Литмир - Электронная Библиотека

- А где, все люди? – Роро резко сорвался с места, – за мной, быстрее.

Добежав до палатки матери, Роро влетел в неё и ужаснулся. Нохина стояла на коленях и вытаскивала из живота кинжал. Рядом с ней лежал мёртвый мальчик, с перерезанным горлом.

- Что здесь случилось? – Ооцуцуки стоял в ужасе и не понимал, как все произошло.

- Роро, сынок мой, – ослабевшим голосом, обратилась Нохина, – БЕГИ!

- Что?

Меч пронзил спину матери и вышел острием, через живот. Изо рта потекла кровь и Нохина завалилась на бок. Роро молниеносно выхватил меч и отрубил голову убийце.

- Не умирай. – Ооцуцуки выронил меч и поднял на руки мать, – Врача!

Но в ответ тишина. На улице никого не было. Только лежали трупы, его солдат.

- Успокойся сынок, – женщина дотронулась рукой до его щеки, – всё хорошо. Я не боюсь смерти.

- Что ты, такое говоришь?!

- Послушай меня внимательно сынок. Мы угодили в засаду и потерпели поражение. – В глазах всё помутнело, – предупреди отца о произошедшем, пока не поздно. – Глаза закрылись, императрица умерла.

- Неееееет! – Заорал во все горло.

Капитан стоял в стороне и молча наблюдал за произошедшим.

Тем временем, во дворце происходили странные вещи. Шёл сильный дождь с грозой. Император сидел на троне, и выслушивал своих подданных с Южных земель.

- Господин весь урожай погиб и земля перестала плодоносить. Причём все произошло за одну ночь. – Крестьянин горько плакал.

- Не плачь. Я вышлю своих людей, для разрешения проблемы.

- Спасибо господин.

Крестьянин решил уйти, но схватился за голову и упал на колени от сильной боли в голове. Эго Ооцуцуки тоже схватился за голову и услышал крик в голове.

- Помоги нам, Великий Эго Ооцуцуки! Нам больно!

- Что за….. – Император потерял сознание.

Крестьянин увидел произошедшие и преодолевая головную боль, выполз из тронного зала, чтобы позвать на помощь. Но вместо помощи, мужчина увидел, как двое стражников дерутся между собой. Тогда он, дополз до окна и захотел позвать с улицы помощь.

Молния ударила в окно и убила крестьянина. Ветер завыл сильней и поднялся ураган, в самом центре столицы. Молнии били по зданиям и дворцу, уничтожая всё и вся.

В столице началась паника и люди побежали, кто куда, затаптывая друг друга. Ураган разошелся не на шутку и по сносил несколько десятков домов. После урагана последовало землетрясение, которое раскалывало землю пополам. Дворец Ооцуцуки начал трескаться и разваливаться.

Роро сидел на коленях, держа мать на руках. Капитан обошёл ещё раз лагерь и нашёл часть своих солдат. Попрятались все в домах, с полным ужасом в душе.

- Что произошло?

- Сер, это было, что-то с чем-то. – Голос дрожал, – посреди лагеря, появился мальчик с кубком в руках. Мы подумали, что он выживший из деревни и расслабились. А он разбил кубок и исчез, словно его и не было никогда здесь, – солдат взглотнул, – а потом поднялся чёрный туман и послышались крики.

- Что было дальше?

- А дальше, мы побежали в дом, так как, кроме него больше ничего не видели.

- Понятно. Нужно сообщить всё генералу. – Капитан хотел выйти, но остановил солдат.

- Что же, произошло командир?

- Императрица Нохина Ооцуцуки Благородная, была убита час назад.

Капитан одернул руку и покинул дом. Солдаты испугались вдвойне и заколотили двери и окна. Капитан вернулся к палатке Нохины и увидел, как Роро загрузил в повозку всю свою мертвую родню.

- Генерал, я нашёл выживших солдат…...

- Я отправляюсь в столицу. Ты со мной? – Роро не обернулся.

- А как же, наши люди? – Капитан поднял руки.

- Пусть эти трусы, сдохнут здесь. А ты со мной? Или останешься с ними?

-... – капитан подумал о людях и хотел остаться, как увидел, что дом уже заколотили, – я с вами генерал.

- Тогда бери поводья и отправляемся в столицу.

