Литмир - Электронная Библиотека

— Поздравляю. Если это то, что вы хотите, то почему бы и нет.

— Спасибо, дорогая. Мы очень переживали, как ты это воспримешь. Но это действительно то, чего мы хотим, — папа поворачивается к маме и смотрит на неё такими влюблёнными глазами, что я окончательно сдаюсь. Любовь вообще слишком сложная для понимания. Она всегда приходит не вовремя. Заставляет любить совсем неподходящих людей. И часто въедается в нашу кожу большим родимым пятном. Но без любви мы не выживем. Именно поэтому мы готовы мириться со всеми её круговертями, лишь бы прочувствовать её на себе.

— И когда вы хотите это сделать? То есть, вы планируете пышную свадьбу?

— Нет, мы просто хотим обновить наши клятвы. И хотим, чтобы всё прошло в тесном кругу. Только самые близкие.

— Хорошо, думаю это правильно, — киваю я.

— Ты можешь позвать своего парня, — предлагает мама.

— Его зовут Рэй, — говорю я, вспомнив, какой приём они оба устроили Рэю в прошлый раз. — И, конечно же, я позову его. Но я не хочу, чтобы снова вели себя, как снобы. Он хороший человек и заслуживает вашего уважения.

— Прости дорогая, мы действительно немного погорячились. Просто я помню, как ты страдала после того поддонка, который тебя бросил, — отец хмурится, явно вспомнив мою неудавшуюся свадьбу. — Мы просто не хотим, чтобы тебя обидели.

— Рэй не такой. И раз уж мы заговорили о моём бывшем, то хочу сказать о том, что я видела его вчера. Он снова вернулся в город и, кажется, опять дурит какую-то девушку. Думаю, это мой шанс его поймать.

— Это точно был он, ты уверена? — отец наклоняется в мою сторону, и я вижу, как сильно он напрягся. Когда Харви сбежал с моими деньгами и оставил мне разбитое сердце взамен, отец поставил на ноги всех своих знакомых в полиции и даже ФБР, но всё было безрезультатно. Он нанимал частных детективов, но Харви словно растворился в воздухе. Никто не знал, как он выглядит, его личность была полностью сфабрикована. И отца это очень злило. Поэтому сейчас в его глазах снова загорается этот огонь. Он словно пёс, учуявший свою жертву. Он, как и я, жаждет мести.

— Да, папа, это точно он, я знаю. Ему пришлось снова изменить внешность, но это точно Харви. Мы стояли с ним практически лицом к лицу. Я могла бы до него дотронуться, если бы только была немного храбрее. Но он сбежал, как всегда.

— Мы поймаем его, дочка. Я сейчас же позвоню детективу Декер и скажу, чтобы они открыли это дело. И тебе нужно будет помочь им составить фоторобот. Пусть ищут везде, вокзалы, аэропорты. После встречи с тобой, он наверняка решит покинуть город, чтобы спасти свою задницу. Не переживай по этому поводу. В этот раз ему не уйти.

С этими словами отец встаёт из-за стола и идёт в свой кабинет.

— Твой отец всегда держит слово, Селеста, — мама берёт меня за руку, что становится для меня полной неожиданностью. Она никогда не прикасалась ко мне без надобности. Но в последнее время она действительно изменилась. Стала нежнее и заботливей. Та взбалмошная девица, что жила в ней все эти годы куда-то исчезла. И теперь это женщина, осознавшая свои ошибки и готовая начать всё сначала.

— Спасибо, мама, — говорю я, и вижу, как она улыбается. Я уже заметила, что каждый раз, когда я называю её мамой, её лицо всё расцветает.

Звонит мой телефон, и я вижу имя Рэя на экране. Вчера, когда мы уехали с вечеринки, то отправились к нему на квартиру. Я рассказала ему о встрече с Харви и всю оставшуюся ночь мы просто разговаривали. Мне кажется за всё, то время, что мы вместе, мы столько не говорили. И мне было так спокойно рядом с ним. В квартире было темно, а тишину нарушали только наши тихие голоса. Наши ноги были переплетены, пальцы кружили в каком-то своём медленном танце. Я лежала на его груди и не думала ни о чём плохом. Я не стала говорить ему о Джоше. Джош просто перепил и завтра наверняка не вспомнит о том, что сделал. Так зачем вбивать клин между ними.

— Привет, как там ваш семейный обед? — спрашивает Рэй, как только я отвечаю на звонок.

— Хорошо, на самом деле лучше, чем я ожидала.

