Литмир - Электронная Библиотека

Вот и попробуй говорить с человеком, который слышит только то, что желает слышать. Лесса показательно тяжело вздохнула.

– Я полагаю, что принципы, по которым я выбираю мужчин, никак не касаются работы.

– Вот как? И много их у вас? – поинтересовался иер Тан.

– Кого, мужчин?

– Пока я спрашиваю про принципы, – и опять ни единого проблеска иронии ни в интонации, ни во взгляде.

Нет, пожалуй, за всю, пусть и не очень длинную жизнь, никто так часто не заставлял Лессу почувствовать себя глупо и неловко.

– Много, – пора бы уже привыкать к его манере разговора, – и, как я уже сказала, это личное, и никак не должно касаться служебных отношений.

– Согласен, – подозрительно легко смирился детектив. – На службе – никаких личных отношений, но сейчас мы ещё не дошли…

Вот же упёртый! Лесса наплевав на этикет, прервала собеседника:

– Иер Меридит, если вы считаете, что совместный поход на завтрак или обед можно использовать как время для личных откровений, тогда впредь я отказываюсь заниматься этим вместе с вами!

– Как грозно звучит, особенно в отрыве от контекста. Ну да о чём это я, – свободная рука звучно почесала щетину под подбородком. – Хорошо, – покладисто кивнул он, – предлагаю считать время совместных трапез продолжением рабочего времени.

Рабочий день только начинался, а Лессу уже несколько раз вывели из себя. Ничего, как только окажутся на месте, они прижмёт босса к стенке и постарается прояснить ответы на те вопросы, от которых он так искусно ушёл. Уж они-то точно касаются рабочих моментов.

Глава 5

Расспросить о Шнурке и волшебном появлении хозяина агентства в столь нужный момент не получилось. Они даже не успели зайти внутрь, как их окликнули.

– Эм, ну-мм, э-ээ, иер, иерина, это вы детективы? – из тени запущенных туй вышел невысокий полноватый мужчина под пятьдесят. Основательно наметившаяся лысина придавала ему особые грусть и беззащитность.

– Да!

– Нет! – ответы прозвучали на удивление дружно.

Коротышка удивлённо и обиженно переводил взгляд с Лессы на её начальника и взволнованно сжимал в руках вечернюю газету. Видимо, ту самую, в которой прочёл их объявление.

– Э-мм, х-мм, так это ваше агентство?

Лесса окинула укоризненным взором своего начальника, отстранённо разглядывающего дверь собственной конторы, и ответила:

– Да, мы являемся сотрудниками этого детективно-розыскного агентства. Вам требуется помощь?

– Да! Очень требуется! Моё имя Пинжу. Подекраст Пинжу. Я аптекарь. Видите ли, у меня пропала жена! Моя Люти. Вы же занимаетесь розыском людей?

– Да, это одно из направлений нашей деятельности, – подтвердила Лесса. – Но что мы стоим на улице? Пройдёмте внутрь! – она сделала приглашающий жест.

Иер аптекарь с опаской глянул на Тана. Тот, даже не пытаясь скрыть обречённый вздох, открывал входную дверь.

– Иерина дин Корэйта, – озабоченно начал детектив, как только все трое разместились в холле-приёмной, – боюсь, что при нашем плотном графике мы не сможем принять заказ иера Пинжу.

Это ещё что за игры? И у кого здесь плотный график? Ну уж нет, Лесса пришла сюда работать, и она будет работать! По специальности.

– Думаю, я смогу выкроить время для помощи в разрешении проблемы иера Пинжу, – как можно увереннее постаралась сказать она и повернулась к посетителю, показывая, что разговор с боссом закончен: – Итак, иер Пинжу, если вы решили воспользоваться услугами нашего агентства, мне нужно как можно больше узнать о вашей жене: когда она пропала, возраст, привычки и интересы, родственные связи и иные привязанности. Есть ли у вас дети, и если есть, то общие ли они, или только ваши или её?

Аптекарь проводил затравленным взглядом иера Меридита, недовольно скрывшегося за дверью собственного кабинета, и поинтересовался:

– А вы что, одна собираетесь заняться этим сложным и опасным делом?

Опасно разыскивать котиков иерины Микоры, остальное пустяки, подумала Лесса. Подумала, но, конечно же, не сказала. Неуместную улыбку, всплывшую при вспоминании утреннего инцидента, удалось выдать за ободряющую.

