Отец редко вызывал её к себе. Все беседы они вели в столовой, гостиной и теперь Анджелина гадала, что могло понадобится родителю в это время суток.
Постучав, она вошла в кабинет, и её цепкий взгляд тут же обнаружил присутствие чужого человека.
- Вы хотели видеть меня, папочка? - поинтересовалась девушка, проигнорировав присутствие гостя.
Ей не составило труда понять, зачем маркиз прибыл к её отцу. Подавив смешок, Анджелина представила юношу у своих ног и стала обдумывать, как ей стоит ему отказать.
- Да, Лина, - вставая, произнёс лорд Толбот, - маркиз желает поговорить с тобой, дорогая. Я оставлю вас на несколько минут.
Граф покинул кабинет, а Анджелина одарила маркиза ожидающим взглядом.
- Вы хотели поговорить со мной, милорд?
- Леди Анджелина, - начал Габриэль, приблизившись к ней, и после недолгой заминки продолжил, - с позволения вашего отца я хотел бы попросить вас...Оказать мне честь, став моей женой!
Он склонился перед ней на одно колено и достал из кармана сюртука коробочку, в которой находилось кольцо с огромным сапфиром, окруженым множеством мелких бриллиантов.
- Милорд, вы не можете говорить это всерьёз! - воскликнула Анджелина, взмахнув длинными, словно веера, ресницами, - ей богу, это звучит очень смешно!
- Рад, что смог развеселить вас, леди Анджелина, - произнёс Габриэль, заметив в её взгляде насмешку, - но позвольте узнать, что смешного вы нашли в моём предложение?
- Лорд Лорн, неужели вы всерьёз думайте, что я приму ваше предложение, лишь потому, что вы оказали мне эту честь? Я вас совершенно не знаю, и к тому же... Вам не кажется, что вы слишком молоды для того, чтобы вступать в брак?
Габриэль и до этого успел понять, что леди Анджелина жестока, но сейчас она намеренно его задевала, и её слова достигли цели. Ещё никогда он не чувствовал себя таким униженным. Только воспитание не позволило ему высказать стоящей перед ним девушке всё, что он о ней думает.
Поднявшись на ноги, он как можно спокойнее ответил :
- Возможно, вы правы, миледи, - поклонившись, маркиз направился к двери, - я поторопился, но я благодарен вам за совет. Отныне я буду иметь ни с чем несравнимый опыт.
Аромат лаванды, исходящий от неё, вызвал приступ головокружения, но Габриэль не посмел показать свою слабость. Слабость перед ней. Он был рад, что не сказал о любви, которую, казалось, он испытывает. Сейчас молодой человек хотя бы смог сохранить чувства собственного достоинства, не опустившись до банального унижения, которому его хотела подвергнуть эта капризная и избалованая особа.
Дверь за ним захлопнулась, но Анджелина не спешила покидать отцовский кабинет. Девушка не могла не поразиться выдержке, которой обладал маркиз. Он ушёл достойно и, кажется, навсегда, и теперь она может вздохнуть спокойно. Расправив складки нарядного платья, она прошлась к окну, наблюдая, как лорд Лорн покидает особняк.
- Лина, ты вновь отказалась принять предложение? - входя в кабинет, поинтересовался лорд Толбот.
- Разумеется, папочка, - отвернувшись от окна, заметила Анджелина, - я отказала наследникам самых могущественных семей Королевства. Чем этот мальчишка лучше?
- Девочка моя, можешь быть, пора перестать играть со своими поклонниками? Маркиз был идеальным кандидатом на роль твоего мужа.
- Я ещё не готова к замужеству, папочка, дайте мне время, - капризно произнесла девушка, - я хочу насладиться сезоном, не будучи связанной по рукам и ногам. Обещаю, как только сезон подойдёт к концу, я выберу наилучшего из моих поклонников.
- Лина, заметь, ты сама это предложила, - приблизившись к дочери, произнёс граф,- хотя, как по мне, маркиз Лорн подходит тебе как никто другой. Если бы он стал твоим мужем, тогда я был бы спокоен за твоё будущее.
- Уверяю вас, человек, которого я выберу в мужья, будет меня достоин, - целуя отца в щеку, промолвила Анджелина.
