Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну, что вы, господин…. — неловко замялся консультант.

— Моя будущая супруга не зря ведь столько времени здесь потратила — грозно зыркнул в сторону консультанта Али. — Будет не очень хорошо, если мы уйдём с пустыми руками. Да и к тому же, вы всегда сможете пошить новый.

— Хорошо, господин! — опустил голову консультант. — Сейчас принесу его для примерки.

Моему счастью не было предела, ведь у меня замечательно получалось управлять Али. Но с другой стороны, это слегка настораживало, всё было как-то слишком просто. Не мог Али Чайдашлы быть таким послушным, что-то здесь не так. Но через несколько минут я очень хорошо пойму, почему он такой.

Когда Али надел тот костюм, я просто поразилась и не смогла сдержать восхищения.

— О Аллах, да он как по тебе шитый! — подняла я брови. — Прекрасно!

— И правда, размер мне подходит — улыбнулся Али. — А что же с галстуком?

Консультант показал пару вариантов, и я выбрала из них подходящий, а затем надела на Али и отошла чуть подальше, чтобы посмотреть на полностью собранный наряд.

— Великолепно! — с восторгом произнесла я. — Даже лучше, чем я себе представляла.

— Твоими стараниями, дорогая! — довольно сказал Али. — Можете упаковывать!

Наконец, успокоившись и добившись своего, я спокойно села на диван, чтобы передохнуть. Али сел рядом и внимательно смотрел на меня, не прерывая тишину. Я заметила, что он как-то по-особенному смотрит на меня. Этот взгляд ранее не был мне знаком, и очень озадачил.

— Почему ты так смотришь? — прямо задала я вопрос.

— А как ещё смотреть влюблённому мужчине на свою будущую жену?! — приблизился ко мне Али и взял за руку. — Ты самое ценное, что есть у меня в этом мире!

— А как же тётя Айла? — удивилась я.

— Да, она моя мать! — кивнул Али. — Она занимает особое место в моей жизни, но ты совсем другое. Ты поселилась у меня прямо в центре груди, в самом сердце. Даже если его вырывать будут, я не почувствую боли, но если тебе причинят хоть малейший вред, то я целый мир сожгу.

Не знаю почему, но эти слова и взгляд Али вызвали у меня странные ощущения. Во мне будто пробудилась жалость, и стало не по себе. Когда Али взял меня аккуратно за руку, я почувствовала нежность в его прикосновениях. Передо мной был не тот коварный и наглый парень, которого я поначалу знала. Он словно снял свою злобную маску. Если бы я ещё на минуту дольше всматривалась в его глаза то, скорее всего, начала бы сомневаться в правильности своих действий. Но, слава богу, у Али зазвонил телефон.

— Что такое? — ответил Али раздражённым голосом. — Что значит, кто-то взорвал склад?

Услышав этот вопрос, на моём лице появилась улыбка. Я знала, что рано или поздно владелец склада пожалуется Али. Именно поэтому и находилась рядом. Мне было безумно интересно, какую реакцию я увижу со стороны Али. Конечно, я не слышала, что говорил ему тот, кто позвонил, но как вёл себя Али, видела хорошо.

— Проклятье! — нервно прорычал Али. — Ладно, успокойся, сейчас приеду!

Положив трубку, Али схватился за голову, а я с восхищением наблюдала за ним, испытывая нереальное наслаждение.

— Что-то случилось? — надела я маску серьёзности.

— Прости, появилось одно срочное дело! — схватил меня за руки и поцеловал их Али. — Мне нужно ехать. Сможешь отвезти домой костюм?

— Конечно! — кивнула я. — Не переживай, я улажу это. Езжай!

— Благодарю тебя, родная! — обнял меня Али.

Я прижала его к себе и погладила по голове, при этом, не скрывая своей ехидной улыбки, которую он не видел. Всё получилось так, как мы и задумали с Кадиром. А значит, мы на верном пути, и я ни в коем случае не отступлю.

Когда Али попрощался со мной и уехал, я позвонила Кадиру и сообщила, что дело со складом удалось. Кадир, услышав это, выдохнул с облегчением, поскольку до этого очень переживал, что нас могут раскрыть и выдать Али. Но никто ни о чём не догадался даже. Теперь же на очереди следующий шаг — свадьба!

