Литмир - Электронная Библиотека

Крокодайл заскрежетал зубами. Плохо дело. Его способности в этом месте будут бесполезны. Даже осушить помещение не получится. Вода идёт прямо из океана. А если переборщить, то тогда все здесь утонут или будут убиты этими зубастыми тварями. Сунавани мог только уворачиваться и наносить удары крюком. Но рыболюди слишком сильны. Кто-то из них уже успел ранить его в плечо, однако недолго он радовался добыче. Распоротое брюхо было тому подтверждением. Бывший шичибукай брезгливо стряхивал с орудия убийства кровь рыбочеловека. Надо каким-то образом нейтрализовать этих существ, иначе пиратам никогда не удастся найти выход отсюда.

Другие же члены небольшой группы спасения разбрелись в разные участки этажа. Багги, как всегда, стал судорожно искать выход из этого ада, Фокси забрёл в одну из незакрытых камер и спрятался там, забившись в самый угол, а мистер Три и мистер Два затаились в небольшом восковом куполе где-то в глубинах этого Уровня.

Последние старались дышать тише и медленнее, не вызывая много шума. Долго держать такой камуфляж для Галдино было нелегко. Вода сильно его ослабила, но он старался сделать всё, что в его силах на данный момент. Главное было дождаться, когда рыболюди потеряют их из виду и убегут подальше. Тогда станет намного легче. И, действительно, удача была на стороне пиратов. Как только звук шагов надсмоторщиков стих, Галдино резко выдохнул, и купол распался. Мужчина с облегчением смотрел перед собой, собираясь с мыслями. Бон-тян с любопытством наблюдал за бывшим коллегой. Ещё с Шугера у окамы было несколько вопросов к нему. Он помнит то время, что они все провели в Импел Даун. Мистер Три тогда с неохотой помогал Муги-тяну. А теперь по доброй воле идёт спасать его из места, которое было ничуть не лучше предыдущей тюрьмы. Правда, Бон Клей не знал о событиях Маринфорда, кроме смерти Эйса. Ему так было больно слышать об этом. Муги-тян не смог спасти любимого брата. Бон-тян сильно жалел, что не был рядом с другом. Может он смог бы помочь? Утешить? Подбодрить?

— Эй, мистер Три, — тихо обратился к Галдино мистер Два.

— Что?

— Почему ты здесь?

— Я хочу спасти Мугивару. Разве не понятно?

— Я не об этом.

— А о чём?

— Ты знаешь.

Конечно, Галдино знал, о чём говорил мистер Два. Но как объяснить причину своего поступка, чтобы окама не подумал, что мистер Три по-настоящему привязался к пацану? Хотя…какая разница?

— Трудно объяснить это в двух словах…

— Вы теперь друзьяшки?! — глаза Бон-тяна засверкали, как две яркие звёздочки.

— Нет, мы не друзья! — гаркнул на него мистер Три, хотя в сердце от этих слов почувствовался укол.

— Точно? — хитро подмигнул ему окама.

— Это допрос?

— Нет, просто любопытство. Но если вы не друзья, тогда зачем ты пошёл сюда? Что тебя заставило рисковать жизнью?

На этот вопрос мужчина затруднялся ответить. Смотря на бывшего коллегу, мистер Три не знал, что сказать. Действительно, что его заставило пойти на такой риск? Почему ему так хочется всеми силами спасти жизнь этому мальчишке? Казалось, до этого момента он точно понимал свои мотивы. Но сейчас эта уверенность куда-то испарилась. Галдино осознавал, что двигался по инерции. Просто перед глазами возникал образ улыбающегося до ушей пирата и бывший член преступной организации не мог ему противостоять. Он пошёл за ним в одну из самых страшных тюрем, словно так оно и нужно. Это было правильно. Как это можно объяснить? Хотя, наверное…

— Эй, Мугивара.

Луффи свалился, как снег на голову, волоча за собой череду неприятностей. Бегство от огромного кальмара, вышедшего из самых глубин Гранд Лайн, увенчалось успехом. Но они всей командой попали на неизвестный остров. Багги злился и плевался, пиная смеющегося Мугивару по резиновой голове. Красноносый уже не знал, как ещё обозвать глупого мальчишку. В итоге, бросив это дело, он отправился на поиски еды и тихого места. Мистер Три же не мог и пальцем пошевелить. Убегать от ужасного чудовища слишком тяжело и уморительно. Сердце в бешеном ритме билось в груди, как испуганная пичужка. Мужчина мог только шёпотом обещать одному любителю мяса больших проблем. Желание обеспечить пирату не сладкое времяпрепровождение в тёмном чулане распаляло его злобу. Он уже представлял себе отличную восковую фигуру, в которую превратится Мугивара, как только Галдино переведёт дух.

