Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вильямс встал напротив дверного проема, который обозначился теперь достаточно четко: в коридоре было чуть светлей.

- Кретины! - выругался вдруг Вильямс и опустил пистолет: в проеме возникла человеческая фигура с прикрепленным к груди фонариком.

- У вас все в порядке? - человек с фонариком встал на пороге.

- Все, - махнул рукой Вильямс. - А у вас?

- Ничего особенного. Короткое замыкание. Надеюсь, свет сейчас появится.

На этот раз эффект "быстрого выполнения" сработал незамедлительно: лампы вспыхнули, освещая искаженные испугом лица. Только шеф безопасности был по-прежнему невозмутим.

- Вот видите, все в порядке, - довольно заметил он.

- Дерьмовый порядок, - буркнул Ник. Рядом еще нечленораздельнее добавил что-то Блейк: его глаза после такого резкого перепада в освещении никак не хотели открываться.

- Ну что ж, я пойду.

Варковски вежливо поклонился.

На потолке, прямо над головой Блейка, что-то зашуршало. Этого было достаточно, чтобы дула пистолетов вновь подпрыгнули. Выстрелить не успел никто: металлический круг потолка повалился на голову Блейку, сбивая его с ног. Замелькала перед глазами глянцевая чешуя.

Чудовище рычало: сипло, с привыванием. С первого взгляда Сонный уверился, что его не отпустят живым - но и смерть сейчас казалась ему избавлением. А что, если все же удастся прорваться?

Защелкали выстрелы. Монстр упал на пол и откатился в свободный угол.

- Не стрелять! - взревел Варковски. - слышите - не стрелять!

- Дерьмо! - Ник зажмурился и палил теперь не глядя. Вскрикнул задетый его пулей Мортимер.

- Всем в одну сторону! Все сюда! - Вильямс выбил из руки Ника пистолет и перехватил его на лету. - Действуем только согласованно.

- Отставить стрельбу! - силился перекричать его Эдвард.

Бергер у стены упал на колени и зашептал молитву. Молитва не получалась он не мог связать и двух слов, при каждом взгляде на готовящееся к прыжку чудовище, вставляя испуганное ругательство.

Видя, что его призывы ни к чему не ведут, Варковски вытащил свой лазерный пистолет.

- Бросайте оружие! Кто не подчинится - останется без рук.

"Он сумасшедший, - мелькнуло у Вильямса. - Только этого не хватало!"

- Я не шучу, - по голосу Варковски и так было видно, что он не шутит.

Все замолчали. Пауза получилась тягостная. Пользуясь затишьем, Сонный приподнял голову. "Вот если удастся одним прыжком оказаться у двери... Стоящего возле нее можно просто сбить с ног. А дальше? Дальше - как получится..."

Первым не выдержал Кельвин: посланная пуля просвистела в двух дюймах от уха Эдварда. Тот резко отклонился, и из его оружия ударил луч; с тихим стоном Кельвин осел на пол.

- Я не шучу, - повторил Варковски. Теперь все взгляды были устремлены только на него, о чудовище, казалось, забыли, как забыли и о перепуганном Бергере, который тем временем принялся тихо прокрадываться к выходу. Решиться на побег ему было сложно, но оставаться в комнате среди сумасшедших с оружием в руках, не говоря уже о бронированном субъекте с кучей зубов, он боялся намного больше. Побег почти удался, но новый выстрел застиг его на самом пороге: шеф безопасности резко метнулся в сторону, и предназначавшаяся ему пуля одного из охранников вошла в ребра незадачливому ученому.

Сонный ничего из происходящего не понимал: двуногие старались убивать, но почему-то друг друга. Раздумывать над этой загадкой их поведения у него не было времени, и, воспользовавшись замешательством, вызванным падением Бергера, он рванулся вперед. Сонный рассчитывал сбить с ног стоящего в дверях человека, но тот неожиданно сам повалился на пол и быстро откатился в сторону.

Коридор впереди был свободен.

- Бросайте оружие, идиоты! - уворачиваясь от очередной пули, продолжал требовать Варковски.

- Ладно ребята, - видя, что перестрелка ни к чему хорошему не приведет, поднял руку Вильямс. - Зверь все равно ушел. Дайте ему, - палец указал на катающегося по полу Варковски, -высказаться.

Шеф безопасности отреагировал на его слова сразу. Он вскочил как ни в чем не бывало. Даже на его форменном костюме не было заметно ни одного пятнышка или помятости, будто его только что принесли из прачечной, и никто в нем не валялся по полу.

- Все успокоились? - голос Эдварда не дрожал и звучал по-роботовски ровно. У человека, не уверенного в себе, при виде Варковски могло бы возникнуть впечатление, что ни перестрелки, ни даже явления чудовища не было. Прекрасно. Это животное, которое вы видели, существует в одном-единственном экземпляре; его поимка отняла у нас много времени и потребовала больших затрат. Конечно, я понимаю, вид этого существа не кажется мирным, но вам платят деньги за риск. Считайте, что с этого момента вам пошла надбавка. Если вы поможете изловить это существо живьем и доставить обратно в загон, который, надо полагать, будет отремонтирован за пару часов, премия не заставит вас жалеть о том, что вы приняли участие в этом деле. Если же вам хочется устроить сафари - оно обойдется вас слишком дорого: скорее всего, ни у кого из вас не найдется средств для возмещения убытков. Все ясно?

Взгляд Варковски заскользил по лицам. Что надумали эти люди? Кто из них станет в ближайшее время союзником, а с кем придется бороться?

- И как же мы сможем его изловить? - неуверенно начал Норт. - Он нас просто раздавит, сметет.

- Оружие у вас будет. Оно не причинит этому существу особого вреда, но напугает достаточно сильно, чтобы он пустился в бегство. Почти все звери боятся огня. Я раздам всем добровольцам мини-огнеметы; те же, кто откажется принимать в этом участие, заплатят обычную неустойку, предусмотренную контрактом. Главное сейчас - не терять зря времени. Нужно обеспечить безопасность всех ученых и обитателей станции, поддерживать порядок, заняться ремонтом и многими другими делами. Командовать буду я.

- Главное сейчас, - отшвырнул пистолет на койку Вильямс, - помочь раненым.

- Согласен, - нехотя, но не подавая в этом вида, произнес Варковски.

31

- Я не понимаю, почему я должна подчиняться приказам этого робота! возмущенно ворчала Цецилия, пока протрезвевший Хоувер провожал ее до комнаты совещаний. Лишь окинув взглядом все собрание и убедившись, что здесь присутствуют и Марта, и весь персонал лаборатории, она недовольно замолчала.

20
{"b":"74083","o":1}