Исскуство очарования дьявола

Али так и не удалось пока найти того, кто взорвал склад. Было видно, что его это разозлило, но с другой стороны, и жутко заинтересовало. Наблюдать за ним приносило мне огромное удовольствие.

Когда совершаешь что-то плохое, то поначалу боишься наказания. Но когда понимаешь, что не получишь его, ощущаешь вкус безнаказанности. Это опьяняет человеческий разум, и тогда, кажется, что можно делать всё, что угодно. Но многие в этом случае перестают быть бдительными, теряют над собой контроль. Им кажется, что они способны владеть всем, и это же уничтожает их.

Я никогда не чувствовала безнаказанность, всегда знала, что рано или поздно получу по заслугам. В данном случае я желала, чтобы меня раскрыли как можно позже. Моим основным правилом в игре было — не возвышаться над противником. То есть, соблюдать равновесие и быть предельно внимательной.

К концу недели господин Рыза сделал невозможное, платье было почти готово. Когда я надела его, то испытала восхищение от проделанной работы. У меня даже пропал дар речи, потому что на мне было платье точь в точь, которое нарисовала Эбру.

— Ну, как, вам нравится? — спросил господин Рыза.

— Да вы просто волшебство какое-то сотворили! — всё ещё пребывала я в приятном шоке. — У вас золотые руки, правда!

— Ну, что вы?! — засмущался господин Рыза. — Но кое-что спрошу. Не кажется ли вам, что декольте слишком открытое?

— Нет, господин Рыза! — ответила я уверенно. — Всё именно так, как я и хотела. Огромное вам спасибо, вы просто мастер своего дела!

— Только пожелайте госпожа, и я вам сделаю любое платье! — улыбнулся господин Рыза. — Ваша фигура просто создана для них.

— Сказать вам честно, я не люблю платья — скривилась я. — Но обстоятельства требуют выглядеть хорошо.

— Значит, ваш муж потребовал? — удивлённо спросил господин Рыза.

— Нет, но скажем, что всё это ради него! — проскользнула на моём лице улыбка.

— Понимаю! — кивнул господин Рыза.

Когда покинула примерочную и попросила упаковать платье, Кадир допивал уже третий стакан чая. Он так тяжело вздыхал, что даже озадачил меня.

— Что такое, Кадир? — нахмурилась я.

— Ох, Хюма, это настолько секретно, что ты даже мне не смогла показать платье? — с обидой посмотрел на меня Кадир.

— Да ладно, тебе прям так интересно?! — удивилась я.

— Ну, не знаю…. — замялся Кадир. — Может, мужская точка зрения нужна.

— Аллах, Аллах! — вскрикнула я. — А господин Рыза не считается уже за мужчину, да?

— Нет, я не в том смысле! — возразил Кадир. — Просто это же не обычная свадьба и, соответственно, там будут не простые гости.

— Да ты что?! — возмущалась я. — И какие же?

— Ну, из круга господина Али — начал говорить намёками Кадир, чтоб не напугать господина Рызу.

— Я в курсе какой круг общения у господина Али, Кадир! — не успокаивалась я. — Но его круг не знает какая я. Однако не переживай, через пару дней уже узнают.

— Дай бог, проблем не будет — сказал Кадир.

— Кадир, не беси меня, ради Аллаха! — ещё больше раздражалась я. — Итак вся на нервах.

Забрав платье из мастерской, мы поехали домой. Конечно, я понимала, что Кадир прав. Но для меня было важно, чтобы, прежде всего мой наряд поразил Али, а не гостей. Хотя, был в этом и существенный минус. После свадьбы всегда наступает брачная ночь, и как быть с этим я ещё не придумала. Однако я ни в коем случае не собиралась ложиться с Али в постель.

Вообще я очень хорошо осознавала, что этот фиктивный брак не будет лёгким, но он являлся единственным выходом. Только так я могла близко подобраться к Али и сломить его. Именно, сломить, а не уничтожить.

Ещё в самом начале, когда мы с Кадиром придумывали план, чётко решили, что серьёзно навредим Али, но не уничтожим. Однако сегодня, когда мы ехали домой, Кадир снова решил спросить, что именно я сделаю с Али.

— Ты уверена, что оставить его в живых является правильным решением? — посмотрел на меня Кадир.

31
{"b":"741873","o":1}