Она покинула пост, думала заглянуть к Калебу и узнать, как он себя чувствовал. Но это могло пересечь черту, она даже не могла объяснить, что у них было после боя. И ей казалось, что она была нужна принцессе этой ночью.
* * *
— Ты вовремя вернулась! — сказала Джессамин, когда Мика прибыла в ее покои. — Расскажи мне все.
Пока Мика рассказывала принцессе, что она заметила во время пира, Джессамин кружилась по гостиной, словно история о ее триумфе взбодрила ее. Она особенно обрадовалась, когда Мика описала, как покраснело лицо лорда Обера, когда он понял, что Джессамин была против него.
— Такое он получил за то, что попытался нейтрализовать меня.
Мика нервничала, а не радовалась. Ей казалось, что они что-то упустили, какую-то слабость.
— Думаете, он подозревает, что вы приказали напасть на склад? Он знал, что вы были с Калебом той ночью.
— Слишком много совпадений, чтобы он не связал события, — сказала Джессамин, — но он не может это доказать, как я не могу доказать, что он стоит за творившимся на складе. О, интересно, каким будет его следующий ход, — она прошла к столику, где чайный сервиз, который она разбила пару ночей назад, уже заменили на новый, серебряный вместо хрупкого фарфорового. Она налила себе чай, хихикая из-за их с лордом Обером игры.
— Нам нужно быть осторожными, — сказала Мика. — Может, мне стоит изобразить леди Юфию и попробовать что-нибудь выведать.
— Вряд ли он рассказывает что-нибудь той глупышке, — сказала Джессамин, — но попробовать можно.
Мика нахмурилась, обдумывая слова Джессамин. Она вспомнила, как лорд Обер отказался танцевать с леди Юфией. Как такой хитрый мужчина оказался с ней? Она могла тоже что-то скрывать за ее глупым лицом?
— Отдохни, Микатея, — принцесса потягивала чай без тревоги. — Нам хватит дел утром.
— Да, принцесса, — Мика пошла к коридору слуг, хотя не собиралась отдыхать. Она хотела навестить Дэнила у Пита. Он скоро отправится к Сапфире.
Но, когда Мика отодвинула гобелен, она заметила что-то на столике. Стеклянный флакон лежал на боку рядом с серебряным чайником. На стекле был знак «Магии К». Она схватила флакон.
— Откуда это?
— О чем ты? — Джессамин сделала еще глоток чая. Ее чашка была почти пустой.
— Этот флакон, — Мика подняла его с дрожью в руках.
— Это для хорошего сна. Ты знаешь, у меня есть зелья для…
— Но откуда это? У вас кончились запасы. Я не принесла заказ…
— Успокойся, Микатея. Квинн лично доставила замену зелий, которые ты беспечно потеряла. Я же не просто так ее верный клиент.
Мике казалось, что пол пропал под ее ногами, пока она смотрела на пустой флакон, чашку, которую Джессамин уже осушила.
— Как… — она кашлянула. — Как она узнала, что я потеряла те зелья?
Джессамин застыла. Они посмотрели друг на друга, комната застыла на миг. Еще миг.
И серебряная чашка упала на пол.
Лицо Джессамин стало таять.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Мика бежала по замку изо всех сил, ее черты дико менялись, паника почти слепила ее. Крики Джессамин, казалось, гнались за ней, пока она неслась к западному крылу.
Мика оставила принцессу с Баннером. Щит держал ее в руках, пока яд растекался по ее телу. Джессамин еще была жива, но Мика не знала, сколько она продержится. Она все еще видела, как ужасно кожа Джессамин покрывалась волдырями и сползала, словно была близко к огню.
«Не думай об этом. Шевелись».
Мика заставила себя принять облик Джессамин, завернула за последний угол и зашагала как разъяренная принцесса.
— Мне нужно немедленно увидеть лорда Калеба, — заявила она стражу у двери. Это был Стивсон, Щит с длинными каштановыми волосами, которого она встретила пару дней назад на складе.
