Литмир - Электронная Библиотека

— Чем могу служить, миледи? — вежливо полюбопытствовал охранник. — Мне к главному редактору «Обелиска», я получила письмо… — Ваше имя? — вежливо перебил он, уставившись в монитор. — Никс Мейерс.

Некоторое время охранник что-то сосредоточено искал на экране. Ее захлестнул страх, что быть может, никакого письма и вовсе не существовало, а саму ее прогонят прочь. Но вот, лицо мужчины просияло, будто он наконец нашел то, что искал.

— Поднимайтесь на пятый этаж, миледи. Ваш пропуск, — он протянул безымянную серую карточку.

Никс благодарно кивнула и направилась к лифту. На пути ей попалось высокое зеркало, что находилось в двух шагах от заветной клетки лифта. Испуганно уставившись на свое отражение, она поправила сбившуюся челку, взъерошила короткие волосы на затылке. Всю жизнь Никс была гордой обладательницей длинных светлых волос оттенка пшеницы, и лишь в прошлом году она решилась состричь их, исполнив давнее желание о волосах мальчишеской длины.

Краем глаза она заметила идущих мимо людей, спешащих к лифту. Все как один одеты просто, но утонченно. Никс грустно посмотрела на свое отражение, красующееся в помятой куртке, запыленной обуви и кучей багажа за плечами.

Она не вписывалась в это место.

Вдруг новый и совершенно нелепый страх пронзил ее подобно наконечнику стрелы: что, если увидев Никс в подобном наряде, главная редакторка засомневается в решении нанять ее, и девушка будет вынуждена с позором покинуть Эльванор, отправившись обратно в нелюбимый Глипет, к матери и счетоводству? Как же она могла не подумать о внешнем виде заранее?

Желая хоть как-то исправить ситуацию и сойти за творческую особу, Никс достала из рюкзака фотоаппарат, повесив на шею, и снова взъерошила волосы. Оставшись недовольной результатом, достала из сумки рыжий шарф, небрежно обмотав вокруг шеи. Ведь все претензионные фотографы зачем-то носят шарф, разве нет? Помучавшись перед зеркалом еще немного, решив завершить напускную «профессиональную небрежность» распахнутой курткой, Никс наконец-то вошла в лифт.

К ней присоединилось еще несколько человек, среди которых она сразу обратила внимание на рыжеволосую девушку с россыпью детских веснушек. Она поглядывала на Никс, не скрывая смеха в глазах. На ее плечи был наброшен длинный замшевый жилет, одетый поверх рубашки и темно-зеленых брюк. Никс с плохо скрываемой грустью засмотрелась на наряд, никак не в силах простить собственной оплошности.

Лифт останавливался несколько раз, пока девушки не остались вдвоем. На пятый этаж они вышли одновременно. Впереди распростерся светлый зал с кучей столов и людей. Стены были выкрашены в пастельные тона, настраивая на спокойный, рабочий лад.

Почти все здесь были заняты работой, никто не поднял взгляд на новоприбывших. Сделав несколько неуверенных шагов вперед, Никс остановилась перед входной аркой. Она не знала, где стоило искать главного редактора…

— Ты новенькая, так?

Никс обернулась. Рыжая приветливо ей улыбалась, протягивая руку.

— Меня зовут Арла.

Она ответила неуверенным рукопожатием.

— Разыскиваешь нашу королеву? — Нет… Да. Миледи Ло… — Понятно, — перебила Арла. — Пойдем, я проведу тебя.

Не дожидаясь ответа, рыжая энергично свернула налево, так и не зайдя в общий зал, и направилась вдоль небольшого коридора.

— Знаешь, она далеко не всех новичков приветствует лично. Ты, должно быть, обладаешь чем-то особенным.

Они остановились перед еще одной аркой, ведущей в небольшое помещение, где за просторным белым столом сидел низкий коренастый мужчина с короткой взъерошенной прической.

— Это Сибио, ее помощник, — пояснила Арла. — Думаю, он в курсе о твоем приглашении. — Да, спасибо большое, — ответила Никс, выдавив неуверенную улыбку. — Не волнуйся ты так, — похлопала ее по плечу Арла. — Как я уже сказала, если начальница желает поприветствовать тебя лично, значит «Обелиск» в тебе очень заинтересован. Встречи с ней не стоит опасаться: она не из тех, кто любит сразу же изводить подчиненных, — и тут рыжая зачем-то подмигнула. — Ладно, мне пора бежать. Еще увидимся!

