Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– На голосовую почту не переключается. Должно быть, его телефон просто выключили. Как по-твоему?

– Нет. – Грей подобрал с тарелки шоколадную крошку и слизнул с пальца. – У мертвеца ничего не узнаешь.

– А если им стало известно, что Амит взломал их закрытую систему, и они считают, что его смерть сразу же положит всему конец.

– Не положит, верно? – Грей поставил локти на стол. – Если он написал программу, способную взломать их засекреченную базу данных, она будет работать и дальше, независимо от того, следит за ней Амит или нет. Я не прав?

– Грей Прескотт, ты меня удивляешь. – Джеррика придвинулась и пальцем стерла шоколадное пятно с его подбородка. – Значит, ты все-таки слушал, что я тебе говорила!

– Джеррика, я всегда внимательно слушал то, что ты мне говорила. Я не знаю почти никого очаровательнее тебя. Почему мне тебя не слушать?

– Потому что ты терпеть не мог все, чем я занималась.

– Терпеть не мог? – Он потер скулу. – Громко сказано. Я не верил в то, что твоя деятельность… правильна или необходима.

– А сейчас?

– По-прежнему не уверен, что ты поступаешь правильно, но то, что это необходимо, – факт. Если какие-то негодяи в правительстве активно противодействуют интересам Соединенных Штатов, их нужно разоблачить и остановить. И с этим справится «Дредворм».

– Грей, ты прекрасно знаешь, что дело обстоит гораздо хуже! Двойные агенты, или «кроты», в нашем правительстве не просто противодействуют нашим интересам. Они сотрудничают с террористами. Мы собрали много кусочков головоломки. У майора Денвера тоже есть какие-то кусочки. Требуется сложить их вместе в цельную картину. А еще мы должны спасти Амита.

– Скорее всего, Амит спасется сам. Разве в «Дредворме» нет каких-то правил, где расписано, что делать, если кого-то из вас… схватят?

– У нас существуют определенные правила для связи друг с другом. Похищение не было предусмотрено! Ты ведь знаешь, что Олаф подался в бега, как только почувствовал, что силки затягиваются.

– Да, о его бегстве трубили во всем мире. – Нагнувшись, Грей взял ее за руку. Их пальцы переплелись. – Когда я услышал про Олафа, сразу подумал о тебе. Лишь бы ты не пострадала…

Когда Грей так говорил, сердце у нее всегда сжималось, хотя она и понимала: красивые слова ничего не значат. Один раз он уже ее бросил – и вполне может повторить, когда получит от нее то, что ему нужно.

Она высвободила руку.

– Ты не подвергаешь меня лишней опасности. Я раскопала заговор еще до твоего приезда в Нью-Йорк. Не скрою, мне стало гораздо интереснее после того, как оказалось, что в центре предполагаемого заговора не кто иной как твой командир, майор Денвер.

– Джеррика Уэст, ты меня удивляешь! – Грей склонил голову набок. – Ты помнишь, как зовут моего командира в отряде «Дельта». Наверное, ты тоже внимательно слушала, что я говорил. – Он сложил пальцы домиком, и его губы расплылись в самодовольной улыбке.

Внимательно слушала? Да она впитывала каждое его слово, хотя и не верила до конца, что он по-настоящему ее любит и задержится с ней надолго. И она оказалась права.

– Тебе тоже было что рассказать.

– Мне казалось… – Он пожал широкими плечами и слегка покраснел.

– Что тебе казалось? – Она прищурилась.

– Как только я узнал, чем ты занимаешься на самом деле, подумал, что ты заинтересовалась мной скорее из-за секретных сведений, которые я могу сообщить, чем из-за меня самого. – Он стукнул себя кулаком в грудь.

– Что-то подобное ты уже говорил, – кивнула она, вставая. – Полный идиотизм! Пошли!

Он шел за ней к двери почти вплотную; от его теплого дыхания шевелились волосы у нее на голове. Для такого красавца у Грея на удивление мало уверенности в себе. Он вырос в богатой семье с большими связями. Скорее могло показаться, что он будет подозревать женщин в тяге не к нему самому, а к его богатству и связям его близких.

Поскольку у нее самой имелся солидный счет в банке – компенсация плюс ее скромные расходы, – он не мог обвинить ее в том, что она встречается с ним из-за денег. Поэтому выдумал другую причину, почему она им заинтересовалась. Джеррика тряхнула головой и покосилась на многочисленных посетительниц кофейни, которые завороженно смотрели ему вслед.

