Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  А теперь вот он сидел с кислым видом в своем кресле, к огромной радости Леонарда Маккоя, который считал это выдающееся событие своим личным достижением, и остро завидовал счастливчикам из десанта. И старался не смотреть на Боунса, который, с его вечными медосмотрами и набившей оскомину придирчивостью, и был, на самом деле, главным виновником временного безделья капитана.

  Странные постройки на поверхности древней планеты, похожие то ли на храм, то ли на лабиринт, обнаружил пять лет назад экипаж исследовательского корабля "Новик". Он же сделал первичное обследование планеты и картографировал эту планетарную систему. С тех пор археологи со всех концов Федерации чуть ли не воевали за возможность быть в составе первой экспедиции, которая должна была заняться исследованиями исчезнувшей цивилизации. Сам Кирк не видел в этой планете ничего необычного - одна из десятков, на которых пришлось побывать экипажу Энтерпрайз за последние несколько лет. Пожалуй, единственное, что его удивляло: отсутствие каких-либо построек на планете, кроме этого странного здания, сверху, с высоты двухсот километров, действительно выглядевшего, как гигантский лабиринт. Пожалуй, в таком мог бы заблудиться не только Тесей, но все население Древней Греции...

  - Поднимаем первую партию экспонатов, - отвлек Кирка от размышлений ровный голос Ухуры. Девушка повернулась к капитанскому креслу, придерживая наушник, и коротко улыбнулась, - Кажется, мистер Аль-Мари в полном восторге.

  - Не сомневаюсь, - хмыкнул Кирк в ответ. - Почти целая планета с кучей артефактов... Как там данные геологического сканирования?

  - Ничего, капитан, - Спок на секунду отвлекся от приборов, чтобы посмотреть на начальника. - Планета, без сомнения, имела несколько кризисов тектонической природы, но все они случились достаточно давно и никак не могли служить причиной гибели цивилизации. Более того, город, в котором находится сейчас наш десант, расположен поверх тектонического разлома, что позволяет заключить, что...

  - Да-да, я понял, спасибо, мистер Спок. Итак, город целехонек, как я понимаю. Да уж, ученым действительно настоящий праздник... Да, кстати... Спок, я ценю, что вы решили остаться на посту, но думаю, что вам лучше будет спуститься со следующей партией. Мне не нужно ваше самопожертвование - тем более, не сейчас. Заодно и поможете нашим "землекопам".

  Тот на секунду задержался взглядом на лице командира и едва заметно наклонил голову.

  - Хорошо, капитан.

  Энтерпрайз слегка тряхнуло - лейтенант Сулу менял орбиту, выполняя задачу оставаться на геостационарной орбите над местом высадки. И на мостике снова наступила тишина. В приказах не было никакой нужды - отлично вышколенный и сработавшийся экипаж прекрасно знал свои обязанности и не нуждался в командах.

  Кирк услышал за спиной движение и вопросительно оглянулся на своего медика, который подошел поближе и оперся на спинку его кресла, разглядывая на главном экране буро-коричневый шар планеты.

  - Не понимаю... - пробормотал тот, отвечая на невысказанный вопрос друга. - Никаких следов войны, ядерных взрывов, геологических катастроф или прочей гадости. Что у них там произошло - тотальная эпидемия, что ли?

  Спок распрямился, оторвавшись от окуляров и бросив короткий взгляд на недовольного медика.

  - Доктор, возможно, вас это огорчит, но болезнетворные бактерии - не единственная причина, которая может вызвать вымирание населенной планеты.

  - Единственное, что меня огорчает, - огрызнулся тот, - Что какая-нибудь злобная бактерия не вымерла вас, Спок!

  Спок недоуменно вскинул бровь:

  - Доктор Маккой, термин "вымерла" является глагольной формой, выражающей действие, совершенное субъектом, поэтому я не понимаю, как какая-либо бактерия могла бы меня "вымереть".

  Со стороны навигаторского пульта послышались тихие смешки.

  - Вот только не надо читать мне нотации, как пользоваться моим родным языком! - раздраженно огрызнулся доктор, бросив на собеседника сердитый взгляд. К ухмыляющемуся Чехову присоединился Сулу, старательно прячущий улыбку в уголках своих узких глаз. Джим неслышно вздохнул. Опять...

   Его все еще не покидала надежда, что Боунсу наскучит трепать нервы мостику и он уйдет в лазарет, или в столовую, или еще куда. Там тоже полно народа, почему бы не поиздеваться над ним?.. Настроение у главы медицинской службы с утра было отвратительное благодаря новому лаборанту, ухитрившемуся испортить какие-то там важные образцы - как результат, градус ехидства дорогого доктора зашкаливал за любые разумные пределы. Перепалка со Споком продолжалась с того же самого утра, с редкими перерывами на издевательства над капитаном, и успела надоесть не только первому офицеру, но и всей смене "альфа".

  В голосе вулканца отчетливо слышалась усталость.

  - Именно, доктор, поскольку английский - родной язык вам, а не мне, было бы логично вам лучше разбираться в его аспектах.

  - Аспектах?! К вашему сведению, людям свойственно говорить, не продумывая свою речь на полчаса вперед! Хотя тебе, конечно, это не понять, ты, компьютер с ушками!

  Спок удивленно вскинул бровь - то ли удивленный сравнением, то ли усмотревший в словах доктора оскорбительный намек. Кирк вновь всерьез задумался над идеей отослать обоих с мостика под каким-нибудь благовидным предлогом, и к черту археологов с их исследованиями...

  А потом Спок внезапно напрягся, мгновенно напомнив Джеймсу охотничью собаку, взявшую след, и резко повернулся к сенсорам, приникнув к окуляру и замер в напряженной позе.

  - Спок? - встревоженно окликнул он своего помощника - и удивленно замолчал, наблюдая жест, у сдержанного вулканца больше всего приближенный к тревожной просьбе молчать. Несколько минут на мостике стояла недоуменная тишина, нарушаемая только шелестом клавиш, с огромной скоростью переключаемых начальником научного отделения. Наконец, Спок выпрямился и повернулся к капитанскому креслу.

  - Итак? - поторопил его Кирк.

  - Излучение, капитан. Неопределенной природы. Появилось внезапно, без каких либо внешних причин - в том районе, где действует наша группа высадки.

5
{"b":"738235","o":1}