Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Хорошо, – сонно ответила она.

– Постарайся снова заснуть, – сказал я ей, закрывая за собой дверь и направляясь в церковь.

Когда я вошел в комнату, Коттон уже сидел за столом, и мои братья быстро последовали его примеру.

Когда все расселись, Коттон сказал:

– Это был Дерек. Это был тот человек, которого мы поймали по каналу службы безопасности. – В комнате воцарилась тишина, пока мы все пытались осмыслить то, что он только что сказал.

Я слышал о Дереке в случайных разговорах, но никогда не думал о нем много. Он был еще до меня, задолго до того, как я вступил в клуб.

– Твой кузен? – спросил Гардрейл, раздраженно проводя рукой по волосам.

– Да, это он. До вчерашнего вечера я не видел его почти двадцать лет, – объяснил Коттон.

– Так почему ты думаешь, что он вернулся сейчас? – спросил Мэверик.

– Месть... абсолютная, ужасная месть. – Он сделал паузу, глубоко вздохнул. – Когда-то мы были близки, но, когда мы стали старше, все изменилось. Дерек был другим... в нем было зло, которое заставляло всех нервничать. – Он опустил взгляд на стол, собираясь с мыслями. – Несмотря на то, что мой дядя любил Дерека, он знал, что тот никогда не сможет занять его место в качестве президента. Именно тогда он взял меня под свое крыло. Когда ему пришло время уйти, назвал меня своим преемником. Дерек стоял там, слушая новости, и это просто сломало что-то внутри него. После этого он уже никогда не был прежним.

– Это было правильное решение, – прервал его Док. – Этот мальчишка был неуправляемым. Вечно вляпывался в дерьмо. Никто из нас не хотел, чтобы он возглавил клуб.

– Может, и так, но Дерек так не считал. Он пытался перебороть это, но ревность взяла над ним верх. Никогда не мог отделаться от мысли, что я взял то, что принадлежало ему. Я до сих пор помню ту ночь, когда он вошел в мою комнату с этим гребаным ножом. Пока я спал, эта чертова штука застряла у меня в горле. Мы оба знали, что он мог убить меня, но он просто рассмеялся мне в лицо. В ту ночь он пообещал, что вернется и сделает все возможное, чтобы уничтожить меня. Я не из тех, кого легко напугать, но то, как он смотрел на меня, ненависть в его голосе... это меня достало, – объяснил он.

– Значит, это вендетта? – спросил я.

– Абсолютно. Вообще-то удивительно, что он так долго не возвращался, – ответил Коттон. – Когда я увидел его на экране, то понял, что это еще не конец. Он не был похож на человека, который чувствует угрозу от нас, беспокоится, что мы собираемся его убить. Все было как раз наоборот. Он стоял и злорадствовал, зная, что мы играем ему на руку.

– Что ты теперь собираешься делать? – спросил я, зная, что он не допустит, чтобы с его клубом что-то случилось.

Он слишком много работал, чтобы позволить этому ублюдку войти и забрать все это.

– Дело в том, что он хочет добраться до меня. Заставить меня заплатить за то, что я отнял у него. Я не позволю этому случиться... мы не позволим этому случиться, – заявил Коттон. Было очевидно, что новости, которыми он поделился, сказались на нем, и мы все задавались вопросом, как именно он планирует справиться с этим. Что бы он ни решил, мы его прикроем. Когда все в моей жизни пошло ко дну, Коттон был рядом, и с тех пор он всегда был рядом. Так было со всеми нами. Коттон всегда был рядом со своими братьями, и теперь настало наше время, чтобы быть рядом с ним. – Пока мы остаемся в изоляции. Держите наши семьи близко, и я собираюсь установить контакт с Дереком. А пока, я думаю, пришло время проголосовать за двух хангов и Кью. Они доказали свою преданность и верность клубу, и пришло время их повысить, – объяснил Коттон. – Кто за то, чтобы два ханга получили нашивки, скажем, да.

– Да, – ответили мы все.

– Кью?

Комната наполнилась еще одним единодушным «да».

– Голосование было проведено. Два ханга и Кью будут повышены в клубе. Сегодня вечером мы отпразднуем и отложим все это дерьмо с Дереком, пока мы покажем нашим новым братьям сердечную благодарность, – приказал он. С этими словами он стукнул молотком по столу и встал, собираясь уходить.

