Литмир - Электронная Библиотека

Охота.

Что верно — то верно. Этому его обучали. Но использовать свои навыки выдавалось нечасто. В лабиринте же он предоставлен сам себе и может колдовать всё, что ему необходимо. Проблема может быть в одном — запас магических сил не бесконечен. Инстинкты, конечно, хорошо, но искать требовалось предмет, а не живое существо, что весьма осложняло дело.

***

Просматривать путь — несложно. Сложно — идти! Перед самым лицом внезапно и очень часто образовывались вредные и порой колючие растения, тянущиеся от «стен», через которые приходилось пробираться с помощью огня. Режущее заклинание не всегда срабатывало, а вот верный огонь уничтожал всё.

Чем дальше он проходил, тем чаще растительность хотела его сцапать за ноги. Корни растений шевелились на земле, словно змеи. Гарри считал, что это верный признак правильного маршрута. Иначе бы его не тормозили так растения, нападая отовсюду.

На шестом повороте направо Гарри наткнулся на своего первого «противника». Инстинкты помогли распознать приходящий в движение объект среднего размера. Но эффект неожиданности не обошёл стороной. Парень замер как вкопанный, увидев перед собой Марволо.

— Слишком медленно, Гарри. Что так затормозило тебя, позволь спросить? — ядовитый тон, которого Лестрейндж никогда не слышал от своего крёстного, едва не отравил. — Ты разочаровываешь меня.

Разочарование. Это то, что Гарри так боялся услышать от Марволо. Его будто парализовало от неверия и медленно нарастающего ужаса. Особенно когда крёстный приблизился. Багровые глаза повергали в оцепенение и мешали двигаться.

Спас Гарри вовремя подоспевший здравый смысл. Марволо мог прибыть в Хогвартс, как один из родных, но он не мог находиться в лабиринте. Участники, ожидающие их твари и препятствия — и больше никто.

— Спасти тебя однажды было ошибкой. Ты ни на что неспособный сопляк.

Представить Грюма в балетном наряде оказалось непросто, но всё же возможно. И когда богарт показал нужный образ, Лестрейндж не сдержал смеха, тем самым заставив его исчезнуть.

Догадаться об истинной форме угрозы под гнетущими словами оказалось невероятно сложно. Гарри едва не провалился. Неприятные холодные слова били в самое сердце. Жаль, что таких тварей, как богарты, почти ничто не способно уничтожить. Они словно паразитирующие призраки, способные существовать веками. А чтобы эту «жизнь» поддерживать — требуется питаться страхами волшебников. Гарри презирал их не меньше, чем дементоров.

И всё же было интересно, кто же из профессоров додумался поставить такую преграду на пути? И попалась ли она кому-то ещё? Это же какое мышление надо иметь, чтобы осознать истину? Страх обезоруживает человека. Он перестает мыслить верно, подверженный этому противному чувству, что, в иных случаях, может обернуться печальными последствиями.

Это ли не повод бороться с собственными страхами?

***

После существа, питающегося страхом, каменный голем, встреченный после нескольких метров, показался просто смехотворным. Огромная рычащая глыба, способная одним ударом раздавить насмерть, впечатывая в землю, была куда безопаснее тем, что заставляла чувствовать не страх, а адреналин.

Что именно делать с таким существом, Гарри хорошо знал. Стихийную магию он отработал на отлично. Марволо мог бы гордиться, если бы видел, как он крошит лишь с виду грозное и страшное создание, словно сухарь.

Отряхнувшись от поднятой пыли, Лестрейндж пошёл дальше, повторно навесив на себя тепловые чары из-за поднявшегося холодного ветра.

«Если выиграешь Турнир», — вновь одолело воспоминание, в этот раз с участием Марволо. Когда Гарри приехал на каникулы к семье, а воскресенье провёл с крёстным. Сразу после тренировок, он сказал то, чем парень сильно загорелся. — «Я возьму тебя с собой в Индию, где будет возможность изучить магию парселтанга».

С крёстным Гарри готов был отправиться хоть куда. Даже на северный полюс, где царит вечная мерзлота. Для человека, что терпеть не может холод — это было бы настоящей жертвой.

