Литмир - Электронная Библиотека

Екатерина Карташова

Мерзкие боги

Глава 1. Золотая совиная маска

Бог был мёртв.

Его тело, облачённое в саван, лежало на носилках.

Пышные букеты первых весенних цветов, собранных этим утром, были расставлены вокруг в ожидании начала церемонии. Из пузатых курильниц, разместившихся на полу, поднимался густой ленивый дым. Он извивался в воздухе, то скручиваясь жгутом, то распускаясь широкими лентами, наполняя терпким ароматом благовоний маленькую комнату.

Бархатный полумрак, поддерживаемый запертыми ставнями, нарушала лишь полоса дневного света, пробивавшаяся сквозь узкую щель затворённого окна. Она падала и разбивалась сиянием о золотую совиную маску, лежавшую на столике возле носилок. К ней был устремлён взгляд серых глаз Мудрого До́оку.

Его работа теперь закончилась. Он сидел на полу в противоположном от тела конце комнаты, подобрав ноги под себя и опустив руки на колени. Временами до его слуха доносились отдалённые звуки голосов.

Люди уже собрались возле дома, но говорили как можно тише, и потому он не мог разобрать их слов. Впрочем, он и не пытался, погружаясь в себя и свои мысли. Он не мог избежать того, что должно было свершиться, и потому пользовался моментом, чтобы хоть сколько-то подготовиться.

За дверью послышались приближающиеся шаги.

Мудрый Дооку не смог бы спутать их ни с какими другими: никто из известных ему существ не попирал землю так же уверенно и стремительно, как делал это Несокрушимый Нат1. И точно. Спустя всего пару мгновений он вошёл в комнату, склонив голову под низкую притолоку. Он надел белое, как и прочие в этот скорбный день, что сделало его загорелую кожу ещё темнее. Длинные чёрные волосы, сплетённые в многочисленные косы, против обычного были собраны у него на затылке в высокий хвост.

Следом за Несокрушимым вошёл Речивый Та́ту. Он остановился на пороге, привыкая к полумраку помещения. Из-за пояса у него торчал свиток, как можно было догадаться, с подготовленной речью. Поправив на плече заколку накидки, Тату коснулся рукой аккуратно уложенных назад тёмно-рыжих волос, схваченных тонким серебряным обручем.

Мудрый Дооку поднялся со своего места и сделал приветственный жест правой рукой от сердца. Они уже виделись в этот день, когда солнце только собиралось просыпаться, но теперь, после нескольких часов уединения, ему хотелось восстановить с ними связь. Несокрушимый Нат, успевший привыкнуть к освещению первым, ответил на приветствие и быстро подошёл к носилкам.

– Всё готово? – спросил он, оглядывая тело.

– Да, – подтвердил Мудрый Дооку, подходя к нему и вставая рядом по правую руку.

– А маска?

– Ты знаешь моё мнение. Я против неё.

– Ота будет недоволен, – напомнил Несокрушимый Нат неохотно.

– Какое мне должно быть дело до желаний О́ты? Я хочу видеть лицо А́ки, провожая его. А ты?

– Не будем спорить, – вмешался Речивый Тату, подходя к ним. Аккуратно взяв со стола тяжёлую маску, он протянул её Мудрому Дооку. – Ты ведь знаешь, это ради всех нас. Сияние Аки померкло, и людям не стоит видеть его лицо. Нам не нужны их вопросы и сомнения. Прошу тебя, надень маску.

– Нет ничего плохого ни в вопросах, ни в сомнениях, разве что ваш страх, – повисла пауза, на протяжении которой они пристально смотрели друг на друга. Наконец, Речивый Тату слегка встряхнул маской в воздухе.

– Прошу, надень, – с мягким нажимом произнёс он. Его тонкие губы растянулись в линию улыбки.

Мудрый Дооку забрал маску из рук оппонента и осторожно поместил на мёртвом лице, отчего весь облик покойного мгновенно потерял человечность. Перед ними на носилках лежал звероподобный бог с золотым совиным ликом.

По зову Несокрушимого Ната первыми вошли девушки. Одна за другой они проскальзывали в комнату, чтобы забрать цветы. Каждая двигалась быстро и тихо, не глядя на присутствующих, склонившись вперёд и прижав положенные одна на другую кисти рук к груди. Взяв венок, девушка пятилась мелкими шажками к двери. Их было не различить в длинных одинаковых туниках и спадающих до плеч головных платках. Вереницей теней они прошли перед глазами Мудрого Дооку.

