- Похоже, исчезло и правда «всё», – мрачно сообщил я Кастин. Несколько секунд назад я разглядывал на пиктах скопление жилых блоков, стоявших именно в этом месте, а теперь тут совершенно пусто. – Не осталось ни единого здания, – даже это было преувеличением – тут не осталось даже руин, если не считать пары обломков. Все поселение было стёрто, будто его никогда не существовало. – Думаю, искать уцелевших смысла нет.
Я ожидал, что Керин не согласиться со мной, но к моему облечению, спорить она не стала; вероятно, не очень много смысла руководить, когда вокруг нет никого, кем можно руководить. Она покачала головой.
- Спасательные команды проведут тщательный поиск, но не думаю, что они что-то найдут, – Керин увеличила мощность двигателей, набрала высоту, и мы смогли окинуть взглядом весь остров. – Завод тоже исчез.
- Как и почти все растения, – согласился я.
Кое-что осталось лишь на берегах острова. Керин сделала широкий круг, чтобы мы могли разглядеть пейзаж получше.
- Что бы это ни было, оно пронеслось через весь остров. Какой-нибудь водяной смерч?
- Это не природное явление, – решительно возразила Керин. – Рыболовная флотилия бы доложила о чём-то подобном.
- А сами рыболовы не пропадали? – спросил я. Через вокс-бусину я услышал краткий разговор в штабе, а через минуту мне ответила Кастин:
- Возможно. Три лодки пропустили обычный сеанс связи, но прошло ещё слишком мало времени, чтобы поднимать тревогу.
Мы с Керин переглянулись, явно придя к одному и тому же заключению и равно надеясь, что окажемся неправы.
- Где они были? – спросил я.
- Мы передадим их последние известные координаты вам в навигационные системы, – на связи появился Броклау, надёжный, как всегда. На пикт-экране появились три точки. – Ох, чёрт…
Он определённо тоже понял.
- Озвучиваешь мои мысли, майор, – произнёс я. Все три рыбацкие лодки пропали на прямой линии между островом и той точкой, где в океан рухнула комета.
- И мои, – добавила Керин. Её палец продолжил эту линию до материка. – Нужно начать эвакуацию города.
- Мудрая предосторожность, – согласилась Кастин. Продлённая линия проходила всего в нескольких милях от столицы. – Предлагаю вам возвращаться как можно скорее. Население будет меньше паниковать, если увидит, что вы в городе.
- Уже возвращаемся, – заверила её Керин, сбрасывая высоту и набирая скорость. «Вендетта» полетела в одном строю с нами, и я почувствовал себя чуть легче при виде её орудий. Что бы ни опустошило остров, у нас есть достаточно пушек, за которыми я смогу спрятаться, если неведомый хищник вернётся за добавкой.
Мы вернулись почти тем же маршрутом, что летели вперёд – две тени пронеслись над синей водой и песком пляжа. Рассеянно глядя вниз, я вдруг понял, что мне трудно дышать.
- А где рифы?
Керин была озадачена.
- Какие рифы? Тут всего несколько саженей в глубину.
- Вон те рифы, – указал я, – которые были у берега, а теперь плывут к городу.
Пока я это говорил, на поверхности показалось нечто исполинское, бесформенное и с явным перебором шипов. Пилот «Вендетты» с похвальной скоростью выпустил в этот тускло-пурпурный «риф» едва ли не весь боекомплект, ничего этим не добившись. Мгновением позже громадина вновь скрылась под потревоженной водой, что продолжала бурлить и пениться ещё несколько минут.
К моему слабому удивлению Керин ничего не сказала – просто с каменным лицом погнала «Аквилу» вперёд на полной скорости.
Вернувшись в город, мы обнаружили, что эвакуация уже началась. Хотя дороги, ведущие из города ещё не были забиты, на них уже было много машин, забитых теми гражданскими, что смогли быстро сорваться с места; большинство же ещё оставалось в городе, пытаясь спешно собрать членов семьи, упаковать ценное имущество и питомцев до того, как их выгонят ополченцы. Только время покажет, будет ли это промедление стоить им жизни, и это был первый вопрос, что я задал Кастин и Броклау, едва вернувшись в штаб.