– Иер Пинжу, – строго начала Лесса, – Я дипломированный маг-поисковик, и поиск пропавших людей – моя основная специальность. Итак, когда пропала ваша жена?

– Три месяца назад, – посетитель неуклюже вытер лысину изрядно помятой газетой, при этом оставляя на влажной коже замысловатые разводы от типографской краски. – Чуть больше трёх месяцев, – поправился он.

– Больше трёх месяцев?! Но почему вы забеспокоились только сейчас?

– Мне бы водички, – иер Пинжу гулко сглотнул.

К счастью, графин с водой в кабинете был не иллюзорным. Лесса налила стакан воды и подала его посетителю, подумав, что прямо сегодня нужно озадачиться закупкой сборов для заварки, чайного сервиза и прочих необходимых атрибутов уважающей себя конторы. Словно в насмешку, из кабинета иера Тана потянуло запахом коуфа. Ну и пусть пьёт в одиночестве. Бесчувственный чурбан.

– Итак, ваша жена исчезла больше трёх месяцев назад…

После изнурительного разговора, больше похожего на допрос, только что без пыток, удалось выяснить, что разница в возрасте у аптекаря с его женой почти пятнадцать лет, и что иера Люти пропадала и раньше. Ну вот была у неё такая странность! Пропадала на две-три недели, самое большое – месяц, и опять находилась. Потому иер Пинжу и ждал. Ждал, что она, как обычно, вернётся. А жена не вернулась.

– Иер Пинжу… – Лесса замялась. Ведь ясно, что если женщина, склонная к внезапным исчезновениям, не нашлась, значит, либо нашла своё счастье с кем-либо другим, либо её уже нет на этом свете. – Иер Пинжу, вы же понимаете, что времени с момента исчезновения прошло достаточно, и нет гарантии, что мы найдём её… живой и здоровой.

– То есть то, что найдёте её в любом случае – живую или мёртвую – вы гарантируете? – с надеждой вопросил он.

– Да, потребуется время и некоторые ресурсы, но найти человека… или его останки, поисковая магия способна.

– Ищите! Я оплачу работу в любом случае, – воодушевился иер Пинжу, прижимая к сердцу многострадальную газету. – Но я чувствую, я знаю, моя Люти жива!

Пока составляли и подписывали договор оказания услуг, Лесса косилась на дверь кабинета, ожидая, что из неё появится начальник и запретит ей принимать заказ. Нет, ничего подобного не произошло.

Сразу же после подписания договора младший детектив иерина дин Корэйта и аптекарь иер Пинжу отправились на таксомобиле к нему домой. Лессе нужна была личная вещь иеры Пинжу, а лучше несколько вещей, чтобы по ним организовать поиск.

Проживал иер Пинжу на втором этаже собственной аптеки. Молодой человек, обслуживающий двух степенных дам, бросил на гостью быстрый взгляд и вернулся к посетительницам. Нужно будет потом поговорить и с помощником аптекаря, чувствовалось, что сам расстроенный муж явно что-то утаивал. И Лесса даже догадывалась, что. Но догадки к делу не пришьёшь, это им втолковывали с самого первого занятия.

В комнате иеры Пинжу было чистенько и безлико. Всё прибрано, всё на своих местах. Многочисленные склянки, пуховки и расчёски чинно выставлены в ряд на туалетном столике. Ни одна женщина не оставит их в таком идеальном геометрическом порядке. Здесь просматривался пунктуальный подход любителя-перфекциониста. Похоже, любовь к точности и порядку присуща каждому аптекарю, без этого в их деле никак.

– Я иногда захожу сюда, трогаю вещи Люти. Разговариваю с ними, – несмело признался иер Пинжу. – Это же не помешает поиску?

– Думаю, нет, – спокойно ответила Лесса. – Вы позволите мне остаться здесь и поработать одной?

– Да-да, конечно! – аптекарь истово закивал и почти бегом выбежал из комнаты.

Лесса осмотрелась. Расчёски – любимый предмет поисковиков. Но, либо у иеры Пинжу совсем не выпадали волосы, либо она или, скорее всего, её муж, убрали из них все до единой волосинки. Подозревать милого толстяка в преднамеренном саботаже поисков не хотелось. Но исключать подобное не стоит.

13
{"b":"738963","o":1}