Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Он посмотрел вниз. До улицы был довольно длинный спуск, метров семь или восемь. Тротуар казался шириной около дюйма. Машины проезжали мимо двух полицейских «Альфа-Ромео», остановившихся у входа в отель.

  Все, что ему нужно было сделать, это выйти на улицу, пока его не заметили. Он предположил, что это произойдет в течение следующих пятнадцати секунд. Он царапал носком своих ботинок стену, пытаясь найти на ней покупку, но каменная кладка была покрыта гладкой штукатуркой, не дававшей опоры для ног. В двух метрах справа от него к стене была прочно прикреплена железная водосточная труба. Если бы он смог добраться до этого. . .

  Но это было слишком далеко. Он беспомощно болтался. В любую секунду копы будут у окна.

  Еще два «Альфа» с полицейскими отметками выскочили из-за угла и остановились возле отеля. Двери распахнулись, и из них выскочили еще четверо карабинеров, сжимая пистолеты. Они направились прямо ко входу в гостиницу.

  Все, что им нужно было сделать, это посмотреть вверх.

  «Я же сказал, что нам следовало сразу же вернуться туда!» Гэри Парсонс закричал на свою жену из-за руля шестиместного автодома, неуклюже ехавшего в ночном потоке машин. «Господи, карта у тебя есть!»

  «Здесь все не так», - пожаловалась его жена Аннабель, хлопая развернутой картой по приборной панели. - Говорю вам, я отлично следил за этим…

  «Как это может быть неправильно ? Ради бога, это чертова карта . Вы читаете это, он говорит вам, куда идти. Как трудно это может быть?'

  «Не кричи так. Ты разбудишь детей ».

  «Мы должны были быть в лагере несколько часов назад», - горько проворчал он. «Теперь мы потерялись посреди Рима, благодаря тебе. Я считаю, что кричу для меня совершенно справедливо ».

  'Что тут происходит?' - сказала его жена, указывая, когда они проезжали освещенный вход в отель, кишащий полицией.

  «Как, черт возьми, я должен знать?»

  Они оба заткнулись, услышав мягкий стук откуда-то сверху.

  'Что это было?' она сказала.

  'Не знаю. Похоже, что-то упало на крышу ».

  «Или ты пошел и ударил что-то, точнее,» - лукаво сказала она.

  Гэри посмотрел в зеркала, затем вытянул шею из окна, думая, что за высокий верх машины зацепился уличный фонарь или дорожный знак, который он не заметил, пока они спорили. Но он ничего не видел. Он чертовски надеялся, что не повредил новую спутниковую антенну.

  Его жена сказала: «Лучше остановись и посмотри, что ты наделал».

  «Мне некуда остановиться», - ответил он сквозь стиснутые зубы. «Разве ты не видишь, что я нахожусь в пробке? Посмотрите на все эти полицейские машины. Вы хотите, чтобы меня арестовали, черт возьми?

  'Хватит кричать!'

  «Это все твоя вина!»

  Пара продолжала спорить, пока дом на колесах неуклюже проехал мимо отеля и продолжил свой путь по улице.

  Глава тридцать восьмая

  Бен лежал, прижавшись к широкому белому пространству крыши автодома, чувствуя вибрирующий грохот дизельного двигателя, пронизывающий его тело, когда они откатывались от отеля.

  Не совсем идеальный автомобиль для бегства. Тварь не могла двигаться со скоростью больше тридцати километров в час, и он был наклеен поверх нее на всеобщее обозрение. Он вытянул голову и посмотрел назад. Поверх большого ящика для хранения груза и двух детских велосипедов, привязанных к багажной полке, он мог видеть окно того, что до недавнего времени было его гостиничным номером. В освещенных окнах кружились темные силуэты копов. Никто не показывал ему вслед и не кричал: «Вот он!». Пока все они оставались сосредоточенными на внутренней части комнаты еще на несколько секунд, он был чист.

  Автодом продолжал двигаться, и Бен не отрывал глаз от удаляющегося окна отеля. Ничего не произошло. Затем, когда машина доехала до угла улицы, она резко повернула налево, и он крепко держался за багажник, чтобы не соскользнуть вбок. Эти вещи не предназначались для пассажиров на крыше. Он оглянулся еще раз, когда сторона высокого здания закрыла от вида отель и припаркованные полицейские машины.

  Никто не вышел из-за угла в погоне. Это был не самый элегантный побег из всех, что когда-либо совершали, но важен был конечный результат. Бен представил, как полиция штурмует это место, гадая, куда, черт возьми, он пропал, ломая двери по всему отелю и спорила с администратором, который настаивал на том, чтобы гость не выходил из здания. В других обстоятельствах это могло бы вызвать у него улыбку. Может быть, он сможет улыбнуться об этом позже, когда узнает, о чем все это. Может быть, Роберто Ларио решил еще раз вежливо поговорить об ограблении галереи. Скорее всего, это как-то связано с покойным Урбано Тассони.

59
{"b":"742951","o":1}