– Не стоит ничего объяснять, – вмешалась Луиса. – Это моя ошибка. Не нужно мне было приводить сюда, это…
– Ступай, мама, – спокойно сказал Иво. – Я все улажу.
– Бабушка, дай мне все объяснить, – обратился к Анхелике внук.
– И не стоит пытаться! – пренебрежительно замахала руками старуха. – Это вульгарная оборванка не должна находиться в моем доме!
– Ну, уж нет, Донья! – выступила я. – Давайте без обид, а не то я скажу чего покрепче и посмотрим, кто из нас покраснеет.
– Оскорблений! – поправила меня Анхелика. – Нужно говорить не «обид», а оскорблений.
– Главное, что Вы меня поняли! И не надо строить из себя учительницу! – тут же нашлась я.
– Иво, если твоя мать считает, что я это так оставлю…
– Вы что, не видите, я тоже живой человек, – перебила ее я. – Укусите меня и увидите, что в моих жилах течет кровь! – сказала я, поднося руку к лицу Анхелики, и та скорчилась в недовольной гримасе.
– Карлитос, то есть… Ладно… По слушай, бабушка не хотела тебя обидеть, она очень добрая, – сказал он обратившись и уже обратился к ней. – Бабушка, эта девушка здесь, потому что ей нужна работа, – продолжил он ровным тоном, видя, как у бабушки уже лопается терпение. – Дай ей шанс.
– Хорошо, – сдалась старушка. – Беру на испытательный срок.
– Еще неизвестно кто кого взял, – пробубнила я под нос.
Было видно, что старуха возмущена до предела и я почувствовала на себе холодный оценивающий взгляд. Донья Анхелика изучала меня, изучала каждый миллиметрик.
– Как тебя зовут? – обратилась она ко мне.
– Милагрос.
– Ступай в свою комнату, Милагрос. Я даю тебе шанс. Но знай, если мне что-то не понравится – я отправлю тебя туда, от куда ты пришла.
Иво открыл мне дверь. Я направилась в свою комнату. Оказавшись там, я сразу же запрыгнула на кровать. Она была такая мягкая!!! Не удержавшись, я стала прыгать на ней.
В комнату постучали.
– Войдите!
Вошел Бернардо – оловянные глаза. Этот зануда тут же стал читать мне нотации по поводу того, что я скачу на кровати, как ребенок. Ну и типчик!
– Дай мне твою одежду, пожалуйста. Мне велели ее сжечь. Это приказ хозяйки.
– Ни за что! Пусть свою сжигает, если хочет… Это – моя одежда, я не позволю сделать это с ней.
В дверях дворецкий столкнулся с девушкой.
– Послушай моего совета: не обращай на него внимания. – Подмигнула мне девушка, – Он дворецкий этого дома. Старый кардинал. Самый преданный работник, знаток и хранитель тайн. Он знает все обо всех, кто тут живет и работает…
Я обратила внимание на бабочек, прикрепленных к ее фартуку.
– Что это у тебя? Уже весна?
– Нравится? У меня еще есть, только голубая. Если хочешь – я тебе ее подарю.
– Спасибо! – обрадовалась я. Бабочки мне и, правда, понравились.
– Я – Лина, – сказала девушка, протянув руку.
– А я – Милагрос, – ответила я и по старой привычке, плюнула на руку и поздоровалась с Линой. – Называй меня просто Милли или Чолито.
– Добро пожаловать! Мы будем жить в этой комнате вместе. Ты новая сиделка старухи?
– Да, только не знаю, сколько я смогу ее вытерпеть. Она мне не понравилась.
– Я тоже, кстати, не планирую задерживаться здесь, – сказала Лина, поправляя свои огненно-рыжие волосы ниже плеч. – Я учусь на парикмахера и скоро, как только закончу обучение – открою свой салон.
– Ничего себе! – удивилась я. – Это здорово! Желаю удачи. Ты бизнесмен, как и я.
– А у тебя какой бизнес? – спросила Лина.
– Продажи.
– И что ты продаешь?
– Да, все, что можно.
– Кстати, завтра у меня день рождения, – сменила тему Лина. Видимо продажи – не ее конек. – Ты приглашена!
– Ого! Как здорово! Я подоспела, как раз к празднику, – присвистнула я. – Значит, завтра мы устроим ужин в твою честь, а потом пойдем на танцы.
– На танцы?! – удивилась Лина. – Но мне нечего одеть. Совсем.
