Литмир - Электронная Библиотека

Пришлось взять себя руки, ведь он явно провоцирует меня. Сейчас нельзя идти на поводу своих эмоций. Сделаю хоть один неверный шаг, и совет действительно может признать во мне изменника. Пришлось спрятать занпакто: если нападу, то это делу не поможет.

- Неужели Вы приняли правильное решение и согласились с мнением совета 46?

- Свое мнение по поводу действий совета 46 я оставлю при себе. Скажу только то, что они совершают…

- Капитан Хицугая, думаю, на сегодня достаточно выражать свое отношение к совету 46.

Появление командира было неожиданным. Не думал увидеть его здесь, особенно если учесть тот факт, что его не пропускали все эти дни к Джеро.

- Командир Кьёраку, не ожидал увидеть Вас здесь.

- Я искал Вас, капитан Хицугая, - в своей манере сказал командир. - Мне сообщили, что я могу найти Вас возле палаты Джеро. Мне с Вами надо поговорить: есть для Вас важные новости, поэтому будет лучше, если мы пройдем в мой кабинет.

Когда мы вышли из здания и направились в сторону бараков 1 отряда, командир Кьёраку решил нарушить тишину.

- Капитан Хицугая, думаю, Вам не надо объяснять, что теперь в глазах совета 46 Вы выглядите бунтарем, за которым надо внимательно следить. Обычно Вы лучше владеете своими эмоциями, но сегодня дали слабину. Неужели все из-за того, что пропал Ваш лейтенант?

- То, что я теперь в немилости у совета 46, прекрасно понимаю. Меня просто взбесило, что они никого не пускают к Джеро, даже Вас, командир. Что они могут такого скрывать, что не хотят, чтобы хоть кто-то об этом узнал?

- Они боятся, что однажды наступит день, когда они могут потерять свою должность. И, скорее всего, намереваются устранить тех синигами, которые могут их свергнуть или убить, поэтому они стараются скрыть свою деятельность. Но им не повезло: в этот раз они начали бороться с теми, кто решил не сидеть сложа руки. Поэтому мы сейчас имеем дело с нашими похитителями. Только нам так и не удалось узнать мотивы как похитителей, так и совета 46.

- Кстати, для чего Вы меня искали? Случилось что-то серьезное?

- В первую очередь я хотел спасти Вас от самого себя, - с улыбкой сказал командир. - Я как узнал, что Вы собрались навестить Джеро, то понял, что Вас оттуда надо забрать, чтобы Вы не натворили дел. Но немного не успел, Вы все-таки успели высказать свое мнение о совете 46.

- Меня мало заботит, что обо мне подумает совет 46. Пускай лишают звания капитана и ищут кандидатуру получше.

- Это в лучшем случае Вы лишитесь звания. Ведь они могут посадить Вас в тюрьму или даже казнить. И еще я не позволю им назначать капитана, а то, без сомнений, пришлют мне какого-то труса, который ничего не умеет. С этой задачей я лучше сам справлюсь.

- Ладно, закрыли эту тему. Думаю, Вы искали меня не для того, чтобы обсуждать мой карьерный спад.

- Я хотел узнать, как продвигаются поиски лейтенанта Мацумото. Уже прошло два дня, есть какие-то новости?

- Нам не удалось ее обнаружить. Мы искали в Каракуре и обыскали все в сообществе душ, но не получилось даже найти хоть какую-то зацепку.

- Капитан Хицугая, Вы уверены, что Рангику именно похитили?

- Что Вы хотите этим сказать, командир Кьёраку? Неужели Вы думаете, что она могла наплевать на свои обязанности лейтенанта и просто исчезнуть на два дня? - на мое заявление командир лишь хмыкнул.

- Капитан Хицугая, Вы меня неправильно поняли. Я прекрасно знаю, что Рангику Мацумото отличный синигами. Тем более у Вас с ней теплые отношения. Я имел в виду, не происходило ли в последнее время у нее что-то, что могло заставить ее пропасть на два дня по собственному желанию? Если она не вернется через несколько дней, значит похитители здесь не причем.

- Но ведь Джеро вернулся спустя две недели. Не исключено, что Мацумото могут тоже отпустить позже.

- Думаю, Рангику вряд ли как-то связана с советом 46, поэтому им нет смысла держать ее у себя несколько недель. В случае с Джеро похитители хотели показать, что они начинают достигать своей цели и таким способом хотели нас обескуражить. Думаю, совет забил бы тревогу и усердно начал бы искать Мацумото, если бы она выполняла их поручения. Они бы боялись, что Рангику может рассказать более ценную информацию похитителям, чем Джеро.