Когда их задача была выполнена, настал черёд носильщиков. Их вошло десятеро, лучших и первых во всём, специально выбранных для этой почётной миссии. Они раболепно кланялись и прятали взгляды в пол, высокие крепкие молодые мужчины. С величайшим уважением подошли к носилкам и подняли их на плечи. Так тело бога Аки отправилось в свой последний путь.

Площадь перед домом была заполнена людьми. Их лица выражали беспокойство, сменившееся горькой печалью, когда из дверей вышли носильщики со своим грузом. "Великий Отец покидает нас", – прозвучал голос верховного жреца Мары, и вслед за ним завыли плакальщицы. Толпа расступилась, пропуская вперёд Мудрого Дооку, Речивого Тату и Несокрушимого Ната.

Дальше последовали девушки, бросавшие за собой на землю цветы, по которым шли носильщики. Сразу же за ними шагал, опираясь на длинный деревянный посох, увитый падубом, жрец Мара2. Переживший многих сверстников старик двигался чинно, ровной спиной демонстрируя всем следовавшим за ним намерение прожить ещё не один десяток лет. За жрецом брели рыдающие плакальщицы, а дальше тянулась череда людей, выстроившаяся в соответствии со статусом и возрастом по значимости.

Процессия двинулась по улицам к месту за поселением, где было уже всё готово для погребального костра. Ставни и двери были заперты в домах, отчего они казались нежилыми. Над притолокой каждого из них висела связка можжевеловых веток для отпугивания злых духов.

Когда они проходили мимо Храма, Мудрый Дооку поднял взгляд, чтобы посмотреть на него. Работы теперь были остановлены, и оставалось неясным, каким образом и когда их удастся возобновить. Лучи катящегося по небосводу солнца разлились мягким светом по неотёсанным гранитным глыбам.

Место для сожжения было выбрано на возвышенности, откуда открывался вид на поселение. Здесь росли молодые берёзы, недавно подёрнувшиеся свежей весенней листвой, а по другую сторону склона начиналась Священная роща предков, за которой тянулся Костяной лес – страшное место, куда люди предпочитали не ходить.

У кострища, тщательно подготовленного к обряду, стояли две фигуры: Властный Ота и его супруга Лучезарная А́я. Оба они держали в руках цветы и внимательно следили за приближающимся шествием. Цепкий взгляд прищуренных синих глаз Оты был устремлён на носилки. Как только они оказались достаточно близко, чтобы различить золотую совиную маску, напряжение сошло с его лица. Он медленно вздохнул, и во всей его крепкой фигуре снова появилась привычная вальяжность. Теперь Ота мог позволить себе держать голову высоко, так, чтобы солнце играло на золотом обруче, чтобы все могли видеть его лицо.

Высокая и статная Лучезарная Ая стояла, словно вытесанное из белого камня изваяние. Её длинные волосы цвета льна были аккуратно убраны под головное покрывало в знак траура. Красивые тонкие черты лица сковало выражение грусти. Она первой пошла навстречу носилкам и положила цветы рядом с телом ещё до того, как их опустили на кострище.

Собравшиеся встали в круг, и Властный Ота начал свою речь. Он говорил долго и убедительно о том, что случилось, и что должно быть. Он говорил, что детям положено провожать своего Отца с почестями и уважением, ожидая его великого возвращения, как требует обычай. Он говорил много важных слов, и люди не смели поднять на него глаз, как не смели взглянуть на сияющую в солнечных лучах маску.

Мудрый Дооку же не сводил с неё взгляда. Он был единственным из присутствовавших, кто не убрал в траурный день волос, и они свободными прядями цвета ореха рассыпались по его плечам и спине. Вплетённые в них подвески время от времени тихо позвякивали на молодом ветру. На этот серебряный перезвон обратила своё внимание Лучезарная Ая, стоявшая рядом с ним.

вернуться

1

      Нат или Эль Нат – вторая по яркости звезда в созвездии Тельца. В переводе с арабского означает “бодающий”.

вернуться

2

      Мара – в восточной мифологии демон-искуситель, олицетворение безыскусности, гибели духовной жизни. С санскрита переводится как “смерть, разрушение”.

1
{"b":"740885","o":1}