Литмир - Электронная Библиотека

Моё внимание привлекла одна деталь, которая вплоть до встречи с Джонс оставалась незамеченной.

– Чёрт… А где перчатка? Осталась в машине? – спросил я сам себя.

– Какая именно перчатка? – помню её голос, мягкий, передающий доброту и сочувствие.

– Байкерская перчатка без пальцев – напоминание об отце. Я оставил её в пикапе. Где сейчас машина?

– На полицейской стоянке. Не переживайте, её никто не тронет. Говоря о родственниках… В вашем личном деле сказано, что ваш отец погиб в море. Он служил на военном корабле… какое необычное название… «Testis perfectum».

– «Свидетель совершенства»… Зачем обсуждать это, офицер? Какой смысл? Мой покойный отец здесь ни при чём. Я просто не хочу потерять оставленную им вещь.

Собранная и ответственная Джонс сделала утвердительный кивок и перевернула страницу личного дела. Зеркальная стена у неё за спиной отражала всё помещение – голые стены, металлический стол, камеры видеонаблюдения и… Елену.

Окровавленная дева, безгласно стояла рядом со мной, пронзая пространство комнаты пустыми глазницами и зловещей улыбкой. Её ладони пробирала бесконечная предсмертная конвульсия – дрожь постепенно усиливалась и переходила на всё тело. Чудовище дёргалось из стороны в сторону, каждым движением переламывая собственные кости. Их невыносимый хруст, ударяясь о границы допросной комнаты, повторялся снова и снова, будто испытывая ответчика Мэттью Гордона Саммерса на прочность.

Существо, имитировавшее Елену Райс, деформировалось на глазах, прорывая свою плоть обломками костей. Из образовывающихся по всему телу отверстий фонтанировала кровь, забрызгивая лицо Джонс, стол и зеркальную стену. Средь оного багрового полотна отчётливо вырисовывалось послание: «Я мертва из-за тебя, милый».

– Просто хочу сказать, что вы не один, мистер Саммерс. Моя цель – помочь вам, – голос Джонс наконец пробился сквозь пелену галлюцинаций; чудовище исчезло, вместе со всеми следами своего кровавого пребывания.

– Господи. Это просто игры разума…

– Видите Елену Райс, Мэттью?

Ошарашенный неожиданной точностью Мелинды, я оторвал взгляд от стены и посмотрел в её карие глаза.

– Откуда вы знаете?

– Вы можете не верить, но я тоже потеряла близкого человека – любимую девушку.

Увидев заинтересованность подопечного, офицер решила рассказать свою историю.

– Она была моим напарником, и мы работали над одним крупным делом – наркокартель. Работа продвигалась медленно, и Джейн… так её звали… Она хотела поскорее закончить с заданием. Год – это, конечно, не большой срок, но и не малый – а мы хотели пожениться после поимки главы картеля Доменика Сотье. Он ненавидел полицейских и при каждой удобной возможности казнил их. Не убивал, а именно казнил. Показушно и без жалости.

– Вы поймали его?

– Спустя ещё полгода нам удалось отыскать мерзавца. Каллум Эшбери, наш информатор, получил заслуженный срез срока и сдал его штаб-квартиру. Сказать, что мы оказались не готовы, значит, ничего не сказать. Погибли хорошие ребята – настоящие герои. Потеряв многих друзей, я всё-таки настигла Сотье на крыше здания и, скорее всего, взяла бы его под стражу, но…

Тут её дыхание перехватило.

– Стоило мне открыть дверь, ведущую туда, как я сразу же сдалась. Он держал Джейн на самом краю и смеялся. Глумился над нами и получал удовольствие. Я бросила оружие, села на колени и принялась умолять его оставить Джейн в живых. Помню, он тогда улыбнулся и сказал: «Если твоя напарница выживет, ты ничему не научишься». А потом… Потом она упала. Он столкнул её вниз, прошёл мимо меня и просто закрыл дверь. Я не могла остановить его… Тело отказало…

Последняя деталь показалась до боли знакомой:

– Но Сотье же заплатил за то, что сделал?

– Да… На следующей неделе я собственноручно прикончила ублюдка. Выпустила ему в лицо весь магазин. И знаете, что самое страшное? Мне не стало легче. Он приходит ко мне каждую ночь во снах вместе с Джейн и продолжает смеяться. Суть в том, что сейчас, сидя напротив вас, я читаю вашу душу, мистер Саммерс. Я знаю, что это вы не убивали Елену Райс. Мне знаком этот взгляд, этот гнев, это желание пролить кровь виновного… Вы буквально источаете его, и я обязана вас попросить – откажитесь от мести. Иначе убийца вашей любимой победит.

