– Мам! – крикнула Грейс, подзывая её.
Мама подошла, тепло улыбаясь Алексу и Джесс:
– Здравствуйте. Я Сара Тейлор. Какой замечательный у вас щенок, – сказала она, когда Джесс опустила Пипа на землю, чтобы тот мог познакомиться со своими сородичами. В это время Джесс в двух словах описала ей ситуацию.
– Джек и Грейс отлично справляются со своей работой, – заверила её мама. – Поручить Пипа им – лучшее, что вы можете сделать, если желаете ему добра.
Джесс подняла кроху на руки и крепко-крепко обняла.
– Думаешь, я не буду скучать по тебе, Пип? – дрогнувшим голосом проговорила она. – Я буду очень сильно скучать. Но я желаю тебе счастья, и это единственное, что имеет значение.
Смахнув со щёк пару слезинок, с трудом удерживая подступивший к горлу комок, она передала щенка Грейс.
– Прошу, заберите его прямо сейчас. Сомневаюсь, что мне хватит сил проститься с ним во второй раз. Мы заедем к вам с документами позже.
– Мы обязательно найдём ему идеальный дом, – заверил её Джек.
– А до тех пор обещаем хорошо о нём заботиться, – поддержала брата Грейс.
Ещё какое-то время близнецы смотрели, как Алекс и Джесс, обнявшись, понуро бредут по дорожкам парка к выходу.
– Они приняли трудное решение, – заключила мама, – но правильное. С рождением малыша времени на собаку совсем не останется, к тому же квартира действительно не подходит такому энергичному пёсику.
– Ты пастушья собака, Пип, овчарка, – серьёзно сказала Грейс щенку. – И мы найдём тебе новый дом с большим-большим пастбищем, где у тебя будет столько места, сколько захочешь.
– И будет опытный хозяин, который всему тебя научит, – добавил Джек.
Пип радостно тявкнул в знак согласия.
Глава 2
Вернувшись домой, Джек завёл Малыша внутрь, а Грейс отнесла Пипа в садовый сарайчик, который служил им офисом. Внутри стояли письменный стол, кресло, множество самых разнообразных лежанок для собак и кошек, а также ящик с игрушками для них же. На стене висела пробковая доска с фотографиями животных, которые уже нашли свой дом благодаря стараниям близнецов. Всякий раз, когда Грейс смотрела на неё, её сердце наполнялось гордостью. И ничто в целом свете не могло сделать её счастливее, чем знание, что в скором времени ещё один подопечный обретёт любящую семью!
– На этой доске есть место и для тебя, – улыбнулась Грейс Пипу, заменяя его жетон-косточку на особый жетон с логотипом агентства «Вместе навсегда», перед тем как отстегнуть поводок. У близнецов имелся целый горшок таких жетонов специально для животных, за которыми они присматривали.
Пип бегал по офису, виляя хвостом и тщательно обнюхивая каждый уголок. Когда открылась дверь и вошёл Джек, он бросился к его ногам и залаял.
Но Джек только покачал головой:
– Нет, я не буду с тобой играть, пока ты не успокоишься.
– Непохоже, что он просит тебя поиграть с ним, – Грейс внимательно наблюдала за Пипом, пока тот скакал вокруг Джека и носом подталкивал его к Грейс. Она захихикала:
– Я думаю, он хочет собрать нас вместе, словно мы с тобой две потерявшиеся овечки.
Джек усмехнулся:
– Ты права. Это в нём говорят инстинкты пастушьей собаки! Какой ты умный маленький щенок!
Джек поднял Пипа на руки, и тот лизнул его в ухо, изо всех сил виляя хвостом.
– Что ж, пора проверить твои способности, – Джек опустил его обратно и уселся за стол. Он аккуратно вписал дату и имя щенка в большой голубой блокнот.
Для питомцев «Вместе навсегда» близнецы придумали своеобразный личностный тест, чтобы лучше понимать их характер и находить им подходящих хозяев. После теста сразу понятно, насколько животное игривое, энергичное и как хорошо поддаётся дрессировке.
– Мы уже довольно много знаем о Пипе, – заметила Грейс. – Он одинаково дружелюбен как с людьми, так и с другими собаками. К тому же он очень активный, подвижный и любознательный, и ему, похоже, нравится собирать овечек.
Джек сделал несколько заметок.
– Непохоже, чтобы его дрессировали прежде. Но всё равно стоит проверить, может, он знает основные команды.
Джек окликнул щенка, когда тот обнюхивал ящик с игрушками:
– Пип, ко мне!
Малыш оглянулся на голос и завилял хвостом.
– Пип, ко мне! – позвала Грейс.
– Грейс, прекрати! – быстро одёрнул сестру Джек. – Если мы оба будем подзывать его, он запутается.
Девочка вздохнула. Она знала, что брат прав.
– Извини, – пожала плечами Грейс, но, когда Джек отвернулся, показала ему язык.
– Пип, ко мне! – снова позвал Джек, и на этот раз щенок подбежал к нему. – Хороший мальчик! – в награду Джек потрепал Пипа по загривку. Затем он достал из банки на столе собачье печенье и, показав его щенку, поднял руку с лакомством повыше:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.