Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Слушаю?

Лауре отодвинулась, а потом потянула за собой дочь и заставив ее сесть на кровать, сама пристроилась рядом.

- У меня к тебе просьба... большая просьба...

Она посмотрела в глаза дочке, а та начала понимать, о чем пойдет разговор. Впрочем, помогать матери она не собиралась, просто ждала.

- Знаешь... тем прошлым вечером... это ничего не даст, поверь мне. Мы ни к чему не пришли, ничего не открыли, не появилась ни одна новая гипотеза. Мы будем только бередить раны, приходить в отчаянье, злиться... Вправду, лучше было бы, если бы не... не...

Мать замолчала, а Михаэлине стало ее жаль. Все-таки она покачала головой.

- Нет, мама. Мне уже одиннадцать лет. У нас девочек в моем возрасте уже начинают сватать, а я постоянно...

- Но ведь ты не хочешь быть засватанной?

- Конечно, это глупость. Однако, я не хочу больше и быть ребенком. До Санта Клауса осталось два дня. Я видела, на подворье Ногли уже выставили решетку для подвешивания даров!

Мать отвела взгляд и долгое, мучительно долгое время рассматривала пол. Потом она кивнула, словно соглашаясь со своими невысказанными мыслям, и встала. Глубоко вздохнув, она промолвила:

- Ну, тогда жди в этой комнате. Через некоторое время начнется совещание, а потом мы тебя позовем и тогда ты узнаешь... узнаешь все...

Не договорив, Лауре подошла к двери, открыла ее и вышла настолько быстро, что выглядело это так, словно бы она прошла сквозь дверь. Михаэлина осталась одна. Она почувствовала холод, по ее телу двумя волнами пробежали ледяные мурашки. Неожиданно пришло понимание, что она выпустила нечто, более не желающее терять свою самостоятельность, и что она, будь это возможно, наверняка, хотела бы все вернуть на свои места. Причем, одновременно, появившееся у нее ощущение торопило ее, подталкивало к действиям.

Маитса встала и быстро сменила платье на мягкий, сшитый из местной льняной ткани тренировочный костюм. Выскользнув в коридор, она, немного погодя, была уже на галерее в зале. Одна доска под ее ногой тихонько скрипнула, и девочка застыла, однако, несмотря на царившую внизу унылую тишину, никто из взрослых на скрип не среагировал. Несколько кресел еще пустовало, на столе лежали листы пергамента, возле стены стояла одна из еще работающих станций. Она была выключена. Бруно стоял вместе с Клеманом и Йоргеном у окна и что-то им объяснял, подчеркивая отдельные слова энергичными взмахами правой руки, словно забивая невидимые гвозди. В зале не было матери, Сауннел, и еще нескольких человек. Михаэлина попыталась прикинуть кого именно не хватает, но как раз в этот момент открылась дверь и вошли четыре женщины. Прежде чем они подошли к столу, двери открылись еще раз и вошла супружеская пара. Теперь все были в сборе.

Бруно вытянул шею и внимательно осмотрел собравшихся. После этого он кивнул своим собеседникам и все трое вернулись к столу. Впрочем, Бруно садиться не стал, ждал когда все остальные рассядутся по своим местам.

- Прошу прощения, - сказал он. - Можем ли мы начать отчет?

Никто ему не ответил.

- Предлагаю, для того чтобы не терять зря время, сразу перейти к сути. Что это означает? - Бруно, желая подчеркнуть свои слова, взмахнул руками. Это означает, что Йорген собрал рапорты всех секций и может нам в нескольких словах изложить их содержание. Прошу.

Йорген встал и постучав пальцем по столу, промолвил:

- Не в нескольких словах, а в... - он что-то про себя подсчитал, - ... пяти: это не стоит ни гроша.

Йорген сел.

Через некоторое время Сауннел сказала:

- Мы и в самом деле унаследовали этот замок от несколько примитивных существ, однако, это не означает, что мы должны перенять у них обычай изъяснятся между собой невразумительным образом.

В ее голосе слышалась бессильная злость.

- Йорген, может быть, скажешь больше? - попросил Бруно.

- Нет ничего больше. Ничего не нашли. Полный ноль. Конечно, можно сказать, что наши поиски дополняют поиски наших предшественников, или другими словами, мы повторяем старые ошибки и ничем хорошим это не закончится. Проще говоря, у нас ничего более нет.

- Мы ошиблись, - стукнула кулаком о стол Поолка. - Этим надо было заниматься все время: выделить исследовательскую группу или же привлечь всех к упорной, непрерывной работе. А не - резко, до потери пульса...

Бабушка кинула на нее ледяной взгляд.

- Если уж такая умная, то нужно было выступить с подобным предложением раньше. Впрочем, я не собираюсь никого обвинять, я даже не стала бы говорить предыдущих слов, если бы меня к этому не спровоцировали.

Она сплела пальцы лежавших на столе ладоней и сжала их, но сообразив, что это ее выдает, тотчас их спрятала под стол.

- Все мы прячем головы в песок, а когда приходит время их вытащить, то оказывается, что это не так уж легко и мило. - Oна вскинула голову и стало заметно насколько она устала... но все же бабушка нашла в себе силы слабо усмехнуться. - А кроме того знание, что придется ее снова прятать в песок, никого не забавляет.

- А какие обстоятельства... - начал было Манфред.

Однако, бабушка ему договорить не дала.

- Короче, нравится это кому-нибудь или нет, я хотела бы в нескольких словах сформулировать все, что мы знаем о Санта Клаусе.

Она замолчала и кто-то дал поймать себя в ловушку.

- А зачем? Все мы знаем одно и то же, и ничего нового не услышим.

- Для того, чтобы это знала и моя внучка. Она сказала, что более не является ребенком и мы должны посвятить ее в тайну.

Михаэлина покраснела от гордости.

- И зачем ей уминать своим телом... - продолжала бабушка - ... доски на галерее, если она может сойти вниз, к нам. Не так ли, Маитса?

Михаэлина подскочила, словно почувствовав укол иглы. Она немного подождала, однако не случилось ничего, что могло отсрочить этот нехороший момент. Тогда девочка встала, и перегнувшись через барьер, поприветствовала всех:

- Добрый вечер.

- Присоединяйся к нам! - махнула рукой бабушка.

Девочка моментально добралась до зала, вошла и сделала книксен. На середине стола было совсем неподходящее для нее место, однако Клеман выдвинул кресло и похлопал по его сиденью. Девочка послушно подошла к нему и уселась с миной ангелочка.

8
{"b":"74245","o":1}