– Не волнуйся, я что-нибудь придумаю. – А почему здесь три кровати? Надеюсь, этот парень спит не здесь?
– Нет! – сквозь смех ответила Лина. – Здесь спит Марта – другая служанка. Имей в виду, она – настоящая стерва.
– Оставь ее мне, – деловито ответила я, и стала разбирать свои вещи.
– Куда положить библию? – поинтересовалась Лина, достав ее из сумки. Новая подруга вызвалась помочь мне с разбором вещей. – На прикроватную тумбу?
– Да, – ответила я через плечо, перекладывая одежду в шкаф.
– Какая роза! – услышала я и сразу обернулась.
– Это моя, – выхватила я у Лины уже почти засохший цветок и вложила обратно в книгу.
– А что за цепочка у тебя? Она запуталась в волосах, дай поправлю! – «Вот, любопытная!» – подумала я про себя и наклонилась к Лине.
– Это святая Дева Соледат. Слышала о такой?
– Нет, я и не думала, что есть такая Святая, – ответила Лина и, взяв со своей тумбочки яблоко, громко откусила от него. – Вот так совпадение, этот дом тоже называется Соледат.
– Да ты что!? В честь того певца, который выходит на сцену в пончо?
– Неее, к этому дому пончо точно не имеет никакого отношения.
– Тогда почему его так назвали?
– Не знаю, никогда об этом не думала. Наверное, потому что здесь все одиноки, – задумчиво сказала она. – Соледат – это одиночество.
– Странно, здесь столько комнат…
– Ты откуда? – спросила Лина, уже доедая свое яблоко.
– Да, тут, рядом. Час езды, – не вдаваясь в подробности ответила я. А ты?
– Из Хунина.
– Хунина?! Из такой дыры?
– Не из дыры, – надула губы Лина. – Это край, где живут Гаучо.
– Ну, понятно, – засмеялась я и в этот момент меня немного отпустило. Я ожидала худшего, когда ехала сюда. А пока все очень даже ничего.
* * *
Я работаю в этом доме всего несколько дней и еще многих здесь не знаю, но одного врага нажить уже успела. Это мой наниматель – маленькая седовласая старушка. Сеньора Анхелика.
На днях я ворвалась в ее комнату в тот самый момент, когда «оловянные глаза», так я прозвала дворецкого из-за его круглые очки и все время широко открытые глаза, принес ей чай.
В комнату я пришла не просто так, а, чтобы рассказать, как Бернардо обращается со мной. Корчит из себя начальника, делает выговоры по поводу и без, вечно упрекает меня в том, что я грязнуля. А это, между прочим, не так! Я даже ванную за собой всегда мою…
Как только я забежала к старушке – она сию же минуту меня прогнала за то, что я, видите ли, не постучала перед тем, как войти. Но ведь я уже вошла?! Она могла бы меня выслушать, но нет же! Вместо этого она выставила меня за дверь и разрешила войти только после того, как я ПРАВИЛЬНО постучалась. Как она на меня разозлилась!
Было видно: я раздражаю ее. Тем не менее, я высказала ей свое мнение по поводу Берни.
– Скажите, чтобы он от меня отстал! Потому что, во-первых, я не грязная. Во-вторых, могу за себя постоять!
– Хорошо, Бернардо, – Анхелика устало махнула рукой, дав понять дворецкому, чтобы тот вышел из комнаты и перевела внимание на меня. – Позволь тебе сказать, сеньорита. Я запрещаю тебе употреблять вульгарные выражения в моем присутствии. Если тебе не хватает словарного запаса – лучше совсем молчи. Впрочем, я думаю: и сказать-то тебе тогда будет нечего. Так что держи рот на замке и делай свое дело. Ты поняла меня?
– Не надо сердиться, Донья! А то морщинки появятся…
Анхелика уставилась на меня, приоткрыв рот и я сразу поняла, что из него сейчас полетят неприятные словечки. Поэтому я быстро схватила со стола овсяное печенье и убежала на кухню.
Ух, какая неприятная старуха! Они с этим дворецким – отличная пара! Придирчивые и чопорные, прислугу за людей не считают…
* * *
Сегодня у нас праздник – День рождения Лины. Я уже позвала именинницу на дискотеку. Теперь осталось придумать, в чем она пойдет. Лина раньше никогда не была на танцах. Надеть ей по этому случаю нечего… Проблему нужно как-то решать. Вот только, как?