Глава 27

Рэн

– Значит, это официально, – улыбнулась Хенли. – Ты старуха.

– Никогда не думала, что буду счастлива, когда меня так назовут, – засмеялась я.

Эмерсон наклонилась вперед и улыбнулась, когда поддразнила:

– Ты уверена, что готова к этому? Он может быть довольно властным.

– Думаю, я справлюсь, – рассмеялась я.

– Никогда не думала, что увижу его таким счастливым. Я так рада, что он нашел тебя, – объяснила Эмерсон.

– Я думаю, это нужно отпраздновать, – объявила Кэссиди. – Кто хочет выпить по рюмочке?

– Ах... ты и эти чертовы шоты. Ты пытаешься убить меня? – заскулила Хенли.

– Я не говорила, что ты должна выпить десять штук, – проворчала Кэссиди.

– Я полностью виню тебя за то, что ты позволила мне увлечься той ночью. Ты должна присматривать за своей младшей сестренкой, – Хенли притворно надула губы.

– Да уж, это работа на полный рабочий день, детка, – рассмеялась Кэссиди.

– Я выпью одну, – ответила Элли, оглядываясь назад и проверяя, играет ли ее муж в бильярд. – Может быть, две, если игра Гардрейла не закончится.

Кэссиди сунула руку за стойку и вытащила бутылку текилы, поставив ее на стойку рядом с солью и лаймами. Хенли взяла рюмку в руку и, запрокинув голову, быстро проглотила ее, потянувшись за лаймом. Закончив, она поставила стакан на стойку.

– Я слышала, как Мэверик рассказывал ребятам, что ты самостоятельно вылезла из багажника. Выбралась оттуда вон! Девочка, меня это впечатлило.

– Ничто не сравнится с решимостью матери, – рассмеялась я. Затем я взяла свой стакан и сказала: – Я пью только одну. Даллас присматривает за мальчиками, и я сказала ей, что вернусь пораньше, чтобы уложить Уайатта спать.

– Было приятно снова увидеть Даллас. Кажется, ей стало лучше. Утрата Скидроу сильно ударила по ней, но она, наконец, встала на ноги, – объяснила Хенли.

– Думаю, знание того, что о Викторе позаботились, помогло ей в этом, – пробормотала Кэссиди себе под нос.

– Виктор? – спросила я.

– Виктор – это тот парень, который убил Скида, – ответила Кэссиди.

Я знала это имя – Виктор. Я не думаю, что когда-нибудь забуду это. Мои мысли мгновенно вернулись к разговору с Доком. Я вспомнила, как он говорил мне, что Ститч сделал все возможное, чтобы защитить своих братьев, и тогда я точно поняла, что он имел в виду. Прежде чем я успела задать ей еще один вопрос, она быстро сменила тему.

– Уайатту нравится клуб?

– Ему здесь нравится, – ответила я.

– Уайатт так мило говорит, – сказала мне Элли. – Когда я упомянула, что у меня есть немецкая овчарка, он рассказал мне все о породе и о том, как важно правильно ее дрессировать. Даже рассказал мне, как заставить его перестать грызть ножки моей мебели.

– Я уверена, что он сделал! Он уже несколько месяцев просит у меня собаку. Он исследовал каждую породу от ши-тцу до Великих датчан, – объяснила я. – Когда он что-то задумывает, его трудно заставить думать о чем-то другом.

– Ну, ты обязательно должна как-нибудь пригласить его на встречу с Чарли, – предложила Элли. – Он очень дружелюбный, и я уверена, что Уайатт его полюбит.

– Я бы с удовольствием привела его туда. Я уверена, что ему это понравится, – сказала я ей.

– Я попрошу Гардрейла устроить для нас гриль. Вы, девочки, тоже должны прийти. Приведите ребят, – сказала им Элли.

– С удовольствием, – ответила Хенли.

Мы провели следующий час в разговорах, и мне очень понравилось знакомиться с каждым из них немного лучше. Сегодня вечером я впервые проводила время с Элли, но я могла сказать, что у нас было много общего. Я с нетерпением ждала возможности узнать ее еще лучше. Кэссиди налила нам еще по рюмке, но выражение ее лица тут же изменилось, когда Коттон вошел и сел в конце стойки. Напряжение нахлынуло на нее, когда она взглянула на него, и я не могла не задаться вопросом, что же ее беспокоит.

38
{"b":"739729","o":1}