Но внезапно почувствовал приятную прохладу на вспотевшем лбу. Приоткрыв левый глаз, он увидел склонившегося над ним Луффи. Тот мягко протирал лицо мужчины влажным платком, который нашёлся в кармане штанов. Подарок Нами. Когда он расставался ненадолго с накама, девушка дала ему это с словами: «На всякий случай». Мугивара положил платок на лоб мужчины, продолжая беззаботно о чём-то болтать.

Глядя на этого счастливого идиота, мистер Три почувствовал лёгкую ноющую боль в сердце. Опять этот парнишка бьёт по больному своей нескончаемой добротой. И как скажите этому чуду удаётся оставаться таким? Мугивара теперь является пятым Йонко, а ведёт себя по-прежнему. Невозможно не смотреть на него, как на ребёнка. Он не был ни грозным чудовищем, ни суровым моряком. Чуть ли не со всеми живущими на Гранд Лайн заводил дружбу, несмотря на бурные протесты. И это сильно раздражало остальных. Потому что невозможно было ему сопротивляться. Есть что-то в этом Мугиваре притягательное.

— Что?

— Я хотел…извиниться, — Галдино с трудом выговорил эти слова. — За прошлые поступки.

— А…не парься. Всё путём.

— Какой же ты не злопамятный.

— Ши-ши-ши. Мы же друзья.

— Мы не друзья!

— Ну, чего вы вместе с Багги так кричите? Я же ничего плохого не говорю.

— Ты всех нас считаешь своими друзьями?!

— А что такого?

— Дурень ты, Мугивара.

— Ши-ши-ши, — Луффи эти слова нисколько не смутили. Он продолжал беззаботно улыбаться и посмеиваться, держа голову мистера Три на коленях. Мелкие морщинки веселыми лучиками скопились возле глаз. — И всё равно, вы мне все нравитесь.

Ну, и как скажите противиться этому чуду?

…он бы хотел стать его другом.

— Я не хочу, чтобы он умер, — произнёс Галдино.

Бон-тян понимающе улыбнулся.

— Я тоже, мистер Три.

Они просидели ещё немного в полной тишине, обдумывая происходящее. Но нужно было идти дальше. Времени было не так много, как кажется. А из-за отсутствия часов, становилось крайне опасно находиться в этом месте. Кто знает, сколько уже часов прошло, пока они тут бегали и прятались?

— Надо выбираться, — озвучил Бон-тян.

— Но как нам победить тех рыболюдей? — забеспокоился мистер Три. — Наши способности значительно ослабли. Повышенная влажность и наличие поступающей воды…

— Знаю, но придётся драться даже в таком состоянии. Пошли, нужно найти того парня со странной причёской.

К своему счастью, отыскать Фокси не составило труда. Буквально, выкатив его из камеры, пираты стали приводить того в чувство. Долгое пребывание во влажной среде плохо сказалось на самочувствии Серебряного Лиса. Но всё же добившись нужного результата, ребята направились дальше по многочисленным коридорам Третьего Уровня. В далеке слышалось звучное рычание рыболюдей. Они рыскали в поисках своих жертв, словно дикие животные. Им было гораздо легче передвигаться по этажу, в отличие от несчастных фруктовиков. Поэтому, чтобы не привлекать лишнего внимания, пираты медленно пробирались вперёд, слегка касаясь спиной мокрых каменных стен. Морская влага с каждой минутой усиливала их вялость и сонливость. Ноги стали ватными, еле удерживая своих хозяев. Слабость во всё теле была такая, что хотелось без сил рухнуть вниз. Но страх за свою жизнь оказался сильнее.

Гусиным шагом пробираясь по коридорам, они неожиданно столкнулись с Крокодайлом. Тот тяжело дышал, из раны на правом плече, оставленной одним из рыболюдей, текла кровь. Мужчина повернулся к пиратам с очень сердитым лицом, не предвещавшим ничего хорошего.

— Ну, и где вы были, кучка придурков?! — он говорил негромко, но вкрадчиво, заставив других ощутить холодную волну мурашек вдоль спины.

38
{"b":"742342","o":1}