- Ты слишком похожа на свою мать, дорогая, - улыбаясь, ответил лорд Толбот, обнимая дочь, - больше всего Софи дорожила своей свободой. Но не забывай, что человек может быть по настоящему свободным, только когда позволяет себе отдать сердце тому, кого искренне полюбит. Именно такой судьбы я хочу для тебя, Лина.
- Мама подарила своё сердце вам? - заинтересовано спросила Анджелина. Ей ужасно не хватало матери, которая умерла несколько лет назад, дав жизнь её младшему брату и наследнику, Эндрю.
- Она подарила мне намного больше, дорогая, - с грустью в голосе произнёс граф,а затем, посмотрев на часы, резко сменил тему, - по-моему, мы снова опаздываем на бал. Думаю, нам стоит поторопиться.
Глава 6
Бальный зал Де Грейев встретил Анджелину ярким блеском свечей и мелодией модного вальса.
Оставив отца, девушка поспешила разыскать подруг. Ей не терпелось поведать им, что она получила ещё одно предложение руки и сердца.
Танец подошёл к концу, когда к Анджелине, словно мухи на мёд, стали приближаться её знакомые.
- Энджи, ты выглядишь довольной собой, - произнесла одна из них, - неужели тебе есть, что нам рассказать?
Леди Толбот раскрыла расписной веер и, загадочно улыбнувшись, сказала :
- Вы никогда не поверите тому, что случилось, - она говорила так громко, что её мог слышать каждый, кто находился поблизости, - этот грязный горец сделал мне предложение и надеялся услышать от меня «да»!
- О ком ты говоришь, Энджи? - вступила в разговор мисс Линдс, поддерживая разговор.
- Неужели непонятно, Кэри? Лорд Лорн последние несколько недель, словно преданный щенок, ходил за мной, пока не отважился попросить моей руки у отца!
- Леди Анджелина, если бы я знал, что вы окажетесь такой... Бездушной, - произнёс Габриэль, неожиданно оказываясь рядом, - то не приблизился бы к вам на расстояние вытянутой руки, боясь отправится от вашего яда. Вы напомнили мне змею, и теперь я понял, что в человеке помимо красивой внешности важно кое-что ещё!
Анджелина тихо ахнула, услышав знакомый голос с заметным акцентом. Её бледные щёки сделались алыми словно маков цвет, а губы задрожали. Не думая, она подняла ладонь, и с размаху залепила стоящему рядом маркизу пощёчину.
В зале стало необычайно тихо, и глаза всех присутствующих обратились к ним. Девушке захотелось стать невидимкой или провалиться сквозь землю!
Габриэль потёр ушибленную щёку, не зная чего ещё стоит ожидать от этой гордячки, но он ясно понял, что его репутации нанесён серьёзный урон.
Всем было хорошо известно, что обидное высказывание леди о неугодном поклоннике останется без внимания, но вот если женщину оскорбляет мужчина...
Тут будто бы оправдав его самые худшие предчувствия, рядом появился лорд Торн.
- Лорн, вы оскорбили леди, а это заслуживает вызова! Назовите место и время!
Маркиз в который раз пожалел, что не смог сдержать себя в руках, и всё же он нашёл в себе силы ответить :
- Граф, я не собираюсь с вами стреляться, - как можно спокойнее произнёс молодой человек, - данная особа не стоит подобной жертвы.
По залу прошёлся тихий шёпот.
Стараясь сохранить остатки собственного достоинства, Габриэль развернулся и как можно скорее отправился к выходу.Похоже, сегодня пришёл конец его Лондонской жизни.
Для Анджелины всё происходящее казалось страшным сном. Прикрыв глаза, она старалась вернуть себе ровное дыхание, надеясь, что кошмару придёт конец. Но спустя несколько минут, когда она окинула зал затуманенным взглядом, ничего не изменилось.
- Лина, мы немедленно отправляемся домой, - заявил оказавшись рядом лорд Толбот, беря за руку застывшую, словно фарфоровая кукла дочь.
Анджелина покорно последовала за родителем, не смея сказать и слова. В карете тоже стояло напряженное молчание, и лишь когда граф помог ей поднять в спальню, он наконец заявил :
- Вели Пенни собираться в дорогу, ты уезжаешь в деревню.
- Папочка, простите меня... - подала голос Анжелина, но лорд Толбот резко прервал её.