Литмир - Электронная Библиотека

Альбус подал магу костеростное зелье и, не обронив больше ни слова, вернулся к письменному столу, чтобы навести порядок. В его голове царил такой же хаос, что и на потертой столешнице с облезшим лаком. Ему показалось, что между ними проскользнула неловкая близость. Целое мгновение в глубине серых потемневших глаз таилось что-то особенное, но Геллерт захлопнул дверь в свою душу и стал совсем чужим.

- Спасибо тебе, - тихо произнес Геллерт, опустив голову. - Прости, характер у меня весьма скверный. Я не хотел тебя обидеть.

- Не за что, - пожал плечами Альбус, продолжая собирать склянки и колбы. Он тщательно раскладывал остатки сушеных трав по миниатюрным деревянным ящичкам, не зная, что сказать в ответ. - Я сделал что-то не то? - Его пальцы замерли на деревянной раме клепсиды.

- Нет, нет, разумеется, нет! - Геллерт встал с кровати и сразу же скрючился от боли, ребрам предстояло перенести немало часов перед тем, как зелье срастит их воедино. - Ты вообще тут ни при чем… - он подошел к Альбусу и уткнулся лбом в его спину. Маг вздрогнул от неожиданности и невольно выпрямился. - Просто я отвык от того, что кто-то может быть так близок, может понимать меня и заботиться обо мне. - Альбус продолжал стоять неподвижно, впившись взглядом в окно, за котором вспыхивал алыми бликами очередной вечер.

Геллерт поднял голову и в его глазах зажегся озорной огонек. Он взял пузырек с заживляющей настойкой, откупорил его и смочил мягкий хлопковый шарик. - Вот и настала твоя очередь терпеть! - Уголки губ Геллерта поползли вверх, он коснулся ссадины на щеке Альбуса жгущим кусочком хлопка, отчего тот взвыл.

- Вы решили отомстить, мистер Гриндевальд? - скривился маг, не скрывая досады.

- Не люблю быть должным. - Геллерт продолжал смазывать царапины, оставленные хлесткими ветвями, чувствуя внутреннее торжество от происходящего.

- А-а-аа! Черт, как жжется! - Вскрикнул Альбус, когда маг коснулся его разбитой губы.

- Ничего страшного, ты уже взрослый мальчик, - невозмутимо парировал волшебник, продолжая обрабатывать синяки на шее.

- Ты просто невыносим, - вздохнул Альбус, смиренно подставляя открытые участки груди жгучим прикосновениям Геллерта.

- Ты тоже, - хохотнул маг и тут же поморщился от острой боли в ребрах. Альбус встрепенулся словно птица, подхватывая мага.

- Все в порядке? - он пронзительно взглянул в серые глаза, пытаясь уловить причины недомогания.

- Не волнуйся, к утру я буду как новенький. - Геллерт положил руку ему на плечо, вымученно улыбаясь. - Тебе тоже нужно отдохнуть, день выдался не из простых. Лучше иди домой. - Он знал, если не избавится от мага немедленно, то потеряет голову окончательно. Сейчас ему как никогда хотелось побыть наедине с собственными эмоциями.

Несмотря на отчаянное сопротивление Альбуса, Геллерт все-таки убедил его отправиться домой. Дамблдор помог ему лечь в постель и, нехотя, покинул, взяв обещание сообщать о любых изменениях в самочувствии.

Едва входная дверь хлопнула, и Геллерт понял, что остался совершенно один, в его сердце прокралась знакомая тоска. Вот и все. Костеростное зелье будет действовать недолго, но эффективно. Выращивание костей - очень болезненный и неприятный процесс. Ничуть не более приятный, чем возрождение собственного сердца, закованного в толстый гранитный панцирь.

Альбус вернулся к себе разбитым и растерзанным. Он упал на кровать, перевернулся к распахнутому окну и устремил взгляд в небо. Казалось, за один день он пережил больше, чем за целую жизнь. Откуда в Британии взялся Вендиго? Что он делал в Годриковой впадине? К черту монстра, что происходит в его собственной душе? Почему его так задело поведение Геллерта?

Маг привычным жестом закинул руки за голову, пытаясь успокоиться, но странное чувство досады никак не покидало его. Он не понимал своего друга, но еще больше не понимал самого себя.

