Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Конни Уиллис

Неразведанная территория

(сборник)

Клон по почте

Что меня поразило, так внешность этого парня. Сам я не Барт Рейнольдс[1], но он был настоящим уродом. И коротышкой. Даже в туфлях на высоких каблуках он еле доставал до моей подмышки. Да еще этот модный костюм с Восточного побережья и дурацкие маленькие черные усики, которые кажутся нарисованными.

— Привет, — здоровается он, словно я должен знать, кто он такой.

— Чего?

Он улыбается сам себе и говорит:

— Так ты меня не узнаешь?

Я качаю головой, гадая, а с какой стати они начали брать в вэлфер[2] карликов. С тех пор как его прибрала мафия, там работали громилы в два раза шире меня. Если он из вэлфера, пускать в дом я его не собирался. Черта с два. В прошлый раз они унесли с собой нераспечатанную упаковку с шестью банками пива и сняли с нашего чека пятьдесят баксов. Да еще все поглядывали на любовные журналы Мэрджин. Черт, да какой толк от всех этих денег, если на них нельзя покупать то, что хочется?[3] Короче, он может постоять под дверью, пока я не разберусь, кто он такой.

— Так ты не помнишь? — Он продолжает ухмыляться. — Оплата по почте, двенадцать долларов девяносто пять центов. Доставка гарантируется в течение трех недель.

Я не ошибся. Они прицепились к любовным журналам Мэрджин. Только как они пронюхали о почтовом переводе?

— Я ничего не знаю.

Улыбка его становится шире.

— Я — твой клон, — заявляет он.

Это же надо!

— Мэрджин! — кричу я. — Мэрджин Рамона, подойди сюда. Тут есть на что посмотреть.

Она выплывает, покачивая бедрами, в своем индейском халатике из двух половинок, скрепленных на талии и плече полосками ткани, да с разрезом спереди до признаков пола. И волосы заплетены в косички. Это означает, что меня она к себе не подпустит, потому что в ней взыграла кровь великих предков, вождей племени киова.

Я смекаю, что она здорово рассердится, скажи я ей, кто этот парень, потому что именно она все время твердила, что это рекламное объявление полная лажа, но она и не думает сердиться. Улыбается этому парню, стягивает халатик вперед. Толку от этого чуть. Еще и открывается то, что раньше было прикрыто. А она трясет косичками и говорит с придыханием:

— Привет. Как тебя зовут?

— Мэрджин, — встреваю я, прежде чем он успевает ответить, — его зовут так же, как и меня. Он — мой клон.

Она даже не слушает.

— Заходи. — И этот тип протискивается мимо нее в дом.

Она направляется следом, но я хватаю ее за руку:

— Это клон, за которым я посылал, а ты еще сказала, что объявление лажа.

— Я знаю, — мечтательно мурлыкает она. — Интересно, как же его зовут.

— Я же говорю тебе, Мэрджин, как и меня. Он такой же, как я.

— Может, и так. — Она облизывает губы.

— Будь с ним поласковее, Мэрджин. — Мне-то хотелось, чтобы она проявила к происходящему больше интереса. — И сними этот халатик. У нас же гости.

Она смотрит на меня большими черными глазами.

— Вот-вот, именно это я и собиралась сделать.

Я все же не так туп. Хотя Мэрджин пытается это скрыть, притворяясь, что ей нравится этот парень и все такое, я вижу, что она в бешенстве. Она и слышать не хотела о том, чтобы я тратил деньги на своего клона.

— Это лажа, — говорит она.

— Откуда ты знаешь? Ты даже не прочитала рекламное объявление.

— Киова много чего знают. — Голос ее звучит загадочно. Она всегда вспоминает про киова, когда ей нечего сказать. В ней не больше индейского, чем в тех бродягах-хиппи, что поселились на окраине города. У них длинные волосы, живут они в вигвамах, курят сушеные грибы и несут всякую чушь, но они не индейцы, и вэлферы это знают. Они не получают индейских чеков, как не получает их Мэрджин Рамона. Так что эти ссылки на киова меня не трогают.

— Они не умеют делать клонов, — говорит Мэрджин. — Во всяком случае, его не сделать за двенадцать долларов девяносто пять центов.

