рулем, борясь с весом тела Листера, чтобы удержать машину на дороге, и отчаянно пытаясь оттолкнуть его ногу от акселератора. .
Они промелькнули под мостом, едва не столкнувшись с тихоходной трехколесной развозкой. Мотоцикл снова налетел на них, его пассажир на заднем сиденье выпустил очередной поток пуль из своего «узи». Буитони сделал три выстрела, но все они попали в цель, когда «Лагуна» дико меняла из стороны в сторону.
Дорога поворачивала налево, и внезапно между ними и берегом реки мелькали деревья. Тело Листера резко упало вправо, когда Дарси свернула за угол, толкнув ее спиной и вырвав колесо из ее руки. «Лагуна» ехала со скоростью сто километров в час, когда она врезалась в травянистый край, резко занесла, врезалась в деревья, перевернулась и покатилась. Он остановился на своей обвалившейся крыше и замер у кромки воды.
Дарси открыла глаза. Она была подвешена за ремень безопасности в перевернутой машине и залита кровью. Шок от этого ошеломил ее на мгновение, пока она не осознала, что вся кровь принадлежала Листеру. Он болтался с водительского сиденья, с его губ текла кровь, когда он задыхался и пытался что-то сказать. Салон машины был завален рассыпанным мусором. Повсюду валялись осколки стекла. Зарядное устройство для телефона Листера болталось на проводе, мелочь сыпалась из его кармана.
- Паоло, - закашлялся Дарси, пытаясь повернуться к заднему сиденью и посмотреть в лицо Буитони. 'Ты в порядке?' Она отпустила застежку ремня безопасности, упала на подушку потолка машины и поползла к нему. «Паоло!»
Буитони не ответил.
Он не мог. Его шея была сломана в результате крушения. Через разбитое окно машины Дарси увидел, как мотоцикл остановился на обочине дороги всего в тридцати метрах от него. Пилон сошел первым, все еще держа «узи». Затем всадник спешился, поставил байк на боковую подножку, и они оба спокойно пошли через дорогу к берегу реки.
Дарси вспомнил свою «Беретту». После нескольких безумных секунд поисков она ледяным толчком поняла, что он, должно быть, выпал из разбитого окна, когда машина катилась. Она попыталась добраться до Буйтони, но тот оказался в ловушке под весом его тела, и она не могла его сдвинуть.
«Нам нужно убираться отсюда», - сказала она Листеру. « Сейчас. '