На столе белела целая стопка новых писем от известных волшебников, ждущих его ответа. Но все это: политические амбиции, карьерный рост - было абсолютной утопией. Министерство магии, застрявшее в собственном консерватизме, не могло воспитывать общество, лишенное предрассудков. Оно не могло позволить магам вступать в браки с магглами, наделить правами оборотней, вампиров, эльфов и гоблинов, сделать любовь свободной от осуждения.

Альбус снова нахмурился, его красивое лицо исказилось от внутренней боли. Разве можно говорить о свободе любви тому, кто сам никогда не испытывал этого чувства? В голове вновь всплыло утонченное лицо Геллера, его выразительные глаза, золотистые кудри, острые скулы и чувственные губы.

Он был блестящим волшебником с открытыми взглядами и смелыми идеями, приятным собеседником, верным, заботливым другом, и он нравился Альбусу. Его кошачья грация, изящные кисти рук, узкие лодыжки, хитрый прищур, дерзкая ухмылка, запах - все было невероятно притягательным.

Альбус снова и снова возвращался мыслями к тому моменту, когда, поддавшись необъяснимому порыву, он убрал прядь золотистых волос со лба Геллерта. Какими непривычно темными и глубокими казались его глаза в то мгновение! Но маг тут же отстранился, вызвав в душе Дамблдора необъяснимую боль. Он отверг его и сразу же раскаялся. Было ли это в действительности или только показалось ему? Волшебник зарычал от безысходности и закрыл руками лицо.

С открытого окна донеслось знакомое мягкое ухание, ушастая сова с изящным конвертом жаждала внимания. Альбус потрепал мягкие перышки крылатой гостьи и сел обратно на кровать, раскрывая конверт, в котором лежал пустой бумажный листок.

Маг недоуменно повертел его в руках, посмотрел через него на свет, но так и не обнаружил ни единой буквы. Альбус лег на спину, продолжая держать таинственное послание в руке. Он задумчиво коснулся уголком бумаги своей щеки, едва уловив исходящий от нее запах парфюма. Немного осмелев, провел кончиком носа по шелковистой поверхности, вдыхая аромат.

Под действием чар, в самой середине листка проступил рисунок, небольшой набросок выполненный черной тушью. Изящные линии причудливо переплетались и терялись друг в друге, образуя весьма талантливо исполненный портрет.

С легкой улыбкой на капризных губах, на Альбуса Дамблдора смотрел с бумаги он сам.

========== Дары смерти ==========

Ариана бродила по тени сада, любуясь махровыми пухлыми бутонами бурбонской розы, распустившимися благодаря щепотке магии уже в июле. Их аромат кружил голову сладковатой крепостью, вытесняя плотный запах жаркого утра.

Девушка наклонилась к яркому пурпурному цветку и коснулась его кончиками пальцев. Упругие лепестки дрогнули, выпуская наружу пушистое тельце шмеля. Она улыбнулась, наблюдая за тем, как насекомое сердито пошевелило хоботком, грузно взлетело и с гордым видом удалилось к соседнему кусту. Этот шмель напомнил ей Аберфорта: такой же деловитый, хозяйственный, внимательный к мелочам и очень ранимый.

В хрупкой памяти Арианы сохранилось вспоминание о рождественском вечере, когда все они вместе с матерью и отцом собрались в гостиной и читали волшебные сказки. Альбус торопил отца, желая узнать, что будет дальше, Аберфорт же, напротив, никуда не спешил, он наслаждался каждым словом. Так было всегда. Ее старшие братья были так не похожи, но она знала, они дорожили друг другом несмотря ни на что.

Ее воспоминания давно превратились в осколки, разбросанные по мраку забвения, словно садовые розы по саду. Девушка не помнила, когда внутри нее поселилась тьма, не помнила, как умерла мама. Порой, она обнаруживала себя в неожиданных местах, не имея понятия о том, как там оказалась. Порой, она не могла вспомнить очевидных вещей, и это пугало ее.

Каждое утро Ариана подходила к зеркалу, умывалась, расчесывала волосы, надевала любимое платье и спускалась в сад. Она повторяла этот ритуал изо дня в день, не отступая от него ни на шаг. Казалось, стоит хоть раз изменить хоть что-то, и связь с реальностью будет потеряна навсегда. Сегодня все было как прежде, все было в порядке, а значит, у нее был шанс прожить еще один счастливый день.

9
{"b":"742156","o":1}