Хотя, наверное, таким лицо делает богатство.
Эта девушка, без сомнения, очень и очень богатая. Одежда у нее простая – свитер и джинсы, заправленные в высокие кожаные сапоги, но они едва ли не пахнут деньгами. И она сама пахнет деньгами.
И, конечно, только богачки могут так кривить губы, говоря с мужчиной в костюме. Это ее папа? Нет, выглядит молодо. Да и сложно представить, что человек с таким тяжелым подбородком и рябой кожей может быть родственником этого ангела во плоти, согнувшей руку, на которой висит сумка «Луи Виттон».
– Ваша мама… – начал мужчина, а она вскинула руки.
– Так позвони ей!
– Прошу прощения? – возразил мужчина, нахмурившись.
– Позвони моей маме, – повторила она с легким шотландским акцентом. Ее подбородок приподнят, и я прямо чувствую, как она напряжена.
– Нам велено… – продолжил мужчина, вздохнув, но она не сдается:
– Позвони моей маме.
Папа в телефоне нахмурился:
– Все в порядке?
Я снова глянула на свою новую соседку, надменно повторяющую «Позвони моей маме» каждый раз, когда мужчина пытается вставить слово. А теперь он достает телефон (наверное, чтобы позвонить ее маме), но она все не унимается и нудит как ребенок:
– Позвони моей маме. Позвони моей маме. Позвони. Моей. Маме.
То ли из-за смены часовых поясов, то ли из-за странного невесомого чувства в животе, которое появилось в тот момент, когда я вошла в двери школы и обрушившегося на меня понимания того, какие глобальные в моей жизни произошли изменения, я поворачиваюсь к ней и, не успев подумать, слышу собственный голос:
– Эй, Верука Солт![8]
Ее рот слегка приоткрылся, а брови поднялись, когда она повернулась ко мне.
– Прошу прощения?
Я никогда так не сожалела о сказанном. Ли был прав в том, что я не люблю ссор – я их совершенно не переношу, хуже только майонез и джаз. Но что-то в том, как эта девушка разговаривала, взбесило меня.
Встречайте новую меня – Милли Квинт, скандалистка.
Останавливаться поздно.
– Ты не возражаешь стать немного потише? – я показываю ей экран телефона. – Здесь люди вообще-то пытаются говорить по телефону, а твой компаньон, похоже, звонит твоей маме, так что сбавь громкость делений на сто.
Она все еще пялится на меня, а теперь к ней присоединился и мужчина в костюме, а его и без того цветущее лицо покраснело еще сильнее.
– Ну, я здесь, я в порядке и все здорово… вроде бы. Я перезвоню позже, хорошо?
Потерев глаза, папа кивнул:
– Звучит здорово, Миллс. Люблю тебя.
– И я тебя.
Он завершает звонок, а я возвращаюсь к чемодану, лежащему на кровати. Мне нужно разобрать еще кучу всего и сделать так, чтобы в этой комнате было хоть немного домашнего уюта. Мне еще нужно…
– Ты что, назвала меня Верукой Солт?
Я обернулась. Моя новая соседка стояла, скрестив руки. Мужчина вышел в коридор и говорил по телефону. Может, он позвонил маме девушки, чего она и добивалась?
Я помедлила и спокойно оглядела ее, уже не ослепленная ее скулами и волосами. На ней светло-зеленый свитер, который кого угодно превратил бы в серую мышку, но на ней он сидит превосходно и подчеркивает золото ее глаз. Она все еще самая красивая девушка из тех, что я видела, но трясущаяся от злости челюсть немного портит образ.
– Ага. Ты почти песню запела про то, что все должно быть, как ты захочешь. Так что это было в точку.
Она сомкнула губы, изобразила улыбку и, наконец, произнесла:
– Очаровательно.
Ее взгляд упал на мои джинсы – и близко не такие крутые, как у нее, – и кофту с длинными рукавами. Я ее купила в прошлом году, чтобы сфотографироваться на ежегодник. Я решила, что нет смыла покупать нарядную одежду, раз уж мы все равно ходим в форме, но сейчас, рядом с этой девушкой, я чувствую себя… неотесанной.
– Похоже, ты моя новая соседка, – говорит она, а я скрещиваю руки и встаю как она.
– Похоже на то.
