— Скажите, а почему у вас так мало посетителей, ведь кондитерская прекрасная?
— Ну, все говорят, что цены высокие, — зарделась официантка она же хозяйка заведения, принимающая деньги за заказ.
— Нормальные у вас цены, я бы еще выше подняла. Значит жители настолько бедные, что не могут себе позволить хороший десерт?
— Да не только десерт, а вообще…
— Но почему? — не выдержала я, женщина опасливо оглянулась и зашептала.
— Перт принадлежит клану Грэхемов, а они очень любят поднимать налоги. Вот жители и нищают.
— А чего они тогда в другое место не передут? — не догоняла Софи.
— Ну мы ведь принадлежим к клану Грэхем, куда нам ехать?
— Вы что рабы?! — подскочила на мягком стуле Стефи.
— Нет, конечно, но такие законы, что мы не можем покидать клановые земли, а так мы абсолютно свободны.
— Просто ваши земли одна большая тюрьмы от куда нет выхода до самой смерти, — с обычной прямотой мрачно резюмировала Никки.
— В Перт больше ни ногой, не нравятся мне эти Грэхемы, — решила я. — Девчонки, мне нужно вам кое-что рассказать, кое-что важное. Но так чтобы никто не слышал, где бы нам это сделать?
— Точно, не на ярмарке. Давайте с Доном и Ричем соберёмся вместе, они нас магией прикроют, тогда поговорим, — предложила Стефи.
— Вообще-то это и тебя касается, — с намеком посмотрела в глаза подруге.
— Тогда на шкатулку пиши. Ее кроме меня никто не откроет и не сможет ничего прочесть. Отец с Ричем сами зачаровывали.
— Да?! А вот моя шкатулка подарок от короля Конрада, — снова выразительно уставилась на подружек.
До них стало что-то доходить, девушки округлили глаза, и мы решили обратиться к Дону и Ричи, и поскорей.
Глава 13
Наш табор закупил все необходимое в Перте, где мы все распродали за день, даже саше из эрики шли на ура, и мы вернулись в Хромую Лошадь. В общем-то делать там было нечего. На излете лета мы сюда вернемся засевать мяту и марену, дающую прекрасный красный цвет тканям. С виду неказистое растение было прекрасно известно в Лурдиане и других странах и повсеместно применялось для окрашивания шерсти, шелка, льна и хлопка. Стефи убедила меня что местная марена обладает каким-то необыкновенным оттенком красного, который я в упор не видела, но верила подруге. Заросли дрока, дающего красивый желтый цвет, радовали своими размерами, его подсаживать не надо.
— Эх, нам бы вайду найти, хорошо красит в синий и даже зеленый цвета, особенно шерсть роскошная получается, — вздыхала Софи.
— Ага, и была бы целая палитра, — кивала Стефи.
— Что-то такое я видела у нашей Богемии. Не уверена, что прям вайда, может какой-то местный сорт?
— И ты молчала!
— Я же говорю похоже, а не точно вайда! Доедем до Богемии и сами посмотрите.
— Едем, нам тут делать нечего. Мастерские все там, женщины на учебу сами туда доедут, жить там есть где. Попросим ребят сделать для нас апартаменты и спокойно работаем до конца лета! — разкомандовалась Стефи.
Староста Брюс не хотел отпускать подруг и разбухтелся, что мол работы еще полно, а они собрались уезжать, вертихвостки. У меня от такой наглости глаза на лоб полезли, а Софи и Стефи взглянули на меня с видом "Опять начинается!".
— Брюс, наверное, тебе пора на отдых и уступить свое место кому-нибудь помоложе, с хорошим зрением! — одернула я деда.
— Я прекрасно все вижу!
— А по-моему ты совсем ослеп от старости и не можешь отличить герцогиню и графиню от поденщиц! — рявкнула я.
— Ох, простите миледи, и вправду чего это я?
— Оставшуюся краску грузите на телегу! Мы в Богемии красить будем. К нам туда из двух деревень женщины приедут.
— Ну ка же! Краска-то ведь моя! — завелся Брюс.
— Краска моя! — рявкнула я. — Ты ничего, старый, не перепутал? Я хозяйка, значит все мое! А ты только староста, которого пора заменить на молодого и умного!