— Конечно, умеют. Ты посылаешь волосок или обрезок ногтя, что-либо с твоими клетками. Они кладут их в пробирку и выращивают твой клон. То есть твоего двойника.

Я показал ей статью, после которой мне и пришла в голову эта идея, несмотря на то, что она не желает читать такие статьи. Называлась она «Семья по почте». Речь в ней шла о бедной сиротке, у которой не было ни матери, ни отца, ни братьев или сестер. Поэтому она заказала себе клон и обзавелась сестрой-близнецом. Потом они вышли замуж за двух братьев, и все такое. Но Мэрджин осталась при своем мнении. Она вообще не хочет, чтобы я заказывал что-либо по рекламным объявлениям из ее любовных журналов. Как я просил ее заказать голограмму женщины, которую предлагала голливудская фирма «Фредерик», позволяющую увидеть все, что тебе хочется, или упаковку бионических презервативов, которые стоили-то всего по доллару за штуку.

— Что бы ты ни говорила, мне без разницы, — заявляю я. — Все равно закажу этот клон.

— Ты просто выбрасываешь деньги на ветер, — отвечает она. — Даже если тебе пришлют клон, что ты будешь с ним делать? На хрен он тебе нужен?

— Но ты же читала статью? Как насчет этого? От клона есть прок, Мэрджин. Он может принести много пользы.

Вот так я и заполучил себе клон, и, признаюсь, я рад, что хоть раз сумел утереть нос этой всезнающей Мэрджин. Но по прошествии двух недель я понял, что в одном Мэрджин, возможно, и была права. Как я и говорил, клон мог принести много пользы. Знать бы только в чем. Когда я спросил, не собирается ли он устроиться на работу, клон только рассмеялся. Сказал, что он не может пойти работать, так как нет разницы, кто работает, он или я, а потому меня тут же вычеркнут из списков в вэлфере. Я подумал, что он по меньшей мере может получить наличные по моему чеку, благо подписи у нас одинаковые, и все такое. Он вроде бы и не возражал, особенно взглянув на сумму, но тут Мэрджин хватает оба чека, мой и свой, и говорит, что не прочь прогуляться.

— Наличные надо получать на почте, — добавляет она, и тут этот парень зеленеет.

Потом, я даже не могу заставить его сходить за пивом в магазин в индейском лагере.

Все, что ему хотелось, так это сидеть на кухне, болтать с Мэрджин, одетой лишь в ночную рубашку, да есть и пить все, что попадется под руку. И еще эти насекомьи усики. Он ничем не походил на меня. Я провел час, сидя у зеркала, пытаясь представить себе, как бы я выглядел с этими черными усиками, но ничего у меня не вышло. Подошла Мэрджин, встала за спиной.

— Во многом вы похожи. — Она улыбнулась и ретировалась в спальню.

— А я уверен, что нет.

Наверное, слова эти я произнес очень громко, и мой клон, должно быть, услышал меня, потому что он подходит, кладет руку на плечо и говорит:

— Отсутствие внешнего сходства удивляет тебя, так ведь?

— Что?

— Мы так не похожи. А клоны идентичны. Ты всегда так думал, не правда ли?

Тут мне стало немного стыдно. Бедняга не виноват, что он такой маленький и страшный. Но и не чувствовалось, что он считает себя несчастным. Он просто рассмеялся и предложил мне переместиться к столу. Затем вытащил из кармана ручку и листок бумаги. Я вижу, что листок этот купон к рекламному объявлению, точно такой же, что отсылал и я. Приглядываюсь. Мои имя, фамилия и адрес, написанные моей рукой. Тут я еще больше смутился. По правде говоря, раз или два я уже задумывался над тем, что все идет не так, как я ожидал, надеюсь, вы понимаете, о чем я толкую.

Он перевернул купон и начал что-то рисовать и быстро-быстро говорить. О клетках и хромосомах. Я слушал внимательно, но ничего не понял. Да и рисунки его ничем мне не помогли. Какие-то линии да крестики.

Тогда он выуживает из кармана двадцатипятицентовик.

— Что ты видишь? — спрашивает он.

вернуться

1

Известный американский киноактер.

вернуться

2

От американского welfare — отдел социального обеспечения; так называют и сотрудников этих отделов.

вернуться

3

В США закон четко регламентирует, на что можно тратить пособие, а на что нельзя.

1
{"b":"738062","o":1}