— Прошу прощения, миледи, — сказал он, — но мне строго приказано…
— Я не просто леди, — рявкнула Мика. — Мне нужно поговорить с лордом Калебом о твоем обучении. Пропусти немедленно.
Стивсон опустил виновато голову, длинные волосы покачнулись.
— Да, принцесса Джессамин.
Мика уперла руки в бока, хмуро глядя на него.
— Ну?
Стивсон скривился, открыл для нее дверь.
— Простите, принцесса Джессамин. Позвольте, принцесса Джессамин.
Мика прошла мимо него, не глядя. Она не обращала внимания на простоту гостиной Калеба, где никого не было, даже не проверила, проснулся ли он. Она прошла к столику, где возле графина с водой стояло множество флаконов и бутылочек. Только Калеб в замке все время хранил при себе сильные тоники для здоровья. Ее ладони сильно дрожали, пока она бросала все флаконы в мешок и несла его. Стивсон удивился тому, что она быстро вышла, но она не стала ничего ему объяснять.
Она желала скорость Пятна, пока бежала по роскошным коридорам к покоям принцессы. Может, зелье в ее мешке могло временно ускорить ее, но не было времени узнавать. Она надеялась, что лорд Обер не портил зелья Калеба. Он злился на племянника за то, что он сделал со складом, но Мика не думала, что он стал бы травить Калеба. Нет, Обер винил Джессамин.
«Только бы она была жива».
Мика не понимала, что так сильно переживала за принцессу. Джессамин умела злить, но Мика и восхищалась ею. Она вела себя смело перед лицом властных, ходила по канату политики ради блага империи. И она спасла жизнь Мики, без колебаний нанеся смертельный удар, чтобы помочь Таланту, работающему на нее. Мика защищала такую принцессу.
«Прошу, пусть она будет жива».
Она открыла дверь ногой, подбежала к Баннеру, который все еще сидел на ковре, где она оставила его, сжимал Джессамин в руках.
— Она…?
— Времени осталось мало, — сказал Баннер.
Принцесса притихла, уже не кричала и не скулила. Ее дыхание было тихим рокотом. Мика не могла смотреть на ее лицо.
Она высыпала склянки зелий на мягкий ковер и стала искать что-нибудь с ярлычком о здоровье или энергии. Казалось, Калеб пробовал все виды лечения в своем состоянии. На хотела бы, чтобы у нее был зельевар, которому она доверяла, и он подсказал бы, что использовать, но она знала только Квинн, и именно она принесла яд.
Мика открыла потрескавшиеся губы Джессамин, чтобы вылить в ее горло первое зелье. Принцесса откашляла половину, но Мика заставила ее проглотить пару камень. Она откупорила еще бутылочку и замешкалась.
— Используй все, — сказал Баннер.
— Это для Щита…
— Сделай это.
Мика налила в рот Джессамин дозы разных зелий одну за другой.
Дав зелья, Мика взяла себя в руки и посмотрела на лицо Джессамин. Кожа с левой стороны стала волдырями и сползла, сделав ее черты неузнаваемыми. Справа изящное лицо Джессамин было испорчено пятнами красной кожи, словно ожогами. Схожее было и с ее телом. Шея, ладони, лодыжки. Где было видно кожу, она была или в ожогах, или потерявшая форму, как растаявший воск.
Мика и Баннер не говорили, пока ждали признака, что зелья действовали. Щит нежно придерживал голову принцессы, убирая ее волосы, промокшие от пота. Мика задумалась, что, пока Брин вздыхала по Баннеру, ему могла нравиться другая.
Шли секунды. Мика не могла понять, помогали ли зелья, но ущерб не становился хуже.
«Ну же, принцесса. Вы преодолеете это».
Мика сглотнула ком в горле, взяла Джессамин за менее пострадавшую ладонь, которая была в выпуклых красных пятнах, словно на нее плеснули кислоту. Глаза принцессы оставались закрытыми, но яд уже не распространялся.
«Боритесь».
Джессамин была слишком живучей, чтобы умереть. Она не могла быть побежденной лордом Обером.