Литмир - Электронная Библиотека

- Не понимаю, зачем? - спросил его накануне отъезда в Вилков король.

- А что они вешаются на меня, словно их ноги не держат? - проворчал барон. - Вцепятся в камзол когтями и давай вздыхать и строить глазки? Надоело. Вот и сорвался.

- Глупостей не говори, - хохотнул Гронос. - Любой мужик на твоём месте был бы счастлив такому вниманию. Так что приказ на будущее - я запрещаю ссориться с придворными дамами, лучше используй их по назначению.

Авгур на это лишь удивлённо вскинул бровь.

- Нет, - заржал король, - я не о постельных утехах, тут я приказывать не могу. А вот слушать сплетни, разговоры и пересуды - нужно. Мне дворцовая служба безопасности недавно сделала подборку придворных сплетен и оказалось, большая их часть - абсолютная правда, представляешь? Так что вернёшься из командировки и марш извиняться.

Когда на Малом вечернем приёме придворный глашатай объявил о прибытии барона Ставроса, Старшая фрейлина леди Гевера нахмурилась и поджала губы, видеть этого хама она не желала, хотя в глубине души осознавала, что перегнула палку. "Не нужно было так откровенно заигрывать с бароном, я же видела - ему не до меня. Но Авгур мог бы быть потактичнее при свидетелях, ведь теперь за спиной я слышу смешки молодых фрейлин, а указать им на неподобающее поведение не могу - сама опозорилась".

Расточая улыбки и кивая знакомым, красавец-барон медленно прошагал через пышно убранную гостиную до стайки придворных дам и поклонился леди Гевере:

- Знаю, что не заслуживаю вашего прощения, но у меня серьёзный разговор. - Он выдержал паузу, ожидая пока обиженная фрейлина поднимет на него взгляд и тихо добавил. - Это приказ короля.

Изумлённо вскинув брови, леди Гевера поднялась из кресла и кивнула в сторону большого окна в углу гостиной, где вместе с бароном уселась на удобный диванчик и приготовилась слушать.

- В тот день, когда я не понял вашей шутки и по-хамски на неё ответил, - этой фразой Авгур дал фрейлине понять, что принял её бесстыжее кокетство за невинную шалость, чем облегчил дальнейший разговор, - я получил огорчительное известие из дому - у меня тяжело заболел отец и никакие целители, маги и лекари с его болезнью справиться не могут.

- Да вы что? - ахнула леди Гевера, мило покраснев. - Это ужасно!

- Я был расстроен и зол, торопился отпроситься у короля на неделю, чтобы проведать отца, а вы меня задержали... и вот так получилось, что я вам нагрубил. Простите. Перед отъездом из столицы я повинился Его величеству и получил строгий приказ извиниться перед вами и объяснить своё хамское поведение. Хотя это был для меня лишь благовидный предлог - вдруг вы не захотите со мной знаться? - ведь я и сам собирался принести извинения. Так что, леди Гевера, простите мою несдержанность и грубость.

- Конечно, - вздохнула Старшая фрейлина, - вы меня тоже извините, барон. Моя шутка была неуместной. - "Хотя и простительной, - мысленно добавила она. - Такого красавца ещё поискать нужно: он и в почёте у короля, богат и умён не по годам, да и с дамами всегда поладить умеет".

- С женщинами вроде вас, леди Гевера, глупо иметь скоротечный роман, - проницательно шепнул Авгур. - Лучше крепкую дружбу, согласны? - и он протянул руку фрейлине, как залог будущего мира.

- Безусловно, - улыбнулась леди и быстро пожала ладонь барона. - С вами дружить гораздо интереснее... и безопаснее для личного спокойствия.

- Мудрые слова, - скупо улыбнулся Авгур. - А сейчас, извините, меня ждёт король, а затем я уезжаю в своё имение, хочу уговорить отца поехать в Каруну.

- Очень хорошо, - закивала леди Гевера, - маги Академии должны вам помочь, а если что... говорят, в Каруне появилась Верховная ведьма, которую признал Совет магов, так что их совместные усилия обязательно дадут наилучший результат. Я от всей души желаю вам удачи, барон.

- Спасибо, - Авгур почтительно поцеловал руку леди Геверы и откланялся, после чего она с довольным видом подошла к стайке фрейлин и взглянула на них с торжеством. - Он извинился, оказывается, в тот день барон узнал о тяжелой болезни отца.