- С этих событий, началась история падения Империи Ооцуцуки и появления первых звёзд. – Отец ненадолго прервался.

- Хочешь сказать, что Химэо заварил всю эту кашу! Один?! – Азазель не поверил ему.

- Да. В то время, не было, никакой чакры и люди жили, полагаясь на свои собственные силы. За исключением нашего клана.

- Зачем ему, это всё понадобилось? – Узумаки знал историю Хагоромы и из за чего, появилась чакра на Земле.

- Я продолжу свой рассказ!

Роро с капитаном, добрались до столицы за пару дней. Но всё, что они увидели, это руины столицы. Дома были уничтожены, дворец разрушен. Везде лежали трупы людей. Небо было красным, а земля вся в каньонах и трещинах. Такого они не могли представить, что их родной дом будет уничтожен.

- Надо найти отца. Следи за повозкой. Я справлюсь один. – Роро отцепил коня и поскакал к дворцу.

Во дворце пахло гнилью и пылью. Роро с трудом нашёл проход во дворец. Добравшись до тронного зала, парень нашёл мертвого отца. Эго сидел на троне, с пробитой головой.

- Да, что же, это творится? К чему, нам новые испытания? – медленно подходил к отцу. – За что, все это нам? Ооох отец. Сначала братья и сестры, мать. Теперь ты. Я не удивлюсь, если в остальных регионах, такая же ситуация.

Роро поднял отца на руки и вытащил его из дворца. Как только он покинул дворец. Он обрушился на цветочный сад матери.

Капитан не торопясь, подъехал к дворцу. Роро уложил отца, рядом с матерью, а сам сел рядом с капитаном.

- Куда теперь, мой генерал?

- На кладбище предков. Нужно похоронить их вместе. – Вид был сильно подавленным.

В один день, Роро лишился семьи и своей армии. Империя пала всего за несколько дней.

На кладбище было всё цело, когда они добрались до него. Капитана это всё удивило и показалось странным. Пока они копали могилы, к ним подошёл Химэо.

- Здравствуй брат. Что здесь произошло? Где мама и папа?

- Они все погибли. Остался только я.

- Понятно. Значит, никто не выжил?

- Я, не знаю про остальных, но наши родители погибли.

- А братья и сестры, с западных земель?

- Все погибли Химэо. Все. – Роро смутил один факт. – А как выжил ты? Судя по разрушениям столицы, никто не выжил. А ты стоишь тут, целый и невредимый!

- Я тренировался и был далеко отсюда. – Химэо почесал голову.

- Хочешь сказать, что ты, ничего не видел? – Роро развернулся к брату.

- Прости брат. Но за всем произошедшим, стоят предатели. – Химэо достал свиток и бросил его брату, – я заметил странных людей и проследил за ними.

- Кто они и что это всё значит? – Роро осмотрел свиток и письмена в нем.

- Заклинание черной магии. – Химэо достал мешочек и высыпал содержимое из него. – А здесь я нашел доказательства, предательства.

- Но как? Это просто не возможно?

- Не забывай про наш род. – Химэо взял лопату, – империя пала. Теперь мы сами по себе.

- Я должен, найти их. – Сжал кулаки. – Всех до одного.

- К сожалению, я убил четверых. – Химэо начал копать яму, – одному удалось уйти. Приходи завтра в храм отца. Я покажу тебе одну вещь.

- Хорошо.

Похоронив семью, Роро поклялся, отомстить за смерть семьи. Химэо покинул кладбище поздно вечером, оставив их двоих. Капитан стражи положил цветы на могилы императора и императрицы.

- Прощайте господин. Пусть путь ваш будет легок. Господин Роро! Я ухожу из армии и покидаю империю. – Капитан снял значок, – возьмите. Мне он больше не понадобится.

- Всё таки решился? – Забрал значок, – и куда ты?

- На восток. Там меня ждёт одна девушка, мне нужно узнать всё ли с ней в порядке. – Капитан взял в руки походный мешок, – меня зовут, Рино Амеюри. Прощай генерал. Когда нибудь встретимся.

Рино ушёл, оставив Роро одного. Ооцуцуки ушёл с кладбища только на утро. Отыскать храм отца было не проблемой, как и попасть внутрь. Снаружи храм был разрушен, но не внутри. Роро нашёл брата в одной из комнат.

9
{"b":"741966","o":1}