Опять эта же улыбка, как у злодеек из диснеевских мультиков. Неважно, насколько она прекрасна – она настоящая ведьма.
– Вот уж радость для нас обеих, – говорит она, затем поворачивается и вылетает из комнаты.
Наверное, побежала к директору просить, чтобы ее переселили. Меня это полностью устраивает. А может, мы так займемся учебой, что будем редко пересекаться и нам даже видеться не придется. Только после того, как ее шаги в коридоре стихли, я поняла, что не представляю, кто она.
Глава 8
Согласно присланному мне расписанию, в четыре часа дня у меня «Чай». Сейчас три часа – пора переодеться в новую форму, которая висит в шкафу в пластиковом чехле. Юбка в клетку до колена, белая рубашка с короткими рукавами, свитер и жилетка. Я выбираю жилетку. На груди значок Грегорстоуна. Сейчас тепло, так что колготки не нужны, – надену лучше гольфы. И, наконец, простые белые туфли без каблука.
С задней стороны двери – зеркало, и я смотрю на себя. На новую Милли. Студентку Грегорстоуна.
На плечах лежат непримечательные кудрявые каштановые волосы. Карие глаза. Я натягиваю улыбку – появляются ямочки.
Все та же Милли. А место другое.
Вздохнув, я открываю дверь, выхожу в коридор и слышу, как кто-то за углом кричит:
– Говорю тебе, Перри, она на этом этаже!
Голос точно принадлежит диснеевской принцессе – нежный, мелодичный, безупречный британский английский. Кажется, сейчас появится кто-то средний между Золушкой и Спящей красавицей. А за ней, наверное, последуют лесные зверушки…
Появившаяся из-за угла девушка и правда красивая, но она… просто великанша!
Ладно, я немного утрирую, но она точно выше, чем метр восемьдесят. Правда, на ней туфли на высоком каблуке. Она не похожа ни на Золушку, ни на Спящую красавицу, но она просто сногсшибательная. У нее длинные волосы и гладкая смуглая кожа.
Она опускает голову и смотрит на меня. В уголках ее красивых карих глаз появляются морщинки, когда она улыбается:
– Ой, привет! А я тебя даже не заметила!
Наверное, потому что мы с ней выглядим как белка и жираф, и я робко отмахиваюсь:
– Просто пытаюсь слиться с окружением.
– О, ты из Америки, – слышит она мой акцент и, кажется, приходит в восторг. Она восклицает, махнув кому-то рукой:
– ЭЙ, ПЕРРИ, Я ТУТ НАТКНУЛАСЬ НА АМЕРИКАНКУ!
Это было громко – я вздрогнула.
За ней показался… нет, не представитель лесной фауны, а молодой человек, который, правда, чем-то напоминал кролика. Так, наверное, нехорошо думать, но у него явно неправильный прикус, а еще он нервно подпрыгивает. Особенно это заметно на фоне девушки.
– Я Сакши, – представляется она и протягивает мне руку. Я пожимаю ее, радостная, что хоть кто-то в этом месте ведет себя по-человечески.
– Милли.
Она улыбается. Я замечаю кривой зуб. Фух, и в этой идеальной красотке есть что-то неидеальное. Я уж начала думать, что сюда принимают только супермоделей, а меня взяли из жалости.
– Милли, – повторяет она, – как прелестно. Мне нравится.
Никогда не считала свое имя «прелестным», но непохоже, что она хочет меня задеть. Я продолжаю:
– Вообще-то я Амелия, но меня никто так не называет.
Она показывает пальцем на парня позади себя:
– А это Перри. Хотя вообще-то он Перегрин.
– Прекрати всем об этом рассказывать, – говорит он и наклоняется, чтобы тоже пожать мне руку. Он чуть ли не на голову ниже Сакши, у него ярко-рыжие волосы, а веснушки покрывают молочно-белую кожу всего лица.
– Значит, ты из Америки, – уточняет он и подходит ближе. На нем тоже жилетка с гербом Грегорстоуна, но она ему великовата.
– Ага, – говорю я, переминаясь с ноги на ногу, – из Техаса.
Тут мне пришло в голову, что это название ни о чем им не говорит. Сакши сказала, что они с Перри из Ногтгемптона[9], и для меня это также непонятно. Культурный шок – такого я не ожидала.