***

Третий монстр на пути Гарри оказался самым мерзким. Чуть выше его самого, черный, волосатый… и с восьмью лапами, которые, при случае, могут его и проткнуть, и затоптать… А уж огромными хелицерами он запросто перекусит шею, если подберется слишком близко.

Акромантул. Самый огромный и ядовитый из всех паукообразных.

Лестрейндж оскалился против воли, а из рта пошёл собственный яд. Но вряд ли он был настолько же сильным. Проверять в качестве ещё не доводилось. Равно как и кусать живое существо.

Увидев его оскал, паук будто подрастерял свою смелость, а через несколько секунд и вовсе умер. Взгляд и режущее заклинание, что отсекло голову твари, сделали свое дело. Конечно, убил тварь именно его смертельный взор, когда Гарри «поправил» очки, а заклинание он бросил, чтобы не вызывать подозрений.

Камеры, как утверждал отец, были расположены сверху. Только так зрители могли наблюдать за ними.

***

Акромантул оказался последним. Через несколько метров Гарри увидел голубоватое свечение, чем-то похожее на лунный свет. Идти к нему парень стал осторожно, не желая попасться в какую-нибудь ловушку. В том, что она могла быть перед самой целью, он даже не сомневался. Иначе бы было слишком просто.

Ещё пару шагов вперёд, Гарри почти каждый считал, оглядываясь по сторонам и смотря на землю — и он получил первый «удар». Те самые змееподобные растения, цель которых была опутать ноги, повалить на землю и утащить в кусты. А уж что там могло быть с Гарри дальше — он знать не хотел.

Используя то же режущее, что и на пауке, но с удвоенной силой, он избавился от преграды и чуть ускорил шаг. И тогда, откуда не возьмись, поднялся сильный ветер. А свечение Кубка, как на зло, становилось всё ярче.

— Гарри!

Когда до кубка оставалось рукой подать, Лестрейндж услышал позади себя перепуганный голос Флёр. Почему она закричала, что в этот момент с ней происходило — Гарри так и не узнал. Возможно, это и не она вовсе была. С громким рычанием Гарри сделал последний рывок и, наконец, дотянулся до приза, на котором оказался установлен портал.

Испытав неприятный полёт сквозь пространство, он рухнул на землю. И в тот же миг со всех сторон Гарри оглушили радостные крики с шквалом аплодисментов. Зрители на трибунах встречали его, как победителя. Кубок светился чуть менее ярко, но теперь… был в его руках!

Грязного и сильно вымотанного, его обняли друзья, сразу с двух сторон. А за ними подоспели и остальные волшебники, в том числе и родные. Гарри устало всем улыбался, не в силах до конца поверить тому, что выиграл. Кубок, что он крепко держал обеими руками, вскоре у него забрал Драко.

Гарри стало не до него, когда до него добралась мама.

— Мой хороший! Сынок, я тобой горжусь! Мой умничка, победитель! — радостно кричала та, смеялась и расцеловывала в щеки счастливого парня. Все её страхи остались позади. Турнир триумфально окончен, а значит, последняя угроза для сына — исчезла. Большего, как матери, ей и не нужно было.

— Поздравляем победителя Турнира трёх волшебников! — торжественно объявил директор Хогвартса.

Гарри повернул голову в сторону отца и послал счастливую до безобразия улыбку. Он чувствовал, что за маской родитель скрывал радость и огромную гордость. Его магия не могла соврать.

В тот момент Северус как никогда сожалел о том, что не мог подойти и заключить своего сына в объятия. Приходилось сдерживать себя и ждать, когда первичный восторг толпы схлынет и Гарри сможет прийти к нему. Он обязан был поздравить лично победителя Турнира.

========== Приятный сюрприз ==========

— Неужели этот безумный учебный год закончился… — простонал Гарри, развалившись на мягком сиденье поезда «Хогвартс-экспресс», который уносил их всё дальше от школы.

Не верилось, что они, наконец, едут домой на три месяца. После насыщенного года Гарри требовалось отдохнуть. И учёба, и Турнир вытянули из него все силы. Первые пару дней он точно будет отсыпаться в родной мягкой кровати. А потом наестся крольчатины и сладкого до отвала.

75
{"b":"741417","o":1}