Гусман заметил Ивара еще когда тот, только парковал свою машину у обочины. И помчался к нему, сломя голову, как только Ивар оказался во дворе, направляясь к брату и его жене по дорожке. Гусман споткнулся в метре от Ивара и стремительно полетел носом вниз, но Ивар схватил его за кофту за мгновение до жестокого падения и поставил на ноги.
— Тебе нужно быть осторожнее. -спокойно сказал он, и опустился на корточки перед ним, так, что их глаза оказались на одном уровне, но Гусман уже смотрел на него своими большими карими глазами, полными любопытства и невинной детской любви.
— Я знал! -радостно кликнул он, пропустив наставление брата мимо ушей. — Ты приехал!
— Ладно, иди к остальным, хорошо? -Ивар указал на копанию детей, устремивших на них свои взоры. — Твои друзья заждались.
— А подарок? -с интересом вскликнул он.
— Откроем позже. -Гусман кивнул, в знак согласия, и также быстро побежал к своим друзьям играть в надувном батуте, который установили для праздника. Томас вышел из дома и присоединился к Герману с Грейс, когда родители одного из гостей уговорили своего ребенка вернуться с ними домой. Вид у Тома был злорадствующий.
— Ты как всегда. -сказал он, по доброму усмехнувшись брату.
— Ты тоже. Сказал, что будут все, но, ведь соврал. -съязвил Бескостный.
В течение часа всех детей забрали родители. Когда Грейс проводила последних, то направилась с Гусманом в дом. На руках у нее была еще одна малышка, чуть младше Гусмана, такая же белокурая, с голубыми глазами. Ивар не сразу вспомнил про дочь его старшего брата. Софи появилась на три года позже Гусмана.
Они собрались в теплой и светлой гостинной. Софи просилась на руки Герману и он конечно же не мог отказать ей.
— Кто еще приехал? -с настороженностью спросил Ивар, доставая из шкафа бурбон.
— Как ты и сказал, Лидия не смогла, -сказал Томас, — а Шерил в последний момент изменила свои планы. -Томас кинул на брата гневный взгляд, в конце концов, теперь люди Ивара будут держать ее в дали.
Из окна вид выходил на дорогу, они увидели, как остановилась еще одна машина и Томас направился встретить их.
Ни на день не постаревший, все такой же лучезарный и озорной Роберт зашел в гостиную. Несмотря на то, что Меган хорошо следила за собой, ее взгляд выдавал в ней смертную. Дети с радостным визгом бросились им на встречу. Они узнавали их, потому что Роб часто проводил с ними время.
Прибытие Сэма было самым неопределенным, но его появление по настоящему обрадовало только Ивара. Бескостный видел с каким опасением вела себя Грейс рядом с ними. Он виделся с ней лишь однажды, на их свадьбе с его старшим братом, и с того самого момента питали друг к другу не самые теплые чувства.
Сэм выглядел более потрепанный, все такой же молодой, но без проявления всякого интереса к окружающему его миру. Он широко улыбался детям, но глаза оставались неизменными. Гусман с радостью бросился в его объятия, несмотря на то, что от Сэма пахло виски и сигаретами. Но Сэм был для него менее знакомой фигурой, так как он тоже мало времени проводил с семьей.
Какое-то время они провели все вместе, разговария о каких-то обыденных вещах. Ивар предпочел остаться в стороне от бессмысленных разговоров, заканчивая запасы алкоголя, которых у Томаса было достаточно. Гусман открывал подарки, а Софи задремала на руках у своего папы. Вскоре он тоже устал и Грейс забрала их на второй этаж, чтобы уложить спать.
Ивар был рад этому. Они с братьями зашли в светлую обеденную комнату. В центре стоял длинный стол на восемь человек. Ивар зашел первый и занял место во главе. Близнецы сели по обе стороны от него, Герман сел к Сэму, а Меган устроилась рядом с Робертом. Томас зашел последний, неся в руках еще одну бутылку бурбона и стаканы на всех.
— Кто приехал на Bugatti? -спросил Том, увидев в окне синюю машину. Сэм лишь легонько ухмыльнулся.
— Где ты пропадал? -наконец-то спросил его Роберт, он сверлил близнеца взглядом, в то время, как Сэм предпочел чуть-ли не задремать за столом, откинув голову.
— В Португалии, -скучающе сказал он, — думал, Ивар в курсе.