– Тогда что прикажете делать? – спокойно вопросил я. – Восседать в пассивном смирении? Сидеть сложа руки? Дать ему продолжить рушить чужие жизни?

– Нет, я прошу вас рассказать всё здесь и сейчас. Помогите наказать виновного, Мэттью. Позвольте американской системе правопорядка обрушить на голову преступника всю свою мощь, и вам станет легче. Сущность всех людей одинакова: мы – то, что у нас забрали.

Несмотря на разумные доводы Джонс, её речь не принесла мне ни облегчения, ни веры в силы закона.

– Во-первых, не виновного, а виновных. А, во-вторых… вы не представляете, с чем имеете дело. Темнейшие из аколитов дьявола убили Елену, и обычным людям, вооружённым обычным оружием, лучше отступить. Поверьте мне, Мелинда, вы ничего страшнее в жизни не видели. Харви и я не переплываем сейчас озеро Стикс только по одной единственной причине – мы нужны им живыми.

Отложив бумаги, Джонс встала из-за стола и склонилась надо мной, глазами выражая готовность помочь во что бы то ни стало.

– Лезть в пекло или нет, это уже мне решать.

– Тогда, как хотите, – первый раз за день, на лице нового Мэтта Саммерса проявилась улыбка. – Потом не говорите, что я вас не предупреждал. Вы все сгорите.

– Это уже вопрос третий, мистер Саммерс. С чего начнём в данную минуту?

– С телефонного звонка. У меня есть право на один, и я хочу им воспользоваться. При мне был телефон. Где он сейчас?

– В камере хранения. Можете позвонить с нашего телефона.

– Нет, к сожалению, мне нужен именно мой. С другого никто трубку не поднимет.

– Ну, тогда подождите здесь, – сказала Мелинда, направившись к выходу. – Посмотрю, что смогу сделать.

***

Одна дверь закрылась, значит, по логике вещей должна была открыться другая. Пока копы распутывали клубок фантасмагоричных тайн, задавая вопрос за вопросом, через парадный вход в полицейский участок пожаловал гость, способный своей тенью затмить само солнце. Осмотрев владения законников, он медленно подошёл к дежурившему офицеру и склонился над стойкой так, чтобы его лицо попало в поле зрения полицейского.

– Добрый день, уважаемый.

– Добрый, – отозвался коп, не отрывая глаз от изрядно потёртой книги, корешок которой держался на честном слове. – Вам помочь?

– Я друг Мэтта Саммерса, мне сказали, он находится здесь. Хочу навестить его, узнать, каково его самочувствие… До меня дошли неприятные вести. Вы же знаете, плохое всегда быстро разносится.

– Извини, приятель, приём гражданских начинается с двух часов дня. Сколько сейчас… – офицер взглянул на наручные часы. – О-о-о, только полдвенадцатого! Езжай по делам или домой, друг. Рановато ты заявился. Сидеть на скамейке столько времени замучаешься…

Массивные руки отпрянули от стойки, и человек в чёрном похоронном костюме, идеально подогнанном под его параметры, угрожающе щёлкнул костяшками пальцев.

– Паркер, верно? – прочитал он с бирки на груди собеседника. – Если вы думаете, что я сейчас скажу фразу «Я вернусь», вы очень сильно ошибаетесь.

– Ну, а что же вам ещё делать? Таковы правила, с ними не поспоришь…

– Ясно… Ладно, хорошо. Обойдёмся без кооперации…

Не тратя ни секунды, некий друг Мэтта Саммерса направился к двери, ведущей на лестничную площадку. Возражения Паркера пролетали мимо – незваный гость молчаливо шествовал дальше.

– Эй, туда нельзя! Вы куда пошли?! А ну стойте! Всем офицерам, в здании посторонний! Повторяю, в здании посторонний! Предположительно не вооружён! Требуется…

Неожиданно для самого копа передача послания прервалась. Он осознал, что вновь оказался накрыт тёмным силуэтом, и, медленно оторвав глаза от руки с коммуникатором, узрел снисходительный взгляд нарушителя. Для этого, будучи ростом метр семьдесят, стражу правопорядка пришлось задрать голову.

12
{"b":"740235","o":1}