И, не дожидаясь ответа, развернулась на каблуках, зашагав прочь. Однако отдалившись на пару хвосстов, Арла тут же обернулась, будто вспомнив о чем-то.

— Совсем забыла спросить: как тебя звать? — Никс. Никс Мейерс. — Что ж, до скорого, Никс!

Кивнув на прощание, девушка прошла к столу Сибио.

— Добрый день, милорд. Я… — Мейерс, — перебил он, не поднимая взгляда от экрана. Его голос был скрипучим и надтреснутым, будто ножом водили по стеклу. — Да, я слышал. Проходи вперед, тебя ждут.

Сибио неопределенно махнул рукой в сторону винтовой лестницы из темного дерева, ведущей на мансарду.

— Простите, милорд, могу я оставить здесь свои вещи?

Он наконец поднял взгляд. Бледные голубые глаза, словно бездушные льдины, уставились на нее, отчего Никс сразу пожалела о вопросе. Тело покрылось мурашками.

Воцарилась короткая пауза.

— Оставляй, если желаешь, — наконец сказал Сибио, безразлично пожав плечами и вновь уставившись в экран, чему Никс была несказанно рада.

Осторожно сложив багаж на кремовой софе, она распрямила ноющие плечи и осторожно поднялась вверх по ступеням, пока не уткнулась в простую дверь. На ней висела медная табличка.

«Биара Лорафим».

Пропустив два вдоха, Никс постучала.

— Войдите! — раздался звонкий голос за дверью.

Затаив дыхание, она прошла внутрь. Первым, что бросилось в глаза, стал огромный книжный шкаф, занимавший всю стену. На нем покоилось множество книг: в современных картонных обложках и старых кожаных переплетах. Тонкие глянцевые журналы лежали обок пухлых книг с пожелтевшими страницами, перетянутыми кожаными ремешками. И все это на простых, рафинированных полках из светлого дерева, будто только-только привезенных из модной мебельной лавки. Иногда рядом с книгами или кипой журналов мог стоять странного вида кристалл, глобус или разноцветные склянки с неизвестным содержимым. Несколько горшков с сухоцветами разбавляли сдержанный тон полок, придавая небрежной простоты.

— Здравствуй! Ты Никс, верно?

Девушка оторвалась от книжного шкафа, переведя взгляд на ту, что сидела за длинным столом по центру комнаты.

— Добрый день, миледи Лорафим.

Женщина приветливо улыбнулась, но не так, как это сделала Арла: ее улыбка была без тени насмешки. Улыбка Биары будто бы говорила: «Все хорошо, самое страшное уже позади. Со мной ты можешь чувствовать себя свободно».

Не в силах противиться такому шарму, Никс улыбнулась в ответ — на сей раз искренне. Страх и неуверенность отступили.

— Как прошло путешествие? Ты наверняка устала? — участливо полюбопытствовала Биара, говоря со странным, пленяющим акцентом — такого Никс еще не доводилось слышать. Она как зачарованная смотрела на женщину напротив. Темно-карие с вишневым оттенком глаза излучали дружелюбие, а мягкая, почти приятельская улыбка завораживала. — Да, дорога была тяжелой. — Никс села в предложенное кресло, на которое Лорафим указала жестом. Его покрывал узор черно-белых треугольников, а подстилка казалась преступно мягкой и очень удобной. — Еще и таксист высадил на полпути к Эльванору!

Она ни за что бы не стала делиться такими подробностями с кем-то, а уж тем более с начальницей, однако приветливость Биары так обезоруживала, что контролировать себя было трудно.

— Ах, эти чертовы мерзавцы близ порта! — с досадой воскликнула собеседница, нахмурившись.

Никс смутилась, услышав неизвестное ей ругательство — что еще за «черты»?

— Им всего-навсего невыгодно везти клиента до самого Эльванора: легче высадить на полпути, прикрываясь политикой компании, и ехать обратно, за новыми пассажирами, — пояснила начальница, сердито постукивая пальцами по столу. — Ничего, вскоре меня подобрали и подвезли вплоть до сюда, — неуклюже вставила Никс, чувствуя вину оттого, что из-за нее Биара перестала улыбаться.

Пользуясь паузой в разговоре, она пробежалась глазами по кабинету. Он выглядел не таким уж большим, учитывая, что должен был занимать всю мансарду. По обе стороны от стола, за которым сидела Биара, располагались странные панели, смахивающие на ширмы. Благодаря многочисленным окнам, помещение было хорошо освещено и походило скорее на студию, нежели на кабинет главной редакторки.

3
{"b":"742335","o":1}