Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Опаздываешь, Соло, – кричит он, окинув нас с Энж хитрым прищуром, и, протянув руку, обменивается со мной традиционным приветственным жестом. – Хороша, – одобрительно хохотнув, Бакс, главарь «Свирепых Псов», отрывает плотоядный взгляд от Пикси. Подмигнув мне, он поддает газу и вырывается вперед, чтобы возглавить колонну.

Спустя десять минут бешенной гонки, весь отряд на железных конях паркуется перед невысоким деревянным строением с огромной круглой подсвеченной вывеской, в центре которой красуется недовольная морда коровы.

– Свиньи и Телки[4]? – прочитав название салуна, шипит за моей спиной Пикси. – Ты куда меня привез, твою мать?

– В самое грязное местечко Вегаса, – сняв шлем и спрыгнув с байка, я помогаю растрёпанной и как обычно негодующей Пикси слезть.

– В том, что грязное, я не сомневаюсь. – скривившись, соглашается ангел. – Какого хрена ты тогда вырядил меня, как для красной дорожки? – возмущается она. И кто этот волосатый дикарь? – она кивает в сторону приближающегося к нам Бакса. – И почему ты вдруг стал «Соло», – снова смотрит на меня с нескрываемой насмешкой. – Что за дурацкий закос за психически больного хакера? Тебе кажется это прикольным?

– Я тут ни при чем, детка, – заверяю я, расстёгивая ремни под ее подбородком, и, стащив с нее шлем, вешаю его на руль. Скрестив руки на груди, она испепеляет меня выжидающим взглядом, всем своим видом требуя объяснений. – Это Бакс меня так прозвал. Кстати, познакомься.

Положив ладонь на талию Энжи, я властно привлекаю ее к себе, одновременно разворачивая лицом к рыжеволосому гиганту. Правая сторона его лица и толстая шея полностью забиты татуировками. Выглядит он весьма устрашающе, особенно для тех, кто видит его впервые. Я физически ощущаю исходящий от Пикси ужас и неприятие.

– Бакс, это Ангел. Ангел, это Бакс.

– Отличная телка, Соло, – ухмыляется сукин сын, уставившись на торчащие соски Пикси. Вспыхнув, она снова прикрывается руками.

– Лучшая, – спустив ладонь ниже, я шлёпаю ее по заднице, и Бакс снова одобрительно хмыкает.

– Спасибо, что не свинья, – злобно шепчет мне в ухо оскорблённый ангел.

– Для свиньи ты слишком горяча, малышка, – улыбнувшись золотыми коронками, нагло заявляет Бакс. – И слишком трезва, – добавляет глумливо, сорвавшись на пошловатый хохот. – Пора это исправить, детка. Готовы оторваться? – его горящий в предвкушении бурного веселья взгляд устремляется на дверь салуна, возле которой толпятся остальные члены клуба.

– Я не хочу, – упирается Пикси, когда я пытаюсь подтолкнуть ее вперед.

– Мы приехали повеселиться, детка. Не начинай…

– Я туда не пойду, – упрямо глядя мне в глаза, категорично заявляет она.

– Проблемы? – оглянувшись, Бакс останавливается, вопросительно наблюдая за нашей стычкой.

– Все супер. Иди, мы догоним, – уверенно говорю я. Главарь «Псов» издает очередное многозначительное хмыканье и широченными шагами направляется к своим приятелям. Веселой шумной толпой они дружно заваливаются в салун, а мне предстоит короткий разъяснительный диалог с одной капризной принцессой.

– Даже не думай, что моя нога переступит через порог этого борделя, – предупредительно отступив назад, заявляет Пикси.

– Нас обоих пригласили, детка. Нехорошо отказываться, – непринужденно улыбаясь, уговариваю строптивого ангела.

– Хочешь полапать стриптизерш – иди один, – пошатнувшись, она придерживается за сиденье Харлея. – А у меня голова кругом от твоих приключений.

– Там нет никаких стриптизерш, – заверяю я. Приглаживая растрепавшиеся волосы, Пикси бросает недоверчивый взгляд на салун. – И я знаю один классный напиток, от которого твоя голова придет в норму, – улыбаюсь шире и, шагнув вперед, заключаю талию Энжи в плотный плен своих ладоней.

– Сначала ты дал мне экстези, теперь хочешь напоить, – перечисляет ангел. – Что дальше по плану? Трахнешь прямо на барной стойке на забаву этому бородатому моральному уроду?

– Этот урод, как ты выразилась, владелец высокотехнологичной клиники протезирования, ежедневно возвращающей своим пациентам надежду на полноценную жизнь, а то, как он развлекается в свободное время, – это его личное дело, – холодно чеканю, одергивая руки. – Не стоит навешивать ярлыки, не узнав человека лучше.

– Так вот значит откуда растут ноги у наглой горничной, сдавшей меня, – еще больше злится Пикси.

– Мы старые друзья с Никки.

– Никки? – вспыхивает ангел. – Еще одна подруга? За ней ты тоже присматриваешь?

– Мне надоело слушать весь этот бред, детка, – признаюсь я. – Ты иногда бываешь жуткой занудой.

– Потому что, в отличие от тебя, я думаю головой. Если ты так хорошо знаешь этого Бакса, то нам тем более не стоит здесь находиться. Мы в международном розыске. Ты забыл?

– Отлично помню, детка. Баксу можно доверять, – спокойно утверждаю я.

– Точно так же Амиран думал о тебе, – парирует Ангел. Жестко, бл*дь. И четко в цель. Из тебя бы вышел зачетный Амур, детка.

– Людям свойственно заблуждаться, – криво ухмыляюсь я и, резко развернувшись, быстро иду к салуну.

– Стой! Куда ты пошел, Мердер? – растерянно кричит Пикси. – Ты не можешь меня бросить! Колман, твою мать.

– Не хочешь со мной, оставайся здесь, – даже не подумав остановиться, невозмутимо отвечаю я. – Жди свою службу спасения. Не факт, что они успеют до того, как тебя присмотрят проезжающие мимо «моральные уроды».

– Ты чертов психопат! Как же я тебя ненавижу… Подожди меня! – злое пыхтение и приближающийся стук каблуков вынуждают меня замедлиться. Оглянувшись, я триумфально улыбаюсь, протягивая руку разъярённой кошке.

– Будет весело, детка. Вот увидишь, – кивнув, я привлекаю ее к себе и толкаю дверь «Hogs & Heifers».

Внутри салуна ожидаемо шумно, душно, громко, людно и дьявольски весело. С порога мы попадаем в атмосферу Дикого запада со свойственными ему атрибутами. Пока мой растерянный ангел ошарашено рассматривает пестрые плакаты на стенах и вливающих в себя литрами пиво и виски байкеров, я веду ее прямиком к широкой длинной барной стойке, на которой танцуют и развлекают толпу девушки в коротких шортах и едва держащихся на подпрыгивающих сиськах топах.

– Ты говорил, что здесь нет стриптизерш, – недовольно замечает Энж, забираясь на высокий стул.

– Это тоже не то, чем кажется, детка, – заняв соседний стул, я придвигаюсь вплотную к Пикси. – Эти веселые девчонки работают здесь барменами. Наливают напитки, предлагают закуски и исполняют кантри. Они очень классные. Вот увидишь, – подмигнув Анджелине, жестом зову одну из девчонок, работающих за стойкой, а не на ней.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

вернуться

4

Им. в виду Hogs & Heifers Saloon.

10
{"b":"742343","o":1}