Когда они вышли на улицу, она взяла его под руку.

– Я волнуюсь за Амита. Мы должны найти его до того, как ему причинят вред.

– Или сломают.

– Этому не бывать! – Она потащила его к станции подземки. – Отряд Олафа хранит ему верность. Мы не ломаемся.

– Возможно, ты не сломаешься при мягком допросе по всем правилам, который записывается на камеру, но сейчас мы столкнулись с другим.

Джеррика стала спускаться по лестнице на платформу. Грей следовал за ней.

Они вошли в вагон; поезд тронулся. Джеррику, которая держалась за поручень, качнуло к Грею. Ее зеленые глаза смотрели в его ярко-синие.

– Амит в опасности, да? – прошептала она ему на ухо.

– Вы оба в опасности.

– Я должна все рассказать Олафу. Может быть, нам лучше прямо сейчас отправиться в «Дредворм». – Она прикусила губу. Вся сладость после лимонного торта прошла.

– И привести за собой слежку? Не лучшая мысль.

– Ты прав. Сейчас не время бежать в «Дредворм». Наверное, они как раз и ждут от нас чего-то подобного…

Поезд притормозил, и ее по инерции толкнуло на Грея. Она не спешила отодвигаться от его широкой груди; Грей, в свою очередь, положил подбородок ей на макушку.

– Мы что-нибудь придумаем. Мы найдем Амита.

Они вышли на улицу и зашагали рядом, сталкиваясь плечами. Давно уже Джеррика не чувствовала себя в такой безопасности.

Когда они подошли к ее дому, в дверь прошел кто-то из жильцов и придержал ее для них, кивнув Джеррике. Та ответила ему суровым взглядом.

Войдя в подъезд, Грей с любопытством посмотрел на нее:

– Ты его не знаешь?

– Знаю, но он никогда в жизни не видел тебя. Откуда он знает, что ты со мной?

Грей приподнял их сплетенные руки:

– Может быть, понял намек?

– А может, я твоя пленница! – Джеррика пытливо взглянула Грею в лицо, но он и глазом не моргнул. Нападение в темном переулке за кофейней испугало его не меньше, чем ее саму.

Они поднялись по лестнице. Джеррика достала ключи, отперла первый замок… и вдруг замерла. Страх ледяными пальцами вцепился ей в позвоночник.

– Здесь кто-то был! – сквозь зубы процедила она.

Глава 4

Напружинившись, Грей подошел к двери и прошептал ей почти в самое ухо:

– Откуда ты знаешь?

– Замок. – Она ткнула пальцем в металлическую накладку. – Снаружи он запирается на ключ. Я точно заперла его, когда мы выходили, а сейчас он не заперт. Еще два замка закрываются автоматически, если захлопнуть дверь.

– Отопри остальные и отойди в сторону.

Джеррика послушно отперла два оставшихся замка.

Толкнув дверь, он вошел, сжимая пистолет в кармане и прислушиваясь. Ветерок шевелил занавески на окне – том же самом, в которое чуть раньше влез он.

– Ты оставила окно приоткрытым?

– Нет. Точно не оставляла.

– Держись за мной.

Никто не выскочил им навстречу, размахивая ножом или пистолетом. Грей вытащил пистолет из кармана и вышел на середину комнаты. Внимательно огляделся по сторонам. Вещи Джеррики на месте и вроде бы нетронуты. Не похоже, чтобы кто-то нарушил уют ее гнездышка. Если бы не замок и не приоткрытое окно, они бы и не сообразили, что к ней в квартиру кто-то вломился.

Они вместе зашли в гостевую спальню; Грей проверил стенной шкаф и ванную.

– Мой ноутбук наверху! – ахнула Джеррика, и он крепче сжал пистолет. Хотел схватить ее, но она вывернулась и бросилась наверх по лестнице. У него не оставалось другого выхода: пришлось бежать за ней, тяжело дыша от страха.

Пока Джеррика осматривала стоящий на прикроватной тумбочке ноутбук, Грей распахнул дверцы стенного шкафа. С вешалок свисала одежда, в основном темных тонов. Он раздвинул вешалки, но не обнаружил за ними никаких незваных гостей.

6
{"b":"742069","o":1}