— Я тоже, — закивал Чоппер.
— Панк Хазард? — Даз Боунс открыл один глаз.
— Да, мистер Один, — улыбнулась Робин. — Я позже расскажу вам об этом чудесном месте.
— Ага, «чудесное», — фыркнул Зоро. — Я чуть не помер от холода.
— К нашему счастью, — сказал Санджи.
— Ох, как всё это интересно! — воскликнула Порче. Гамбург согласно захихикал. — По-скорее бы спасти Мугиварочку! Так хочется снова с ним поиграть!
— Ну уж, нет, — протянула Нами.
— А давайте устроим небольшой праздник?! — выразил свою идею Хайрудин. — Перед тяжёлым боем было бы неплохо набраться сил.
— Да, давайте скорее сюда всё бухло, что у нас есть! — поддержал его Бартоломео.
— О, выпивка? — оживился Зоро, отвлекаясь от ненужных мыслей.
— Эй, нашли время! — возмутился Кавендиш. — Думаете, это сейчас уместно?!
— Не нравится — не пей, Пендиш. А я с удовольствием подниму первый тост за самый сильный и непобедимый альянс «Спасения Мугивары Луффи»! За сенпая!
— Праздник? — заинтересовались дозорные, с мольбой в глазах глядя на Смокера. — Вице-адмирал, можно нам тоже в этом поучаствовать? Пожалуйста?
— Делайте, что хотите, — махнул на них рукой мужчина.
— Давайте веселиться! — закричали все.
Особых приготовлений, кроме еды и выпивки, не было. Но так как на «Санни» имелся талантливый музыкант и целая команда любителей поотрываться на всю катушку, то маленькая вечеринка удалась на славу. Громко, ярко, задорно. Чоппер воткнул себе в ноздри палочки, как это делал Луффи, и танцевал рядом с Усоппом и Фрэнки. Киборг с удовольствием показывал чудеса своего механического тела, меняя форму причёски. Нами, Зоро и многие пираты их флота осушали запасы отличного саке и играли в карты. Разумеется Кошка-воровка забрала большую часть выигрыша. Фокси скооперировался с Багги, потихоньку втягивая всех союзников в игру, на подобии Раздачи Дейви. Только она была не настолько официальной и серьёзной, как оригинальная. Так, чтобы просто развеяться. И на удивление им удалось собрать неплохую группу участников. Поделились на две команды и зрителей. В первую входили: Усопп, Чоппер, мистер Три, Фрэнки и Ло. Во вторую: мистер Один, Зоро, Робин, Барти и сэр Крокодайл. Каким образом последнего уговорили присоединиться к общему веселью, история умалчивает.
Киборг достал только что изобретённый аппарат, позволяющий создать искусственный снег. «Санни» на какое-то время превратили в заснеженную площадку для полномасштабных игр и началось. Нужно было одолеть команду врага одними снежками. Идея было предельно проста, но, учитывая наличие людей с разными способностями фруктов, невинная детская игра превращалась в настоящее испытание на живучесть. На других кораблях, в роли зрителей, находились пираты и дозорные, которые болели за свои команды. Ведущим назначили громогласного и незаменимого Итомимидзу, чей верный воробей гордо парил над «Саузенд Санни».
— Дамы и господа! Начнём же нашу игру! Три, два, один! Поехали!
Усопп решил первым метнуть счастливый снежок во вражеский стан, однако зоркий и недремлющий Даз Боунс с лёгкостью отразил летящий комок. Тогда снайпер кинул ещё один, в который заложил пару интересных семян. Когда тот упал на половицы, из него тут же выросли бамбуковые стебли, грозясь поднять кого-то в небо. Зоро мгновенно отскочил от природных шестов и перерубил их катаной. Мистер Три облепил свой восковой шарик снегом и от души кинул в Бартоломео. Недолго думая, пират создал вокруг себя и Робин надёжный барьер. Женщина поблагодарила союзника, убежав в другой участок корабля. А счастливый Барти стал закидывать многочисленными снежками маленького доктора. Чоппер с невероятной скоростью носился по палубе, спасаясь от снежных боеприпасов. Он думал спрятаться где-нибудь, но внезапно вспомнил про свои формы. Обратившись в громилу, олень соорудил большой снежок и кинул, целясь в Робин. Но смекалка не подвела женщину. Двадцать рук моментально поймали летящий в неё ком и отбросили наугад куда-то в сторону. Раздался испуганный вздох зрителей. Кто же знал, что упадёт он именно на Крокодайла?
