Zago
Взаимозависимые. Ставка = Жизнь
1 глава
Азартные игры приводят к грабежам; разврат приводит к убийству.
Китайская пословица.
Лето 1943 г.
– Джиобами Хон! Выходи! Хватит падать к ногам Владычицы!1– сетовала мама из коридора.
Наскоро заплетая вторую косу, дожевывала рисовую лепешку, попутно прыгая по комнате в поисках утерянной туфельки. Неожиданно открывшаяся дверь ударилась об стену, и я непроизвольно прижала к голове проступившие кошачьи ушки. Алые глаза мамы пылали лютым негодованием. В руках мухобойка, прочность которой не единожды испытывалась на нас с сестрой. Не успела я отскочить, как получила хлопок по попе.
– Кто ест впопыхах? Почему Джиао должна ждать тебя? Почему косы заплетены в разной технике? Где обувь!?
Каждый из гневных вопросов сопровождался ударами. Я решила на них не зацикливаться, а упорно полезла под стол за ранее потерянной туфлей, которая обнаружилась именно там. Достав её, подняла руки вверх в знак капитуляции.
– Вылезай из-под стола, Джиобами,– хрипло приказала мама, сдув со лба выбившийся из косы локон, и одернула подол своего темно-зеленого ципао2. На его фоне бедро матери отливало белизной в разрезе платья.
Едва я застегнула обувь и расправила юбку своего учебного сарафана, мама влепила мне звонкую пощечину. Мотнув головой, чтобы собрать разлетевшиеся мысли, проглотила все гневные комментарии.
– Что ты должна сказать?
– Спасибо, мама, за наставления,– пробурчала, не смея коснуться пылающей щеки.
– А теперь марш на занятия,– указала мухобойкой на дверь родительница.
Перекинув ремешок сумки через плечо, гордо подняла голову и прошагала к выходу из комнаты.
Мама еле слышно выдохнула, видимо, подумав, что победила, а я резко развернулась, выхватила из её рук мухобойку и точным ударом об колено разломала ручку надвое. Отшвырнув сломанную вещь, выбежала в коридор, игнорируя крик матери.
На крыльце нашего дома, выполненном во французском колониальном стиле, стояла Джиао и носком своей туфельки катала камушек по плитке, ожидая меня. Идеальный пробор, две косы, заплетенные в технике «колосок»; отутюженный воротник с завязанным поверх красным шелковым платком, кипельно-белая рубашка, юбка-колокол, закрывающая колени, белые носочки и черные туфли, до блеска начищенные и пахнущие обувным кремом. Моя идеальная сестра-близнец − Джиао Хон.
Заметив мое приближение, она оставила камень в покое и протянула мне свою теплую ладошку.
– Быстрее, занятия скоро начнутся,– напомнила сестра.
Взявшись за руки, мы проскочили строгие кованые ворота, служащие украшением участка, и побежали по улице нашего клана. На пути встречались женщины, идущие на фабрику по изготовлению шелка, старички, играющие в Го, дети, бегущие в школу, как и мы.
Мужчины не попадались на глаза, ибо многие сейчас воевали за пределами территории клана Хон, чтобы наши земли не были оккупированы Японской империей и странами третьего Рейха. Война по всему миру длилась уже два года, а у нас – шесть лет.
Мама не ушла на фронт за отцом, так как мы с Джиао, несмотря на зрелость по возрасту, еще не обрели своих Манулов3 и считались детьми. А нам, на минуточку, больше пятидесяти лет. Мама вела внутренние дела клана Хон, пока отец отстаивал позиции алоглазых Манулов на мировой арене оборотней.
Вы наверняка сейчас подумали: «Больше пятидесяти лет − и идут в школу?». Да, но не одни мы страдали скрытным Зверем. Такими являлось большинство девушек в клане. Поэтому наше обучение могло длиться и двадцать лет, и пятьдесят – до момента обретения Зверя. Нас готовили быть идеальными женами, интересными собеседницами, искусными любовницами и вообще − разносторонними личностями. После того, как Манул проявлял себя, двуликие заканчивали школу и каждую ждало её безумие, её пара и её судьба. Не знаю, как и когда это произойдет со мной, но я точно буду путешествовать и участвовать в разных интересных событиях мирового уровня.
