– Фрэнк сегодня в хорошем настроении, – сообщает Элиза. Она косится на меня: – А вот ты нет.
Я похрустываю суставами ладоней:
– Просто нервничаю.
– Из-за чего? Мы стараемся изо всех сил. Никто не вправе требовать от нас большего.
Нашего «изо всех сил» недостаточно – хочется мне сказать ей. На кону стоит так много – мамино благополучие под угрозой.
Конечно, я сам виноват: не сказал Элизе, что будет с моей мамой, если мы потерпим неудачу. Но все же я не могу отделаться от мысли, что подруга понятия не имеет, как много это дело значит для меня.
– Ты очень тихий. Это не похоже на тебя, Карлос.
– Прости. – Я пытаюсь стряхнуть с себя все тревоги. Затем неестественно бодрым голосом произношу: – Поговорим об уликах.
Во время получасовой прогулки мы обсуждаем всех подозреваемых, одного за другим.
ПЭТТИ И МЭДДОК: У них роман, они могут быть сообщниками. Они составили какой-то план на сегодня. Имеют возможность и мотив.
АЙВИ: Крупно поссорилась со своей мамой и постоянно винит во всем многих других людей (подозрительно, не так ли?). Есть мотив, но нет возможности (так как она живет в Уичите).
ОТТО: Имеет доступ к цветам (третья смертельная угроза?), всегда предлагает нам пойти домой и немного любопытен. Имеет возможность, но его мотив неясен.
СМИТ: По какой-то причине он необычайно несчастен, кажется угрюмым и злым, не отвечает ни на один из наших вопросов и отказывается нам помогать. Имеет возможность, но его мотив неясен.
ГВИНЕВРА ЛЕКАВАЛЬЕ: Возможно, подделала угрожающие послания, чтобы привлечь внимание? Мотив неясен, возможность неясна. Вряд ли она в чем-то виновата, учитывая ее бурную реакцию на вчерашнюю угрозу.
Так что… нам предстоит продолжить расследование. И остается только полдня, чтобы разобраться с этим делом. Если у нас не получится, Элиза вызовет полицию. На всякий случай.
Когда мы наконец добираемся до Ривер Вудс, там все тихо и спокойно. Никого из соседей поблизости нет. Отто не косит газон, а Пэтти не выглядывает из-за жалюзи. Но ее машина припаркована на подъездной дорожке. Я осматриваю ее окна и вижу, как они с Мэддоком ЦЕЛУЮТСЯ. Прямо перед окном! Они хотят, чтобы всех соседей вырвало? Фу!
– Может, нам стоит связаться с Гвиневрой? – спрашивает Элиза.
Я отрицательно мотаю головой:
– У нас нет времени! Мы должны выяснить, что замышляет Пэтти, и остановить ее! А для этого нужно пойти прямо к ней!
– Но, – возражает Элиза, – возможно, нас ждут у Гвиневры. Разумно будет отправиться к ней.
ЧТОБЫ СВЯЗАТЬСЯ С ГВИНЕВРОЙ, ОТКРОЙ СТРАНИЦУ[15].
◄–►
ЧТОБЫ НАПРАВИТЬСЯ ПРЯМИКОМ В ДОМ ПЭТТИ И ЧТО-НИБУДЬ РАЗНЮХАТЬ, ОТКРОЙ СТРАНИЦУ[16].
– НЕ МОГЛИ БЫ вы подробнее рассказать о кладе вашего мужа?
<b><sup>Сноска № 154</sup></b>
Гвиневра улыбается:
– Аххххх… Мой муж был… эксцентричным. Он работал инженером, а его главной страстью были логика и математика. Однажды вечером он сказал мне, что закопал под домом клад, и лишь достойный сумеет отыскать его.
– Что это значит? – спрашиваю я.
– Мой муж подготовил охоту за сокровищем с головоломками и подсказками. И чтобы справиться с ними, нужно быть таким же умным, как он сам.
Элиза визжит и хлопает в ладоши. А я не могу удержаться от улыбки, глядя на нее. На свете нет никого умнее ее. Держу пари, она будет в восторге от разгадывания головоломок мистера Лекавалье.
– Ваш муж хотел, чтобы вы нашли клад, миссис Лекавалье? – интересуется Элиза.
– Я? – Гвиневру так трясет от смеха, что она даже проливает чай. – О господи, нет! Он не из-за мозгов на мне женился, дорогая! А из-за внешности! – Она взбивает волосы и хлопает ресницами.