- Это зависит от той твари, что вы видели, и её скорости, – ответ Кастин был логичным, но не очень ценным. Она посмотрела мне за спину. – Губернатор не с тобой?
- Отправилась координировать гражданских, – ответил я, заметив безошибочный проблеск облегчения на лицах старших офицеров, – но она передаёт местных военных под ваше командование до конца этой свистопляски.
- Прекрасно, – Кастин, как и я, поняла, что избавление от всех бюрократических проволочек, что сопровождают совместные действия Гвардии и местных, стоит того, что нас могут назначить виноватыми, если всё пойдёт совсем плойново. – Давай для начала разберёмся с их авиацией.
- Уже готово, – сообщил Броклау, не отрываясь от тактического гололита, являвшего нам трёхмерное изображение города и окрестностей. К моему удивлению там же были выведены данные по составу морского дна и геологическим слоям на несколько миль вниз.
- Что это? – я указал на три красные линии, протянувшиеся от крупных зданий на окраинах города за пределы изображения.
- Это линии геотермальных станций, – ответил Броклау, настраивая экран тычком кулака как заправский техножрец – правда без благовоний и бормотания молитв. – Бесконечная энергия для мануфакториев.
- И для бесполезных трат, – я вспомнил поле для нульбола – неудивительно, что он здесь так популярен, ведь город едва ли замечает расход энергии на него. Я повернулся к Кастин. – Есть какие-то следы этой громадины, чем бы она ни была?
Полковник кивнула, чуть улыбнувшись.
- Она размером с титан «Император», её сложно проглядеть, – она встала за гололит и указана на значки контактов. – Это в океане, но уже совсем недалеко от побережья, – отметка на карте успела сдвинуться в сторону суши даже за тот краткий миг, что мы смотрели на экран.
- Может быть, это просто мёртвая туша, которую несёт к берегу, – сказал я, но это была скорее надежда, чем предположение.
- Я так не думаю, – возразил Броклау голосом человека, что хочет, как можно быстрее выложить все дурные новости. – Мы проанализировали пикты с «Вендетты». Это тиранид. Возможно, он дремал в космосе ещё с тех пор как «Очищающее пламя» уничтожило биокорабль двести лет назад. А если ниды что-то и умеют, так это приспосабливаться. Он мог погибнуть от удара о воду, но я в этом сомневаюсь.
- Как и я, – отозвался я, глядя на пикты. Даже по ним было нельзя точно определить размер и форму чудовища, но хитиновые пластины явно обгорели, когда оно неслось через атмосферу – если монстр смог выжить столетия в ледяном вакууме, то пережил бы и такую посадку. Увы, эта мысль не очень ободряла. – Скоро он будет рядом?
- Скоро, – ответила Кастин. – Сейчас к нему летит звено «Вендетт», которые могут выбить из его всё дерьмо. Шестерёнки настраивают вид-передачу с самолётов, – она кивнула в сторону кучки машиноведов, что сгрудились вокруг пикт-экрана и, треща на своём арго, с надеждой возились в клубках проводов.
Экран зажёгся, на нем появился лес, над которым летели «Вендетты». Поверх изображения побежали значки, что, видимо, были данными прицеливания. Хотя в кадр не попало ни одного самолёта, кроме того, с которого велась передача, я понял, что данные приходят с ведущего в звене – мою догадку подтвердили слова пилота.
- Бурый лидер, на подходе. Ракеты пошли.
На экране появились дымные следы и взрывы ракет. Отстрелялись и «Вендетты», летевшие слева и справа, породив такие же трассеры и вспышки. Я нахмурился.
- Куда они стреляют? В этот холм?
- Это не холм, – сказал Броклау за миг до того, как «холм» зашевелился и поднял голову, будто бы слепленную из обретшего плоть ночного кошмара. По ней чиркнули крошечные ракеты, а потом тварь распахнула пасть и экран погас.
- Что, Варп побери, произошло? – требовательно спросила Кастин у шестерёнок. Самый старший машиновед только пожал плечами.
- Оборудование функционирует в пределах нормы. Мы больше не получаем передачу.