Жители, собравшиеся на наш скандал, одобрительно загудели. Брюс всех достал, вместе со своим дружком гончаром Марком. Два старых пенька почему-то считали себя умнее всех на свете, при этом не удосужившись за всю жизнь разучить ни одной буквы. Я церемонно поклонилась своим подругам:
— Леди Стефания, леди София, леди Николетта, приношу вам свои искренние извинения за неподобающее поведение моего человека. Он будет наказан отлучением от должности старосты. Смею вас заверить, что подобное больше не повторится. Прошу следовать со мной в Богемию.
— Ваши извинения приняты, леди Анни! — церемонно раскланялись подружки.
Вы можете подумать, что это просто цирк и показуха, но нет. Я уже двенадцать лет в Лурдиане и портить отношения с тремя благородными и уважаемыми мной семьями из-за старого дурака не собиралась. Аристократы есть аристократы. Это мне они ровня и лучшие подружки и сестры, а для него они ЛЕДИ, и забывать об этом нельзя для его же здоровья. Другая бы старосту кнутом отходила, а во мне еще теплились демократические устои мира Земля, но Брюс перегнул палку и за это должен быть наказан.
— Добрехался, старый кобель! А я тебя предупреждала! — накинулась на старика жена, но мы уже не слушали семейные разборки и уехали в Богемию.
Прибыв на место, мы застали там ребят шаставших по мастерской и болтавшими с Мартином. Первая удачная партия оконных стекол была готова. Я отдала ее Керу для его дома. Мой еще не был построен, а его вполне можно и остеклить, это был как возврат долга за гончарные круги. Кер засветился и стал организовывать доставку стекол на озеро, мы его отпустили. Фергус хорошо справлялся и Мартин здесь, пусть едет, но я отвела его в сторонку и рассказала о неприятном инциденте в Хромой Лошади. Тот обещал, что напишет туда Шону Бакстеру и назначит его новым старостой, мужик молодой, хваткий и надежный. Кер признался, что давно мечтал убрать Брюса, а тут так удачно все случилось. Я только рукой махнула и отдала ему мешочек с деньгами, заработанными в Перте и расчетный лист с записями, кто сколько чего продал и на какую сумму. Керу следовало расплатиться с мастерицами, остальные деньги шли на поднятие хозяйства. Я на свою долю не претендовала, взяла лишь немного денег на плетеную мебель, просила оставшиеся деньги копить для закупки оборудования для красилен, которые я собиралась ставить в Хромой лошади под руководством нового старосты Шона.
Стефи и Софи с Никки уже утащили ребят доводить наши апартаменты в общаге до ума. Я отправилась к Джоку за плетеной мебелью для нас. Самим плести у нас времени не будет, на нас стеклодувня и обучение наших юных мастеров под командованием Юэна. Тот влюбился в работу с глиной и задавал мне кучу вопросов обо всех нюансах. По дороге к Джоку я его встретила, и мы отправились к приятелю вместе. Джок радостно нас встретил и похвастался новыми поделками. Я сделала пару мелких замечаний и дала советы по постройке каркасов для кресел и дивана, который он начал творить.
— Джок, я к тебе за покупками. Показывай, что есть, — попросила я, парень расцвел, а его младший братец Каллум приосанился. Их матушка Милли выскочила к нам, приглашая к столу.
— Милли пока не до этого, извини, я к твоим мальчикам за покупками.
— Ох да ка же это! Они тебе, миледи, и так всем обязаны, — засуетилась женщина.
— Они уже не плохие мастера, так что много не дам, но бесплатно работать — себя не уважать, не дело это.
Мальчишки повили мня в сараюшку, который стал их мастерской. Я выбрала четыре тумбочки, пару этажерок на кухню, забрала обеденный стол, и все шесть стульев. Кресла были не готовы, как и диван, но я застолбила изделия себе.
— Джок, а ты кровати делать собираешься?
— Кровати? — вытаращил глаза Джок, Каллум толкнул его в бок. — Ах да, кровати, конечно, миледи! Сколько надо?
— Четыре. Мне и моим подругам. С нами леди Софи и леди Стефи приехали, будем обживаться в апартаментах в общежитии, как у Мартина с Фергусом.
— Ага, ага! Ясненько! Туда и доставим. Через неделю кровати будут в лучшем виде, миледи! Не извольте беспокоится, — затараторил Каллум, похоже вот кто у них менеджер, ухмыльнулась я и расплатилась с начинающими мастерами. Те гордо отдали первые заработанные деньги матери, и та утирала глаза платочком. Дождалась, кормильцы выросли!