– Эээээээээ… – произносит Фрэнк, и я пинаю его под столом.
– Так для кого же он спрятал клад? – Элиза старается отвлечь внимание от Фрэнка.
– Наша Айви очень умна. Уверена, муж хотел, чтобы она нашла клад.
– Ваша кто? – переспрашиваю я.
– Наша дочь, Айви. Она весьма умна.
– Да, точно. Та самая, которая…
– В Уичите. Со своим… мужем. – Гвиневра хмурится. – Она приедет завтра. Возможно, вы захотите с ней встретиться?
– Безусловно, – отвечает Элиза.
ЧТОБЫ СПРОСИТЬ ГВИНЕВРУ О ЕЕ ОТНОШЕНИЯХ С ДОЧЕРЬЮ, ОТКРОЙ СТРАНИЦУ[17].
◄–►
ЧТОБЫ СПРОСИТЬ ГВИНЕВРУ о том, КТО МОГ ПОСЫЛАТЬ ЕЙ ПИСЬМА С УГРОЗАМИ, ОТКРОЙ СТРАНИЦУ[18].
– Я ПРОВЕРЮ ГАРАЖ и подвал.
<b><sup>Сноска № 96</sup></b>
Я мчусь по коридору, увешанному портретами Пэтти и ее собак. Открываю все двери, какие только могу найти, ища лестницу в подвал, но нахожу чулан, столовую и темную гостиную.
Наконец за очередной дверью я вижу скрипучую лестницу, ведущую в недостроенный подвал.
– Жутко, – говорит Фрэнк у меня за плечом.
Я сглатываю:
– Иди поиграй с собаками, Фрэнк.
Но он отрицательно качает головой:
– Это работа для СУПЕРФРЭНКА!
Он наклоняется вперед, чтобы зажечь свет, и я клянусь – клянусь, – что слышу, как стая пауков шмыгает под старыми коробками.
Я на цыпочках спускаюсь вниз и начинаю открывать коробки. Они полны собачьих вещей. Собачьи лежанки, щетки, игрушки, то, се – все для собак, собак, собак. С каждой новой коробкой, которую я открываю, запах в подвале становится все хуже.
Новых улик тут нет, поэтому я направляюсь в гараж.
Весь гараж покрыт паутиной. Как будто никто не убирался здесь лет сто. Я заглядываю в несколько шкафов у стены. Скукотища. Запасы туалетной бумаги, бумажных полотенец, красной краски, мешков для мусора…
На мгновение я прерываю поиски. Красная краска заставляет меня задуматься… и тут я вспоминаю вторую угрозу. Кто-то оставил ужасное послание на стене библиотеки Гвиневры. Но какого оно было цвета?
Я роюсь в кармане и достаю фотографию погрома в библиотеке. Так и думал – угроза написана рубиново-красной краской.
И что мы видим здесь, в гараже Пэтти?
Пять банок ярко-красной краски.
Я задыхаюсь и бегу в дом – мне нужно рассказать Элизе о своей находке!
– Элиза! – кричу я. – Элиза? Где ты?
Фрэнк хватает меня за пояс.
– Хвать тебя за нос! – вопит он, хотя его руки далеко от моего носа.
– Не сейчас, Фрэнк! Это очень важно! Элиза? Элиза!
– Я в спальне! – кричит она. – И мне кажется, я кое-что нашла!
Мы с Фрэнком взбегаем по лестнице и бредем по узким коридорам в поисках спальни.
– Элиза?
– Карлос! – кричит она, и ее голос раздается с нижнего этажа.
Когда я вбегаю в комнату, Элиза сидит, скрестив ноги, на бархатном ковре и выглядит крошечной на фоне огромной кровати с балдахином. Гигантского размера спальня кажется вполне подходящей для королевской семьи. Не могу поверить, что Пэтти спит в комнате размером с весь мой дом.
Я плюхаюсь рядом с Элизой, которая кладет мне на колени маленькую шкатулку:
– Ты в порядке, Карлос?
– Все нормально, – отвечаю я слишком раздраженно.
Элиза хмурится:
– Мне хотелось порадовать тебя. Я нашла это в ящике прикроватной тумбочки Пэтти Шноцлетон.
– Я счастлив, – вру я. – Все в порядке. Извини.
– Что ты нашла? – спрашивает Фрэнк. – МИЛЛИОН БАКСОВ?
Элиза качает головой:
– Я ее еще не открывала. На ней установлен замок, который открывается, если ввести пароль.