— Это здорово, ты ещё долго там будешь?

— Не знаю, а что, у тебя есть планы?

— Да, может, откроешь дверь?

— Что? — встаю из-за стола и иду в прихожую. Слышится стук в дверь, и я улыбаюсь. — Если я открою дверь, то увижу тебя за ней?

— Открой и проверь, — слышу улыбку в его голосе и медленно открываю дверь.

Он стоит за ней с телефоном возле уха и широкой улыбкой. Ветер треплет его кудрявые волосы. На нём коричневая замшевая куртка, голубые джинсы и чёрные ботинки.

— Привет, незнакомец, — говорю я, убирая телефон в карман брюк, — а ты не ошибся дверью?

— Нет, я именно там, где и хочу быть. Не будет ли это хамством с моей стороны, если я украду тебя с семейного обеда? — спрашивает он, подходя ближе и обнимая меня за талию.

— Думаю, это будет потрясающе. Но сначала нужно сообщить моим родителям, что я ухожу.

— Хорошо, тогда я буду ждать тебя в машине.

— Отлично, — целую его в щёку и спешу в дом.

— Оденься потеплее, — кричит мне в спину Рэй.

— Зачем? — обернувшись к нему, спрашиваю я.

— Просто сделай так, как я прошу.

Рэй так загадочно мне улыбается, что во мне пробуждается любопытство. Я прощаюсь с мамой. А когда захожу к отцу в кабинет, он всё ещё разговаривает с кем-то по телефону. Целую его в щёку и прошу, чтобы он потом позвонил мне, если будут новости. Потом бегу в свою спальню и переодеваюсь. Надеваю джинсы, свитер и тёплую куртку. И наконец выхожу из дома, одетая и готовая к любым сюрпризам.

В машине Рэй никак не хочет признаться в том, куда он меня везёт. А я чувствую себя каким-то маленьким ребёнком. Для меня так давно никто не делал сюрпризы, что я уже разучилась им радоваться. Но сейчас я в полном предвкушении. А когда, Рэй выезжает на пристань моё нетерпение лишь усиливается.

— Мы отправимся в гавань? — спрашиваю я, выходя из машины и прикрывая глаза рукой от солнца.

— Ты такая нетерпеливая, как маленькая девочка, — Рэй хватает меня за руку и тянет туда, где у небольшого катера уже столпились люди. Рэй расплачивается с гидом и берёт два спасательных жилета. Мы заходим на катер и занимаем парные места. Рэй в первую очередь заботливо надевает на меня жилет, а второй надевает на себя. Ветер здесь кажется сильнее, чем в городе и мои волосы то и дело взлетают в воздух, а потом обрушиваются на моё лицо.

— Ты такая смешная, — смеётся Рэй, когда волосы в очередной раз закрывают моё лицо.

— Я очень рада, что тебе смешно, — бурчу я.

В этот момент заводится мотор, и катер отходит в Бостонскую гавань. Гид что-то рассказывает о китах, но половина его слов уносится ветром. Катер подбрасывает на волнах, и я цепляюсь за Рэя, боясь вылететь за борт при каждом прыжке. Я конечно люблю плавать, но не в такой холодной воде.

— Приготовься, — говорит мне Рэй, — они уже близко, смотри по сторонам.

Я оглядываюсь в поисках фонтанов, но пока ничего не видно. И вот что-то появляется у поверхности воды, точнее кто-то. Огромная спина кита, больше похожая на перевёрнутую гигантскую лодку проплывает в пяти метрах от нашего катера. Я смотрю на него во все глаза, не веря, тому, что вижу. Но когда в воздух поднимается фонтан брызг и окатывает нас с ног до головы и визжу так, как никогда не визжала. Сильней сжимаю руку Рэя, пытаясь, справится с переполняющими эмоциями. Каким же крохотным и слабым чувствуешь себя рядом с этими живыми гигантами. В нескольких десятках метров я замечаю ещё одного кита. А потом слышу этот гул, похожий на какой-то инопланетный сигнал.

— Это он для своей любимой поёт, — говорит Рэй.

— И с каких пор ты стал знатоком языка китов?

— А ты прислушайся, сколько чувства в этих звуках.

— Ты такой романтик Рэй, — улыбаюсь ему, провожу рукой по его мокрым волосам. С нас обоих течёт вода, но мне не холодно. Меня согревает солнце и адреналин, который носится по моей крови с невероятной скоростью. Наш катер снова подбрасывает на волнах и Рэю удаётся удержать меня от падения.

31
{"b":"738093","o":1}