- Хорошо, что вы помирились, - прошелестела одна из девушек.

- Да, - кивнула Старшая фрейлина. - И совет всем на будущее - не повторяйте мою ошибку, иногда кокетливые шутки бывают неуместны. - Она уселась с довольным видом и тихо вздохнула - её авторитет был вновь восстановлен.

Король Гронос, ненадолго заглянув на Малый вечерний приём, вернулся в свои покои и приказал подавать ужин. Сегодня в личной королевской столовой собрались только ближайшие друзья и соратники Гроноса: Советник безопасности Гарпаса граф Думас, Главный маг Виконий, Око короля барон Ставрос и, неожиданно, 16-летний принц Альфин.

- Мальчику пора узнавать изнанку королевской жизни, - объяснил товарищам Гронос, - а чтобы быть уверенным в его молчании, он принесёт магическую клятву... Нет-нет, Альфин, я в тебе не сомневаюсь, но любой двор - тот ещё гадюшник. Вдруг кто-то захочет магически на тебя повлиять?

- Так у меня же амулеты, - удивился принц.

- Они не всегда спасают от опытных сплетников и любопытных красавиц, - подмигнул ему маг Виконий. - Ты и сам не заметишь, как начнешь рассказывать о том, что узнал сегодня за ужином.

- Лучше уж принести магическую клятву, так надёжнее, - объяснил король сыну. - И не хмурься, мы все это сделали давным-давно.

- Даже ты, отец?

- Даже я.

Главным "блюдом" ужина стал Око короля, который с юмором рассказал о своём пребывании в Вилкове. Гронос улыбался и даже ехидно комментировал события в Северной провинции Гарпаса, но Авгур видел - король зол, и лишь многолетняя выдержка не позволяет ему откровенно высказать своё мнение, так как принц Альфин не должен был понять, что положение в Вилкове было очень серьёзным.

- Мальчик мой, ты понял, как важно следить за собой и окружающими? - спросил сына в конце ужина Гронос.

- Женщины - коварны, - подумав, ответил Альфин. - Барону повезло, что ему удалось подслушать разговор Ганны, иначе всё могло закончиться гораздо хуже.

- Мой отец - белый ведьмак, - успокоил принца барон. - Он регулярно снабжает меня защитными амулетами, так что не факт, что я бы поддался колдовству. Да и с годами я научился чувствовать, когда на меня воздействуют изначальной силой или магией.

- И что тогда?

- Авгур стал бы искать причину и автора заклинаний, - объяснил маг Виконий. - Это заняло бы больше времени, но результат был бы тем же - поимка злодеев.

Когда принц попрощался и ушёл к себе, Гронос тихо выругался:

- Твою мать...! Мне что теперь, менять наместника провинции?

- Ни в коем случае, Ваше величество, - вскинулся Око короля. - Граф Соларс вполне на своём месте. Именно постоянная занятость делами привела к тому, что его бабы вконец распоясались. И если о графине я ничего сказать не могу - пусть она и стерва с языком-жалом, но границы свои знает, то Ганна - по молодости и безнаказанности - чуть не дошла до преступления.

- Дошла, - махнул рукой граф Думас, - если бы ведьма точно исполняла её распоряжения, в Вилкове бы появилось, как минимум, три трупа.

- Я прощаю наместника лишь потому, что он смог вразумить своих домашних, - выдохнул король. - Надо же, поколотить жену и дочь... надеюсь, они сделают правильные выводы.

- Граф Соларс вскоре прибудет в столицу, и вы сами с ним поговорите, - кивнул Авгур. - А пока я расскажу продолжение истории, при принце я об этом сообщать не хотел, слишком уж мерзкая история.

И барон подробно изложил ход своих поисков пропавших женщин, их освобождение и общие результаты расследования.

- Вот же... - грозно выдохнул король. - Как же я это ненавижу! Насилие над беззащитными женщинами - это вырождение человека, как личности и мужчины.

- К сожалению, нелюди есть во всех слоях общества, - глухо заметил Виконий. - И аристократы ничем не лучше простолюдинов. Кто-то лелеет свои низменные инстинкты, кому-то нужны рычаги влияния на нужного человека и того подставляют под преступление, хотя чаще всего люди это делают просто ради денег, - и маг вопросительно взглянул на Авгура. - Вы выяснили, что сподвигло военного коменданта на сговор с бандитами?

15
{"b":"741836","o":1}