Тоби тут же поправился:
— У меня есть нож.
— Ты и вправду думаешь, что мы испугаемся? — спросил Лэрри.
— Стоило бы.
— А мы не испугались.
— Вы думаете, что я его не использую, а я использую, — сказал Тоби. — Это самозащита. Проблем у меня не будет.
Лэрри ухмыльнулся.
— Правда? А ну-ка защити себя вот от этого.
В появившейся в поле зрения руке лежал револьвер.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Пистолет. У Лэрри на самом деле был пистолет. Что тут вообще происходит? Они же вроде бы хулиганы, а не убийцы!
Он снова бросил взгляд на Ника, чтобы увидеть его реакцию на подобное безумие. Но у того был свой пистолет, который он направлял прямо на Тоби.
Тоби не знал, как реагировать. К своему удивлению, он скорее злился, чем боялся, хотя страха все равно было много. Он хотел одновременно и напасть на них, и заплакать, и — да — закричать.
Лэрри и Ник с поднятыми пистолетами медленно приближались, двигаясь в такой нарочитой манере, что смотрелось это почти постановкой. Нужно ли было Тоби бежать? Там росло много деревьев, за которыми можно было спрятаться, но ему не удастся убежать от хулиганов, и даже если он будет петлять, то получит пулю в спину прежде, чем уйдет от них на пятьсот футов.
— Хватит валять дурака, — сказал Тоби. — Они же могут выстрелить. Это же преднамеренное убийство.
— Если только это не будет случайно.
Они не могли на самом деле планировать убить его. Это невозможно. Ситуация вышла из-под контроля, но не настолько же! И хотя Тоби раньше и обдумывал множество способов погибнуть, вариант смерти от рук одноклассников никогда не приходил ему в голову.
— И что вы собираетесь делать? — спросил он.
— Хотим заставить тебя поплатиться, — ответил Ник.
— Вас же посадят.
— Не посадят, если тело не найдется.
— Они выяснят, что это были вы.
— Думаешь? Я так не считаю. Готов поспорить, ты не ожидал, что мы придем за тобой с пушками, а?
— И у моего отца есть связи, — добавил Лэрри.
Они продолжали приближаться. Тоби даже не мог нафантазировать сценарий, в котором он героически побеждает двух злодеев. Если они говорили всерьез, то ему конец.
Но, конечно же, это не так. Они просто не могли говорить всерьез.
— Вставай на колени, — сказал Лэрри.
Тоби тряхнул головой.
— Нет.
— Знаешь, что быстренько поставит тебя на колени? Пуля. Ты когда-нибудь видел, как разлетается коленная чашечка?
— Кругом кости и кровища, — сказал Ник.
— Ужасно.
—Отвратительно.
— И очень-очень больно.
— Вы этого не сделаете, — твердил Тоби.
— Я же не дурак.
— А что глупее? — спросил Лэрри. — Повестись на шутку или получить пулю в колено из-за того, что ты слишком туп, чтобы понять, что мы не шутим?
Аргумент был сильный. И все же была велика вероятность, что Лэрри и Ник просто валяют дурака, а шансы, что они искренне собирались пристрелить его, если он не подчинится, крайне малы. Прежде чем дать им еще больший повод для насмешек, он собирался окончательно убедиться, что...
— На. Колени.
Глаза Лэрри были холодными и безразличными.
Тоби встал на колени. Теперь он был просто в ужасе.
Лэрри и Ник подошли к нему.
— Посмотрим, насколько ты умный, — проговорил Лэрри. — Знаешь, как руки кладут за голову? Как во время казни?
Тоби кивнул.
О боже...
— Ну так делай.
Тоби завел руки за голову, сплетя пальцы вместе.
— Это не смешно, — проговорил он. — Вы только наживете кучу проблем. Вас отчислят.
— Отчислят за убийство? Не особо суровое наказание.
— Я имею в виду, отчислят за розыгрыш.
— Какой розыгрыш?
— Ребята, ну хватит...
— Почему бы тебе не помолиться немного? — спросил Лэрри. — Так положено делать, когда готовишься умереть, да? Положено молиться. Так что давай, Тоби, молись.
— И погромче, — добавил Ник. — Мы хотим послушать.
Тоби поколебался, затем зашептал:
— Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твое, пожалуйста, позволь этим придуркам узреть свою ошибку...
— Ну вот, ты запорол отличную молитву, — сказал Лэрри. — Тогда умоляй.