- Как бы там ни было, я уверен, что у моего лейтенанта есть действительно важная причина, почему она не вернулась в Готей вместе с Кирой.

- Другого ответа я и не ожидал от Вас, - с улыбкой сказал командир.

- Если я Вам больше не нужен, то тогда я возвращаюсь в Каракуру. Хочу еще раз пройтись по улицам, вдруг удастся узнать что-то новое.

- Хорошо, можете идти, капитан Хицугая.

Хоть я и доверяю Мацумото, но все-таки хочу проверить одну версию, которая не дает мне покоя. Надеюсь, ее исчезновение не связано с одним голубоглазым парнем, который живет на данный момент в Каракуре. Ведь если я все-таки узнаю, что она была с ним, то я самолично убью ее вместе с Ичимару.

После разговора с капитаном Кьёраку я сразу отправился в мир живых, чтобы проверить свою теорию. За эти несколько дней меня посещала эта идея, хоть я ее и пытался игнорировать. Но все равно зерно сомнения было посеяно. Как бы я не доверял Мацумото, она могла сделать все что угодно, и поэтому пришлось в гигае направиться к дому Ичимару Гина, чтобы убедиться, что Рангику там нет. А если все-таки обнаружится, то у нас с ней будет очень серьезный разговор.

***

И сегодня от Рангику нет никаких новостей. Я пытался сегодня с ней связаться, но ничего не вышло. Всю смену на работе я был невнимательным и рассеянным, из-за чего мой начальник сжалился надо мной и отпустил домой пораньше. Я как параноик через каждые пару минут проверяю телефон – вдруг придет сообщение от Рангику – но так ничего и не изменилось. Я так легко не сдамся, даже если она таким способом решила со мной расстаться, то пусть скажет мне это лично. Зато я буду точно знать, что я ей не нужен. Со временем все пройдет, и боль утихнет. Ведь это не первый раз, когда меня покидают родные люди. Просто это будет еще одним доказательством того, что я в этом мире никому не нужен.

Я был настроен на то, чтобы довести все до конца. Вечером снова направлюсь к дому Рангику и дождусь ее. А сейчас надо зайти домой, чтобы хоть немного привести себя в порядок, а то многие люди шарахаются от моего внешнего вида.

Спустя час я направился к дому Рангику и увидел вдалеке, как по улице идет Тоширо. Сегодня он был один. Думаю, что это мой шанс: он точно должен знать, где сейчас находится Рангику, поэтому, не теряя ни секунды, я направился навстречу к Тоширо.

***

Ну что ж, до дома Ичимару Гина я не успел дойти, ведь по дороге заметил, как он направлялся в мою сторону. И, если честно, его вид оставлял желать лучшего. Когда Ичимару был капитаном, то для меня он был скользким синигами, который был сам себе на уме. Он никогда не вызывал у меня доверия, и его выбор встать на сторону Айзена был подтверждением того, что Ичимару неправильно расставил приоритеты в своей жизни.

И что только Мацумото в нем нашла? Она явно не умеет выбирать себе парней. Лучше бы влюбилась в Киру или Сюхея – это был бы лучший вариант. Так нет же, выбрала на свою голову и теперь страдает столько лет из-за него. Может, в мире живых характер у него и лучше стал, но в обществе душ он явно не был романтиком номер один. Хотя нынешний Ичимару мне больше напоминает человека, который устал от жизни и не видит смысла жить дальше.

- Добрый вечер, Тоширо.

- Добрый вечер, Урамичи-сан, - и почему Мацумото пришло в голову сказать ему, что я подросток? - С Вами все в порядке? Выглядите обеспокоенным.

- Я в порядке. Речь сейчас не обо мне. Скажи, ты случайно не знаешь, где сейчас Рангику? Я уже несколько дней не могу с ней связаться. Вдруг тебе что-то известно, я беспокоюсь за нее.

Моя теория не подтвердилась. С одной стороны, я вздохнул с облегчением, ведь Мацумото не была все это время с Ичимару, а значит, не пренебрегла своими обязанностями. Но с другой стороны, я теперь начал беспокоиться еще больше, ведь Рангику действительно могли похитить, и теперь неизвестно, когда она вернется и вернется ли вообще живой. За несколько секунд мне надо было придумать, что сказать Ичимару про нее. К счастью, особых проблем у меня не возникло, и ответ нашелся сам собой.

19
{"b":"737564","o":1}