Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  «Нет, - сказал Амаль. 'Я имею ввиду да. Ага, вот и все. Верно.'

  Маршалл каждый день имел дело в офисе с гораздо лучшими лжецами, чем Амаль, и годы практики научили его, что он может обойти любого. Он был известен, и многие его боялись, за то, что обладал умом, хранящим информацию, например, в банковском хранилище, и способностью мгновенно извлекать любую мелочь, которая могла ему пригодиться, даже спустя годы.

  Он тепло улыбнулся. «Это настоящий позор за Брук. Неважно. Эй, как продвигается письмо? Я помню, вы сказали, что работаете над пьесой.

  Амаль на мгновение выглядела удивленной, затем улыбнулась в ответ, лед внезапно таял. 'Верно.'

  Суета сует. Самый эксплуатируемый тиск под солнцем. «На самом деле, я думал о тебе буквально на днях», - продолжил Маршалл.

  'Вы были?'

  'Абсолютно. Один из моих клиентов вот-вот возьмет на себя управление этим большим, большим театром. Парень стоит триллион фунтов стерлингов. Я не могу сказать об этом слишком много сейчас, пока сделка не будет завершена. Но я думаю, он будет искать талантливых драматургов. Первоклассные постановки, большой бюджет. Я думаю, ваши вещи могут быть прямо на его улице. Если хотите, я могу упомянуть. Это может быть для тебя хорошей возможностью ».

  'Вот это да. Было бы здорово. Спасибо, Маршалл.

  Маршалл широко улыбнулся. Как только вы их смягчили, пришло время использовать свое преимущество. «Послушай, я здесь потому, что у Брук был роман, который она хотела мне дать. Я был в этом районе и подумал, что зайду за ним. Я знаю, где он, на книжном шкафу возле ее стола. Не возражаете, если я загляну внутрь и возьму это?

  Амаль теперь весь улыбался, его бдительность полностью исчезла. 'Конечно, без проблем. Будь моим гостем.'

  Через несколько секунд Маршалл направлялся к двери кабинета Брук, в то время как Амаль в безопасности поливала клумбы снаружи. Маршалл был искусным шпионом и точно знал, где искать то, что ему нужно. Быстрый просмотр стола Брук не дал никаких подсказок относительно того, куда она могла пойти, поэтому он включил ее Mac и вошел в ее электронную почту.

  «Франция, моя задница», - пробормотал он, когда нашел подтверждение бронирования билета. Она уехала в Португалию.

  И Маршалл точно знал, где именно в Португалии. Он вспомнил ужасную неделю прошлого мая, которую они с Фиби провели в заброшенном деревенском убежище Брук. Худший праздник в его жизни. Ни пула, ни ничего, ни даже мобильного сигнала, по которому он мог бы оставаться на связи с офисом. Фиби это понравилось, но он не мог покинуть это место достаточно быстро. По какой-то причине Брук думала, что это просто рай. Вот где он наверняка ее найдет.

  Маршалл быстро выключил компьютер, наугад схватил книгу с ее полки, чтобы подтвердить свою историю с Амаль, и покинул квартиру.

  Глава сорок восьмая

  Рим

  'Куда мы идем?' - спросил Буитони, когда Дарси повел его к лужайке полицейских машин. Она сжимала ключи от одного из безымянных карабинеров, преследующих Alfa Romeo GT.

  «В аэропорт», - сказала она, взглянув на часы. Было 14.47.

  Он посмотрел на нее пустым взглядом.

  «Потому что Бен Хоуп позвонил своему деловому партнеру оттуда чуть более чем за час до стрельбы в Тассони», - объяснила она. "Вопрос в том, что он там делал?"

  Буитони подумал об этом, когда они подошли к машине. «Он мог пойти туда, чтобы с кем-нибудь познакомиться. Оружие могло быть там в шкафчике для багажа.

  - позвала Хоуп из зала вылета. Он ждал рейса ».

  'Вы уверены?'

  «Я проверил это. 16:03 до Хитроу. Взлет задержался почти на час. Надежда была в списке пассажиров. Бизнес-класс. Хотите узнать номер места?

  Буитони выглядел сбитым с толку. - Он направлялся в Лондон?

  «Конечно, похоже».

  «Но он не попал в самолет».

  'Очевидно нет.'

  «Зачем ему это делать? - сказал Буитони. - Он просто пытался сбить нас с толку?

77
{"b":"742951","o":1}