— Ты снял моего человека еще в аэропорту. -недовольно напомнил ему Бескостный.
— Правда? -язвительно ответил блондин. — Прости. Я, вроде, даже помню его. Как его там… Джеки?
— Джейси. -сказал Ивар, если бы он не знал, что вампиры не пьянеют, то точно счел бы, что Сэм был в хлам. Он прерывал свою диету вампира и это ничего хорошего не могло значит.
— Что мы все обо мне да обо мне, говорите чего хотели и разъедимся. -лениво сказал Сэм, но Томас поставил перед ним наполненный стакан, что могло означать только длинный разговор.
— Я нашел ведьму в Малайзии, -сказал ему Роберт, — она утверждает, что сможет нас развязать, ей нужно только, чтобы мы вместе приехали.
— Хорошо, -выдохнул блондин, — наконец-то сделаем это.
— Сколько это займет времени? -Ивар переводил взгляд с одного на другого.
— Если без приключений, -ответил Роб, подарив Сэму еще один предостерегающий взгляд, — то дня три-четыре. Нужно астрономическое событие, поэтому я пока не знаю, когда именно. Что ты хотел?
— Я кое-что планирую, и, надеюсь, что вы присоединитесь ко мне. -Томас напрягся. Он не стал садиться, а облокотился руками на спинку стула в противоположной части стола от Ивара. — И прежде, чем вы что-либо ответите мне, хочу, чтобы вы знали, что сделаю это с вашей помощью или без.
— О чем речь? -спросил Герман, облокотившись на локоть, он сидел в пол оборота от стола, чтобы видеть Ивара и Роба.
— Меньшиков. -Томас с облегчением выдохнул, он был рад, что Ивар, пока, не говорил о его планах на него, а Герман с Робертом фыркнули.
— Оставь уже это, -устало сказал ему Герман, — теперь у нас есть все чего мы когда-либо хотели, он не имеет значения.
— Он перебил сорок человек в Канзасе. Моих солдат. Он продолжает вести дела и не боится переходить мне дорогу. Старые грехи лишь согревают мое желание оторвать ему голову. -Ивар говорил с привычным желанием мести. — Надо нанести ему визит.
— Ты что из ума выжил? -возмутился Герман.
— Он ведет борьбу здесь и думает, что мы тоже, но он не ожидает встретить нас там. Будет интересно. Мне нужна команда людей, способных ему противостоять.
— Нет, Ивар, это уже перебор. -нахмурившись, решил Роберт.
— Я так и знал, что ты так ответишь. -Ивар пристально наблюдал за ним, и через минуту молчания продолжил. — В феврале у меня была весьма важная поставка. Люди Меньшикова поджидали нас. Они выследили моих людей и перебили. Из тех, кто не участвовал в транспортировке, о ей знал только ты. -было видно, что Ивар еле сдерживался. Если бы он говорил с кем-то другим, а не с Робертом, то он уже был бы мертв.
— Если хочешь в чем-то обвинить меня, то говори об этом открыто. -с вызовом бросил брюнет.
— Славно, -с ехидной улыбкой продолжил Ивар, — если бы я был уверен, что это ты, Роб, ты бы здесь не сидел. В любом случае, никого заставлять я не собираюсь. Если понадобиться, то отправлюсь один.
— Не отчаивайся раньше времени, -довольно сказал Сэм, — я поеду с тобой. — Роберт бросил на близнеца призирающий взгляд. — Будет весело. -Ивар смотрел на остальных, ожидая их решения, и остановился на Томасе.
— Прости, -виновато сказал он, — но я один из опекунов Гусмана. Мы с Германом отвечаем не только за себя. Мы не можем поступать так необдуманно и рискованно.
— Черт с вами. -выпалила Меган. — Я хочу видеть, как он поплатится за смерть моей матери. Мы с Робертом в деле.
— Я хочу, чтобы он сам мне это сказал. -улыбнувшись, говорил Ивар.
— Кто-то же должен присматривать за вами, кретинами. -съязвил он.
Послышались тихие шаги и все замолчали. Дверь тихо приоткрылась, но все уже смотрели туда. В комнату зашел Гусман. Он был в пижаме, с растрепанными рыжими волосами. Ивар посадил его к себе на колени и оба младших братьев оказались во главе стола.
— Почему ты не спишь? -устало спросил Томас, пока Гусман рассматривал стакан с бурбоном перед ним.