— Нет.
— Умоляй сохранить тебе жизнь.
— Не буду.
— Готов поспорить, что будешь, — проговорил Лэрри, прижимая ствол пистолета к его лбу. Тоби едва не вывернуло, но он сдержал порыв. — Упрашивай меня не убивать тебя.
— Нет.
— Давай. — Лэрри заверещал фальцетом. — «Пожалуйста, Лэрри, не стреляй мне в голову». Давай, говори.
Тоби демонстративно молчал.
— Ну тогда как насчет такого: «Пожалуйста, Лэрри, не стреляй мне в живот, потому что это гораздо больнее». Уверен, ты сможешь это сказать.
— Нет.
— Нет. Нет. Нет. Как заевшая пластинка.
Не хочешь говорить — не говори. Просто закрой глаза. Закрой глаза и считай до десяти.
— Нет.
— Хватит это талдычить! — Лэрри закричал с такой яростью, что Тоби едва не потерял равновесие. — Як твоей башке пушку приставил, пора бы уже отнестись посерьезней! Быстро закрыл глаза!
Тоби глаза не закрыл. Он просто не мог этого сделать.
— На счет десять ты умрешь, — сказал Лэрри. — Готов?
— Давай на пять? — предложил Ник.
— Хорошо, на пять. Тебе осталось жить пять секунд. Страшно, наверное.
— Пять... — начал Ник.
— Четыре...
— Три-два-раз! — закричал Ник.
Они вместе нажали спусковые крючки. Оба пистолета щелкнули.
Хулиганы загоготали. Лэрри поставил ногу Тоби на плечо и опрокинул его на землю.
— Не могу поверить, что ты повелся! Ты вправду думал, что мы тебе голову собираемся снести? Нуты и дебил!
Тоби был не в состоянии злиться: он испытал слишком сильное облегчение оттого, что не умер. Но они все смеялись, и Тоби почувствовал, что облегчение сменяется яростью. Он привстал.
— Я иду в полицию, — сказал он.
От этого Лэрри и Ник засмеялись еще больше, если такое вообще было возможно.
— Я серьезно.
— Да? Пойдешь до того, как пожалуешься мамочке, или после?
Ник, буквально согнувшись пополам, заржал так, словно это было самое уморительное оскорбление из всех когда-либо произнесенных. Тоби не мог вспомнить, приходилось ли ему испытывать такую сильную ярость. Он хотел вдавить свои пальцы Лэрри в глаза и оторвать его голову от тела.
Но он довольствовался лишь тем, что схватил Лэрри. Ему было плевать, побьют ли его снова или нет. Нужно было сделать удар. Всего лишь один хороший удар.
— Эй, ничего себе, — произнес Лэрри. Когда они вместе повалились на землю, он все еще смеялся. — Не слишком грубо, а?
Тоби ударил его.
Удар получился слабым и попал Лэрри в плечо, а не в лицо, но Тоби явно стало лучше, несмотря на то, что кулак взорвался от боли.
Ответный удар Лэрри попал ему прямо в нос. Судя по хрусту и мгновенно хлынувшей крови, он причинил больше вреда, чем удар Тоби. От жуткой боли у него помутилось в глазах.
Он стал молотить по Лэрри как можно сильнее и быстрее. На лице хулигана отразилось скорее удивление, чем боль: он без особых усилий парировал бесчисленные удары. Ник, очевидно, полагал, что веселье продолжается, да и сам Лэрри все еще усмехался.
Лэрри схватил Тоби за нос и сжал.
Внезапно смех стих.
Тоби даже не помнил, как вытащил охотничий нож и вытянул его из кожаных ножен. Но Лэрри теперь выглядел очень напуганным.
Ухватившись за рукоятку обеими руками, Тоби вонзил лезвие ему в грудь.
Долю секунды он ощущал едва ли не эйфорию, а затем на него обрушилось осознание того, что он совершил, и он в ужасе закричал:
— О боже, извини!., я не... о боже...
Лэрри лежал с широко раскрытыми от шока глазами, его тело подергивалось.
Тоби не был доктором, но точно знал, куда воткнул лезвие и что люди с торчащим в сердце восьмидюймовым охотничьим ножом не выживают.
— О боже... Иисусе...
Он поднял глаза на Ника, словно ожидая от того помощи. Ник зажал руками рот и выглядел так, словно задыхался.