– Джиобами, почему мама ругалась? – негромко спросила сестра, когда мы влетели в очередной поворот, чуть не попав под колеса грузовика.
– Она всегда ругается, когда видит меня,– философски ответила. -Я же её персональное огорчение.
– Пф-ф,– фыркнула сестра. – Ты придираешься. Она терпелива к тебе. Вам просто надо поговорить,– миролюбиво предложила Джиао.
– Я сломала мухобойку,– заявила, а сестра застыла от удивления посреди улицы, и мне пришлось силой тянуть её к каменному забору школы.
– Ты сломала её мухобойку? – с недоверием переспросила Джиао.
– Да, она подгоняла меня ею, и я…– не закончив фразу, кивнула пробегающим мимо одноклассницам. Те шушукались между собой, прикрывая губы ладонями, и хихикали, видимо, с моего внешнего вида.
Сестра ненадолго остановила на мне свой взгляд: кривой пробор, разные косы, мятая рубашка, юбка с потертостями от книг, медленно сползающий носок и пыльные туфли – красавица хуже некуда.
– Кошмар,– прошептала Джиао, будучи под впечатлением то ли от ситуации с мухобойкой, то ли оценивая мои «шикарные» одеяние с прической, и решительно шагнула ближе.
Исправив безобразие на моей голове, она достала носовой платок и дала его, чтобы я стерла пыль и грязь с обуви.
– Ну и в бездну ту штуку,– сказала Джиао, любовно приглаживая бантик на моей косичке.
– Я тоже так подумала,– закивала, радуясь одобрению сестры.
– А почему у тебя сумка такая грузная?
– Я книг и свежих газет в библиотеке взяла, – довольно поделилась секретом.
– Каких? – заинтересованно спросила Джиао.
– «Шум и Ярость», а еще старые статьи Магнуса Хиршфельда,– перечислила свои находки и открыла сумку.
Там лежали сложенные газеты и книга. Не впечатлившись, Джиао вежливо улыбнулась и подняла голову.
– Зачем тебе статьи какого-то мужчины?
– Мне интересен его взгляд на гомосексуальность, – пожала плечами. – Ну, а «Шум и Ярость» уже весь мир перечитал, а к нам только сейчас дошло издание,– негодующе прошептала. – Вот что значит жить на отшибе и иметь много недругов.
– Что бы ты сделала, если бы попала в большой мир? – спросила Джиао, наблюдая за тем, как я стараюсь закрыть сумку.
Подозреваю, такая пикантная тема, как однополая любовь, не очень нравилась сестре, поэтому она деликатно направила разговор в менее провокационное русло.
– Ну…– задумчиво протянула.
У меня имелся список желаний, но от прямого вопроса все идеи вмиг исчезли.
– Я бы отправилась в путешествие. Знакомилась бы с людьми и оборотнями… И океан! Я хочу к океану! Да,– мечтательно закружилась. – Ты же знаешь, что такое океан? Он большой, синий и там много рыбы! Мы могли бы плавать и охотиться одновременно.
– Мы? – вопросительно хмыкнула сестра.
– А ты разве не поедешь со мной? – осеклась я.
Мысль, что придется уехать куда-то без неё, немного напугала.
– Ты бы посмотрела на все танцы мира. Станцевала бы в Колизее, на Бродвее, в пустыне. Разве не здорово?
– Я пару найти хочу,– застенчиво ответила сестра, на что я закатила глаза и направилась в школу, ибо прозвучал второй звонок на урок.
Школа делилась на три корпуса: главный, где учились ученицы старших классов, был построен относительно недавно и походил на прямоугольную коробку с окнами и дверями. Никакой изюминки, никакой индивидуальности, лишь голые стены, выкрашенные краской, деревянные полы и классы с партами и досками. Также был корпус для наших Котят. Оттуда всегда доносились визг и шум бегавших сорванцов – надежды нашего клана. И, конечно, корпус Искусств. Когда-то он являлся основным зданием школы. После реконструкции отец, поддавшись уговорам здешних учителей и наставниц, сохранил азиатский колорит здания: изогнутая крыша, панорамные окна на втором этаже и круглые, под самым потолком, на первом; высокий порог и раздвижные двери, позволяющие увеличить пространство классов или проветривать помещение при необходимости.