— Ох, как нехорошо получилось! — хихикнул ведущий.
— Ой, — тихо произнёс Чоппер.
— Упс, — Робин мило улыбнулась. — Неплохо выглядите, мистер Зеро. Навевает воспоминания. Вам даже идёт…такой вид.
— Нико Робин, — бывший шичибукай злобно взглянул на археолога. В глазах читалось явное желание проткнуть её крюком. — Ты не изменяешь своим привычкам. Даже в команде со мной продолжаешь снова устраивать подлянки.
— Давай, Робин! — кричала на корабле Фокси Нами. — Надери задницу этому пескодилу!
— Думаю, — фыркнул Зоро, уворачиваясь от снежков мистера Три. — Нам нужен план, крокодил.
— Вы очень проницательны, мистер мечник, — закатил глаза мужчина. — И он у меня уже есть. Идите сюда, идиоты.
Усопп не успел заметить, куда делась внезапно вся команда во главе с Крокодайлом. Подумав, что это его шанс, снайпер выбежал из укрытия, натягивая резинку рогатки. Но в момент, когда он отвлёкся, на него тут же обрушился целый снегопад с крыши «гнезда», где любил спать мечник. Одолев одного из врагов, Зоро и Даз с невозмутимыми лицами дали друг другу пять. Они были довольны своей работой. Но радоваться было рано. Ло переместил не менее огромную кучу снега на их головы. С самодовольной полуулыбкой он смотрел на импровизированных снеговиков. Заговорчески переглянувшись с Фрэнки, Хирург Смерти показал знак «ОК» плотнику, а тот в свою очередь поднял большой палец.
К концу игры «в живых» остались сэр Крокодайл, Трафальгар, Робин и Фрэнки. И если в последней битве победа была за милым археологом, то в случае двух бывших шичибукаев наблюдалась «ничья». Но такой расклад их явно не устраивал. Они бились снежками из-за всех сил. Так как сунавани не мог полностью использовать свои способности, то бой был для него слегка проблематичен. Снег мешал обратиться в песок, что раздражало. Ло смотрел на своего противника с видом победителя. Он уже предвкушал маленький триумф. Собрав достаточное количество снежков, парень стал сбрасывать их на мужчину. Крокодайл ловко увернулся от всех шаров, решив подлететь на свой страх и риск к Ло. Всего один взмах — и победа за ним.
И вот, под бурные крики и аплодисменты зрителей, Король Пустыни влетел неудачно в парня и оба грохнулись на холодный покров палубы. А Робин с невероятно хитрым и довольным видом прижала их созданными ею руками, как кандалами. Да, игра была командной. Но почему-то выходило, что женщина стала единоличной победительницей. Она мило улыбалась хохочущим пиратам и дозорным, не обращая внимания на двух очень злых игроков.
— Робин, ты супер! — визжала от радости Нами.
— Да, Робин-семпай~
— Робин-чан~ Ты так прекрасна~
— Ух, а ты классная!
— Ни-ко Ро-бин! Ни-ко Ро-бин! Ни-ко Ро-бин!
Все хлопали от души в ладони и смеялись. Игра подошла к концу. Победитель имел права взять что-нибудь у проигравшей команды. И так как Робин была изначально в команде Крокодайла, то с него она брать ничего не стала. А вот у Траффи археолог попросила интересующую её книгу. Тот с неохотой протянул ей нужный фолиант и поспешил уйти в тихое место на своей субмарине.
Остальные продолжили веселье. Снег был убран, снова возникли вкусные блюда и заиграла известная всем пиратам песня:
Yo-hohoho, Yo-hohoho,
Yo-hohoho, Yo-hohoho,
Yo-hohoho, Yo-hohoho,
Yo-hohoho, Yo-hohoho
Binkusu no sake o, todoke ni yuku yo
Umikaze kimakaze namimakase
Shio no mukou de, yuuhi mo sawagu
Sora nya wa wo kaku, tori no uta
Sayonara minato, Tsumugi no sato yo
DON to icchou utao, funade no uta
Kinpa-gimpa mo shibuki ni kaete
Oretacha yuku zo, umi no kagiri
Binkusu no sake o, todoke ni yuku yo
Warera kaizoku, umi watteku
Nami wo makura ni, negura wa fune yo
Ho ni hata ni ketateru wa dokuro
Arashi ga kita zo, senri no sora ni
Nami ga odoru yo, DORAMU narase
Okubyoukaze ni fukakerya saigo